- 402 -
H1- Kombinierter Hobel-
Kreissägeanschlag
Ihre Maschine ist mit einem kombi-
nierten Hobel-Kreissägeanschlag
ausgerüstet.
Der Anschlag ist je nach Maschi-
nenausstattung von 90°-45°
schwenkbar oder bei 90° starr.
Die Schwenkung des Anschlaglinea-
les ermöglicht Abfasarbeiten und
Abschrägarbeiten an der Abrichtein-
heit. Der eingestellte Winkel kann an
der Skala abgelesen werden.
Die Schwenkung kann auch nach-
gerüstet werden. Siehe dazu
FELDER-Zubehörkatalog !!
Der Anschlag ist in einem Bereich
von 10mm feineinstellbar für genaue
Kreissägearbeiten.
Das Anschlaglineal selbst ist stufen-
los in der Tiefe verstellbar, sodaß es
für Kreissägearbeiten bis zum Spalt-
keilende zurückgezogen werden
kann.
Das Anschlaglineal kann auch für
Winkelschnitte schmaler Werk-
stücke an der Kreissäge umgelegt
werden, sodaß eine niedere
Führungsfläche zur Verfügung steht.
Die rasche Klemmung des Anschla-
ges am Maschinentisch erfolgt über
einen Exzenterhebel .
Durch Umsetzen dieses Exzenterhe-
bels ist es möglich die Klemmlücke
zwischen Kreissäge- und Abricht-
tisch zu überbrücken.
Durch die Schwalbenschwanzauf-
nahme und die Exzenterklemmung
ist es möglich den Anschlag rasch
von der Maschine zu nehmen oder
auf einen anderen Maschinentisch
umzusetzen.
H2- Zusammenbau des Hobel-
Kreissägeanschlages
Der Anschlag ist bis auf die Alu-
Schiene komplett zusammengebaut.
Bevor Sie diese aufschieben reini-
gen Sie alle blanken Teile und klem-
men die Gußführung mit dem
Exzenterklemmhebel an dem
zuführenden Abrichttisch oder am
Kreissägetisch fest.
Lösen Sie beide Rändelschrauben
R, schieben das Lineal auf die
Klemmschiene K und ziehen die
Rändelschrauben R wieder an.
H1- Guide combiné de dégau-scie
Votre machine est équipée d´un
guide combiné de dégau-scie.
En fonction du genré d´équipement
de votre machine, ce guide est
réglable en inclinaison de 90° à 45°
ou simplement fixe à 90°.
Le réglage en inclinaision permet de
chanfreiner à la dégauchisseuse ou
de dresser des chants entre 90° et
45°. L´angle d´inclinaison est affiché
sur une echelle graduée.
Le guide fixé de 90° peut recevoir le
système d´inclinaison ultérieure-
ment. Voir catalogue d´accessoires
FELDER.
Le guide dispose d´une plage de
réglage fin de 10 mm pour des cou-
pes de précision à la scie.
Le profile de guidage lui-même, est
coulissant sur toute sa longueur de
sorte qu´il peut être réglé, pour les
travaux de coupe parallèle à la scie,
jusqu´à hauteur du couteau diviseur.
Le profile de guidage peut être
monté à plat de manière à permettre
des coupes parallèles de baguettes
minces sans être gêné par la hau-
teur du profile.
Le blocage instantané à la table du
guide est assuré par une poignée à
excentrique. La poignée dispose de
3 positions de blocage qui permet-
tent de compenser l´écartement des
tables de scie et de dégau. Le cou-
lissement du guide sur le profil en
queue d´aronde des bands de table
et son blocage par poignée à
excentrique permet de le retirer
instantanément et le supositionner
sur une autre table.
H2- Montage du guide de
dégau- scie
Le guide est entièrement monté à
part le profile du guidage. Avant de
fixer ce dernier nettoyez toutes les
surfaces usinées et bloquez avec la
poignée à excentrique l´ensemble
fonte sur la queue d´aronde d´une
table.
Desserez les molettes R, faite cou-
lisser le profile de guidage sur la
réglette de blocage K et resserez les
molettes R.
H1- Combined planer-
tablesaw fence
Your machine is equipped with a
combined planer-tablesaw fence.
The fence can be swiveled from 90°
- 45° for beveling and tapering work
on the joiner. The set angle can be
read on the graduated scale.
The fence can be fine adjusted over
a range of 10 mm for precise table-
saw work.
The fence guide bar can be conti-
nuously adjusted in depth, so it can
be retracted to the end of the split-
ter for tablesaw work.
The fence guide bar can also be laid
down on the tablesaw for bevel cuts
of narrow workpieces to reduce the
height of the guide bar.
The fence is quickly clamped to the
machine table by an eccentric lever.
Turning this eccentric lever bridges
the clamping gap between the
tablesaw and joiner table.
The dovetail seat and the eccentric
clamp enable you to remove the
fence quickly from the machine or
mount it on another machine table.
The front portion of the fence rests
on a roller so it does not scratch the
machine table during adjustment.
H2- Assembling the planer-
tablesaw fence
The fence is completely assembled
except for the aluminum bar. Before
you slide this on, clean all unprotec-
ted parts and clamp the cast iron
guide to the leading joiner table or
sawtable with the eccentric clam-
ping lever.
Loosen both thumbs screws R, slide
the guide bar over the pressure
plate K and retighten the thumbs
screws R.
Содержание BF 6-26
Страница 2: ......
Страница 59: ...205 Ger teliste Schaltplan Nr 1 Parts list wiring diagram no 1 Liste des composantes sch ma 1...
Страница 61: ...207 Ger teliste Schaltplan Nr 2 Parts list wiring diagram no 2 Liste des composantes sch ma 2...
Страница 63: ...209 Ger teliste Schaltplan Nr 3 Parts list wiring diagram no 3 Liste des composantes sch ma 3...
Страница 65: ...211 Ger teliste Schaltplan Nr 4 Parts list wiring diagram no 4 Liste des composantes sch ma 4...
Страница 67: ...213 Ger teliste Schaltplan Nr 5 Parts list wiring diagram no 5 Liste des composantes sch ma 5...
Страница 69: ...215 Ger teliste Schaltplan Nr 6 Parts list wiring diagram no 6 Liste des composantes sch ma 6...
Страница 71: ...217 Ger teliste Schaltplan Nr 7 Parts list wiring diagram no 7 Liste des composantes sch ma 7...
Страница 73: ...219 Ger teliste Schaltplan Nr 8 Parts list wiring diagram no 8 Liste des composantes sch ma 8...
Страница 78: ...224 1x220V 3 2 Motore ohne Bremse 1x220V 3 2 motors without brake 1x220V 3 2 Moteurs sans frein...
Страница 79: ...225 Ger teliste Schaltplan Nr 11 Parts list wiring diagram no 11 Liste des composantes sch ma 11...
Страница 80: ...226 1x220V 3 2 Motore mit Bremse 1x220V 3 2 motors with brake 1x220V 3 2 Moteurs avec frein...
Страница 81: ...227 Ger teliste Schaltplan Nr 12 Parts list wiring diagram no 12 Liste des composantes sch ma 12...
Страница 82: ...228 1x220V 1 Motor ohne Bremse 1x220V 1 motor without brake 1x220V 1 Moteur sans frein...
Страница 83: ...229 Ger teliste Schaltplan Nr 13 Parts list wiring diagram no 13 Liste des composantes sch ma 13...
Страница 84: ...230 1x220V 1 Motor mit Bremse 1x220V 1 motor with brake 1x220V 1 Moteur avec frein...
Страница 85: ...231 Ger teliste Schaltplan Nr 14 Parts list wiring diagram no 14 Liste des composantes sch ma 14...
Страница 87: ...233 Ger teliste Schaltplan Nr 27 Parts list wiring diagram no 27 Liste des composantes no 27...
Страница 89: ...235 Ger teliste Schaltplan Nr 28 Parts list wiring diagram no 28 Liste des composantes no 28...
Страница 213: ...813...
Страница 214: ...MADE BY FELDER AUSTRIA HEILIGKREUZERFELD 18 A 6060 HALL IN TIROL TEL A 0 52 23 58 50 FAX A 0 52 23 561 30...