- 703 -
F3-Vorgesehene Arbeitstechniken
Die Fräseinheit ist für folgende
Arbeitstechniken konstruiert und mit
Schutzvorrichtungen ausgestattet.
Diese Arbeitstechniken werden in
dieser Betriebsanleitung noch
genauer beschrieben.
Alle von diesen Verwendungen ab-
weichenden Arbeitstechniken sind
an dieser Fräseinheit nicht vorge-
sehen und deshalb nicht erlaubt.
- Fräsen von Profilen und Längs-
seiten am Fräsanschlag mit ge-
schwenkter oder gerade stehender
Frässpindel.
- Einsetzfräsarbeiten am Fräsan-
schlag unter Verwendung der
Rückschlagsicherung mit ge-
schwenkter oder gerade stehender
Frässpindel.
- Fräsen von geschweiften Werk-
stücken mit Anlauffrässchutz mit
gerade stehender Frässpindel.
- Verwendung der Hochgeschwin-
digkeitsspindel mit Fräsanschlag
mit gerade stehender oder
geschwenkter Frässpindel
- Verwendung der Hochgeschwin-
digkeitsspindel mit Anlauffräs-
schutz mit gerade stehender
Frässpindel.
- Zapfen- und Schlitzarbeiten sowie
Abplattfräsen mit Überschubplatte
und den dazugehörenden Zapf-
und Schlitzschutzeinrichtungen.
F4-Verbotene Arbeitstechniken
Folgende Arbeitsgänge sind auf die-
ser Fräseinheit zusätzlich nicht
erlaubt.
- Gleichlauffräsen, d.h. wenn die
Vorschubrichtung gleich der
Werkzeugdrehrichtung ist.
- Schlitzarbeiten mit Kreissägeblät-
tern
- Alle Arbeitsgänge die nur ohne die
Verwendung der länderspe-
zifi-
schen
Schutzvorrichtungen mög-
lich sind.
- Fräsen mit Werkzeugen mit Werk-
zeugbohrungen anderer Wellen-
durchmesser durch Benutzung von
Reduzierhülsen.
- Verwendung von größeren Werk-
zeugdurchmessern bzw. höheren
Drehzahlen als in dem Durchmes-
ser-Drehzahl-Diagramm angege-
ben ist.
F3- Techniques d´utilisation
prévues
L´ensemble toupie a été conçu pour
les techniques de travail suivantes
et pourvue des protecteur adequat.
Ces techniques de travail sont
decrites de façon plus presises
dans la presente notice.
Toute autre technique, non prevue
pour cet ensemble toupie et de ce
fait interdite.
- Toupillage de profils et chants au
guide protecteur avec l´arbre soit
à 90° soit incliné.
- Toupillage de profils arrêtès au
guide protecteur sous condition
d´utilisation de butée anti-récul,
ceci avec l´arbre à 90° soit incliné.
- Toupillage de profils courbés au
guide protecteur de travail à
l´arbre, celui-ci reglé à 90°.
- Toupillage avec l´arbre haute
vitesse au guide protecteur avec
l´arbre à 90° ou incliné.
- Toupillage avec l´arbre haute
vitesse au guide protecteur de tra-
vail à l´arbre celui-ci reglé à 90°.
- Toupillage de platte bandes au
guide protecteur avec l´arbre à 90°
ou incliné.
- Tenonnage sur fausse table sous
condition d´utilisation des secu-
rités et protecteurs prevus à cet
effet.
F4- Techniques d´utilisation
interdites
Les travaux suivants sont interdits
sur l´ensemble toupie.
- Toupiller en avalant c.à.d. quand
le sens de rotation de l´outil est
identique au sens d´avance de la
pièce de bois.
- Tenonner avec des lames de scie.
- Toutes les opérations qui sont
impossibles avec les protecteurs
prevus par pays de déstination.
- Toupiller avec de l´outillage dont le
diamètre d´arbre nominal est
supérieur avec l´adjonction de
fourreaux de reduction.
- Utilisation de diamètre d´outillage
ou de vitesses de rotation
supérieures aux specifications du
diagramme de diamètre
d´outil/Tours/min.
F3- Proper working techniques
The shaper assembly is designed for
the following tasks and equipped
with protective devices. These tasks
will be described in more detail in
this operating manual.
The shaper assembly is not desi-
gned for other tasks not listed here.
Such tasks are therefore prohibited.
-Shaping of molding and edges
along the shaper fence with tilted
or vertical shaper spindle.
-Insertion shaping at the shaper
fence using the kickback guard
with tilted or vertical shaper spind-
le.
-Shaping of curved workpieces with
the stop ring guard and vertical
shaper spindle.
-Using the high speed spindle with
the shaper fence and vertical or til-
ted shaper spindle.
-Using the high speed spindle with
the stop ring guard and vertical
shaper spindle.
-Mortise and tenon work and panel
edge shaping with the slotting
plate and the corresponding morti-
se and tenon protective devices.
F4-Prohibited working techniques
The following tasks are also prohibi-
ted on this shaper assembly.
-Down-cut shaping i.e, when the
feed and tool rotation directions
are the same.
-Slotting with sawblades
-All tasks that can only be perfor-
med without your country's speci-
fic protective devices.
-Shaping with tools that have center
holes for other spindle diameters
by using reducing sleeves.
-Using larger tool diameters or hig-
her speeds than shown in the dia-
meter-speed diagram.
Содержание BF 6-26
Страница 2: ......
Страница 59: ...205 Ger teliste Schaltplan Nr 1 Parts list wiring diagram no 1 Liste des composantes sch ma 1...
Страница 61: ...207 Ger teliste Schaltplan Nr 2 Parts list wiring diagram no 2 Liste des composantes sch ma 2...
Страница 63: ...209 Ger teliste Schaltplan Nr 3 Parts list wiring diagram no 3 Liste des composantes sch ma 3...
Страница 65: ...211 Ger teliste Schaltplan Nr 4 Parts list wiring diagram no 4 Liste des composantes sch ma 4...
Страница 67: ...213 Ger teliste Schaltplan Nr 5 Parts list wiring diagram no 5 Liste des composantes sch ma 5...
Страница 69: ...215 Ger teliste Schaltplan Nr 6 Parts list wiring diagram no 6 Liste des composantes sch ma 6...
Страница 71: ...217 Ger teliste Schaltplan Nr 7 Parts list wiring diagram no 7 Liste des composantes sch ma 7...
Страница 73: ...219 Ger teliste Schaltplan Nr 8 Parts list wiring diagram no 8 Liste des composantes sch ma 8...
Страница 78: ...224 1x220V 3 2 Motore ohne Bremse 1x220V 3 2 motors without brake 1x220V 3 2 Moteurs sans frein...
Страница 79: ...225 Ger teliste Schaltplan Nr 11 Parts list wiring diagram no 11 Liste des composantes sch ma 11...
Страница 80: ...226 1x220V 3 2 Motore mit Bremse 1x220V 3 2 motors with brake 1x220V 3 2 Moteurs avec frein...
Страница 81: ...227 Ger teliste Schaltplan Nr 12 Parts list wiring diagram no 12 Liste des composantes sch ma 12...
Страница 82: ...228 1x220V 1 Motor ohne Bremse 1x220V 1 motor without brake 1x220V 1 Moteur sans frein...
Страница 83: ...229 Ger teliste Schaltplan Nr 13 Parts list wiring diagram no 13 Liste des composantes sch ma 13...
Страница 84: ...230 1x220V 1 Motor mit Bremse 1x220V 1 motor with brake 1x220V 1 Moteur avec frein...
Страница 85: ...231 Ger teliste Schaltplan Nr 14 Parts list wiring diagram no 14 Liste des composantes sch ma 14...
Страница 87: ...233 Ger teliste Schaltplan Nr 27 Parts list wiring diagram no 27 Liste des composantes no 27...
Страница 89: ...235 Ger teliste Schaltplan Nr 28 Parts list wiring diagram no 28 Liste des composantes no 28...
Страница 213: ...813...
Страница 214: ...MADE BY FELDER AUSTRIA HEILIGKREUZERFELD 18 A 6060 HALL IN TIROL TEL A 0 52 23 58 50 FAX A 0 52 23 561 30...