- 521 -
D9- Wartung und Instandhaltung
Alle Wartungs-, Instandhaltungs-
und Einstellarbeiten dürfen an der
Maschine nur bei ausgeschaltenem
Hauptschalter durchgefüht werden.
Die Nichtdurchführung der ange-
führten Wartungsarbeiten führt zum
Garantieverlust !
Zum Schmieren der Kugellager darf
ausschließlich das Hochleistungsfett
Best.Nr.:10.2.001 verwendet wer-
den. Die Verwendung anderer
Schmierfette ist nur unter Einhaltung
der technischen Daten erlaubt.
(siehe Bedienungswerkzeug).
Verwendung anderer Fette kann
Kugellagerschäden hervorrufen und
führt damit zum Garantieverlust.
D9.1-Periodische Wartungsarbei-
ten
Um die Lebensdauer und Präzision
Ihrer Maschine zu erhöhen empfeh-
len wir dringend die Maschine, im
speziellen die Tischflächen und
Führungsflächen täglich von Spänen
und Staub zu reinigen und mit ent-
sprechenden Pflegemitteln zu pfle-
gen. Siehe FELDER-Zubehörkata-
log. Sie erhalten dadurch die
Maschine in einem guten Zustand
und haben auch selbst länger Freu-
de daran.
Diese folgenden Wartungsarbeiten
müssen in den angegebenen Zeitin-
tervallen durchgeführt werden.
Hobelwellenlager
Linkes und rechtes Hobelwellenla-
ger schmieren . Siehe Abb. 39
Ein Schmiernippel pro Lager
Fett : 10.2.001
Alle 40 Betriebsstunden, minde-
stens 3 monatlich mit Fettpresse 1/2
Hebelweg pro Lager pumpen.
ACHTUNG ! Nicht überfetten. Zu
häufiges Schmieren führt zu Lager-
schäden !
Abrichttischscharniere
Zuführendes und abnehmendes
Abrichttischscharnier schmieren .
Siehe Abb.39
Zwei Schmiernippel pro Scharnier
Fett :10.2.001 oder Maschinenfett
Alle 40 Betriebsstunden, minde-
stens 3 monatlich mit Fettpresse 1/2
Hebelweg pro Lager pumpen.
D9- Entretien et nettoyage
Tous les travaux d´entretien, net-
toyage et réglage doivent être effec-
tués avec l´interrupteur principale
coupé, la machine hors tension.
Le non respect des directives
d´entretien entraine la perte de tout
recour en garantie!
La lubrification des roulements
devra être faite exclusivement avec
la graisse de haut rendement Ref. n°
10.2.001. L´utilisation d´autres lubri-
fiants doit répondre au spécificati-
ons téchniques (voir outillage de
service).
L´utilisation d´autres lubrifiants ris-
que de provoquer des avaries et
entrainera la perte de tout recour en
garantie.
F9.1- Entretien périodique
Pour augmenter la précision et la
longévité de votre machine il est
indispensable de nettoyer tous les
jours les tables et tous les élements
coulissants et de guidage et d´appli-
quer un produit d´entretien adéquat
(voir catalogue d´accessoires
FELDER). De ce fait votre machine
gardera toujours un bel aspect qui
contribuera longtemps à votre prop-
re satisfaction. Les interventions
suivantes doivent être effectuées en
respectant la périodicité precrite.
Roulements de l´arbre de rabot
Graissage des roulements gauche et
droit de l´arbre de rabot.
Voir photo 39.
Un graisseur par roulement.
Lubrifiant: 10.2.001
Toutes les 40 heures d´utilisation, au
minimum tous les 3 mois, avec
pompe à graisse, 1/2 course de
levier de pompe par graisseur.
ATTENTION! Ne pas surgraisser. Un
graissage exagéré peut provoquer
des dégâts de roulement!
Pivots de table de dégau
Graissage des pivots de table d´ent-
rée et sortie. Voir photo 39.
Deux graisseurs par roulement.
Lubrifiant: 10.2.001 ou huile de
machine.
Toutes les 40 heures d´utilisation, au
minimum tous les 3 mois, avec
pompe à graisse, 1/2 course de
levier de pompe par graisseur.
D9- Maintenance and upkeep
All maintenance, upkeep and adjust-
ments must be performed when the
main machine switch is off.
Failure to perform the prescribed
maintenance will invalidate the war-
ranty!
Only high performance grease order
no.: 10.2.001 is to be used to lubri-
cate the ball bearings. You may only
use other greases if they fulfill the
specifications (see "Operating
Tools").
Use of other greases can cause ball
bearing damage and invalidates the
warranty.
D9.1- Periodic maintenance
To increase the working life and pre-
cision of your machine, we strongly
recommend that you clean chips
and dust from the machine daily,
especially the table surfaces and
guide surfaces and apply appropria-
te care products. See the FELDER
accessory catalog. This keeps your
machine in good condition and
increases your work satisfaction.
The following maintenance must be
performed at the given intervals.
Planer arbor bearings
Grease the left and right planer
arbor bearing. See fig. 39.
One lubricating nipple per bearing
Grease: 10.2.001
Every 40 operating hours, minimum
quarterly, 1/2 pump with the grease
gun per bearing.
ATTENTION! Do not overgrease.
Greasing too often causes bearing
damage!
Joiner table hinges
Grease the feeding and receiving
joiner table hinges. See fig. 39.
Two lubricating nipples per hinge
Grease: LGHT3 or machine grease
Every 40 operating hours, minimum
quarterly, 1/2 pump with grease gun
per bearing.
Содержание BF 6-26
Страница 2: ......
Страница 59: ...205 Ger teliste Schaltplan Nr 1 Parts list wiring diagram no 1 Liste des composantes sch ma 1...
Страница 61: ...207 Ger teliste Schaltplan Nr 2 Parts list wiring diagram no 2 Liste des composantes sch ma 2...
Страница 63: ...209 Ger teliste Schaltplan Nr 3 Parts list wiring diagram no 3 Liste des composantes sch ma 3...
Страница 65: ...211 Ger teliste Schaltplan Nr 4 Parts list wiring diagram no 4 Liste des composantes sch ma 4...
Страница 67: ...213 Ger teliste Schaltplan Nr 5 Parts list wiring diagram no 5 Liste des composantes sch ma 5...
Страница 69: ...215 Ger teliste Schaltplan Nr 6 Parts list wiring diagram no 6 Liste des composantes sch ma 6...
Страница 71: ...217 Ger teliste Schaltplan Nr 7 Parts list wiring diagram no 7 Liste des composantes sch ma 7...
Страница 73: ...219 Ger teliste Schaltplan Nr 8 Parts list wiring diagram no 8 Liste des composantes sch ma 8...
Страница 78: ...224 1x220V 3 2 Motore ohne Bremse 1x220V 3 2 motors without brake 1x220V 3 2 Moteurs sans frein...
Страница 79: ...225 Ger teliste Schaltplan Nr 11 Parts list wiring diagram no 11 Liste des composantes sch ma 11...
Страница 80: ...226 1x220V 3 2 Motore mit Bremse 1x220V 3 2 motors with brake 1x220V 3 2 Moteurs avec frein...
Страница 81: ...227 Ger teliste Schaltplan Nr 12 Parts list wiring diagram no 12 Liste des composantes sch ma 12...
Страница 82: ...228 1x220V 1 Motor ohne Bremse 1x220V 1 motor without brake 1x220V 1 Moteur sans frein...
Страница 83: ...229 Ger teliste Schaltplan Nr 13 Parts list wiring diagram no 13 Liste des composantes sch ma 13...
Страница 84: ...230 1x220V 1 Motor mit Bremse 1x220V 1 motor with brake 1x220V 1 Moteur avec frein...
Страница 85: ...231 Ger teliste Schaltplan Nr 14 Parts list wiring diagram no 14 Liste des composantes sch ma 14...
Страница 87: ...233 Ger teliste Schaltplan Nr 27 Parts list wiring diagram no 27 Liste des composantes no 27...
Страница 89: ...235 Ger teliste Schaltplan Nr 28 Parts list wiring diagram no 28 Liste des composantes no 28...
Страница 213: ...813...
Страница 214: ...MADE BY FELDER AUSTRIA HEILIGKREUZERFELD 18 A 6060 HALL IN TIROL TEL A 0 52 23 58 50 FAX A 0 52 23 561 30...