- 239 -
E 6- Bedienung der elektrischen
Ausrüstung : AD 6-31,41
Schalten Sie den Hauptschalter S1
(falls vorhanden) ein.Die Maschine
brummt nun für einige Sekunden, da
der Bremskreis geprüft wird.
Wählen Sie am Wahlschalter S2 die
gewünschte Drehrichtung an.
Nun können Sie die Hobelwelle an
der Schaltstelle S3 ein- und aus-
schalten.
Falls Ihre Maschine mit einem Not-
Aus Taster ausgerüstet ist, achten
Sie bitte darauf daß dieser entriegelt
ist. (Pilzknopf nach links drehen)
Die Option Variomotor können Sie
an der Schaltstelle S 4 nur dann ein-
und ausschalten wenn der Hobel-
wellenmotor läuft.
Wenn Ihre Maschine mit Sicher-
heits-Endschaltern ausgestattet ist,
so beachten Sie bitte folgenden
Punkt :
- Die Hobelwelle kann nur laufen
wenn entweder beide Abrichtti-
sche geschlossen sind (End-
schalter E1-E2), oder wenn die
Dickten-Späneabsaughaube in der
oberen Position eingeschnappt ist
(Endschalter E3).
E 6- Operating the electrical
equipment: AD 6-31, 41
Turn on the main switch S1 (if pre-
sent). The machine hums now for a
few seconds because the braking
circuit is being tested.
Choose the desired direction of
rotation via the selection switch S2.
Now you can switch the planer
arbor on and off at switching locati-
on S1.
If your machine is equipped with an
emergency stop button, please be
sure that it is released (turn mus-
hroom-shaped button to left).
You can only turn the optional Vario-
motor on and off at switching locati-
on S4 when the planer arbor motor
is running.
If your machine is equipped with
safety limit switches, please observe
the following:
- The planer arbor can only run
when either both joiner tables are
closed (limit switch E1-E2), or
when the planer dust hood is
snapped into the upper position
(limit switch E3).
E 6- Utilisation de l´équipement
électrique: AD 6-31,41
Branchez l´interrupteur principal S1.
La machine émettra un bourdonne-
ment durant quelques secondes qui
est la vérification automatique du
circuit des frein.
Choisissez avec le selecteur S2 le
sens de rotation souhaité.
Vous pouvez maintenant démarrer
ou arrèter la machine avec la com-
mande S3.
Au cas ou votre machine est
équipée d´un interrupteur coup-de-
poing, vérifiez si celui-ci est déver-
rouillé (tournez le bouton-champig-
non vers la droite).
L´option d´avance avec variateur se
commande en S4, mais seulement
si l´arbre de rabot est en marche.
Si votre machine est équipée de fins
de course de sécurité veillez aux
points suivants:
- L´arbre de rabot ne pourra tourner
que si les 2 tables de dégau son
verrouillées (fins de course E1 et
E2) ou si le capot d´aspiration est
verrouillé en position haute (fin de
course E3).
Содержание BF 6-26
Страница 2: ......
Страница 59: ...205 Ger teliste Schaltplan Nr 1 Parts list wiring diagram no 1 Liste des composantes sch ma 1...
Страница 61: ...207 Ger teliste Schaltplan Nr 2 Parts list wiring diagram no 2 Liste des composantes sch ma 2...
Страница 63: ...209 Ger teliste Schaltplan Nr 3 Parts list wiring diagram no 3 Liste des composantes sch ma 3...
Страница 65: ...211 Ger teliste Schaltplan Nr 4 Parts list wiring diagram no 4 Liste des composantes sch ma 4...
Страница 67: ...213 Ger teliste Schaltplan Nr 5 Parts list wiring diagram no 5 Liste des composantes sch ma 5...
Страница 69: ...215 Ger teliste Schaltplan Nr 6 Parts list wiring diagram no 6 Liste des composantes sch ma 6...
Страница 71: ...217 Ger teliste Schaltplan Nr 7 Parts list wiring diagram no 7 Liste des composantes sch ma 7...
Страница 73: ...219 Ger teliste Schaltplan Nr 8 Parts list wiring diagram no 8 Liste des composantes sch ma 8...
Страница 78: ...224 1x220V 3 2 Motore ohne Bremse 1x220V 3 2 motors without brake 1x220V 3 2 Moteurs sans frein...
Страница 79: ...225 Ger teliste Schaltplan Nr 11 Parts list wiring diagram no 11 Liste des composantes sch ma 11...
Страница 80: ...226 1x220V 3 2 Motore mit Bremse 1x220V 3 2 motors with brake 1x220V 3 2 Moteurs avec frein...
Страница 81: ...227 Ger teliste Schaltplan Nr 12 Parts list wiring diagram no 12 Liste des composantes sch ma 12...
Страница 82: ...228 1x220V 1 Motor ohne Bremse 1x220V 1 motor without brake 1x220V 1 Moteur sans frein...
Страница 83: ...229 Ger teliste Schaltplan Nr 13 Parts list wiring diagram no 13 Liste des composantes sch ma 13...
Страница 84: ...230 1x220V 1 Motor mit Bremse 1x220V 1 motor with brake 1x220V 1 Moteur avec frein...
Страница 85: ...231 Ger teliste Schaltplan Nr 14 Parts list wiring diagram no 14 Liste des composantes sch ma 14...
Страница 87: ...233 Ger teliste Schaltplan Nr 27 Parts list wiring diagram no 27 Liste des composantes no 27...
Страница 89: ...235 Ger teliste Schaltplan Nr 28 Parts list wiring diagram no 28 Liste des composantes no 28...
Страница 213: ...813...
Страница 214: ...MADE BY FELDER AUSTRIA HEILIGKREUZERFELD 18 A 6060 HALL IN TIROL TEL A 0 52 23 58 50 FAX A 0 52 23 561 30...