ESPAÑOL
189
Antes de pensar que el reproductor no funciona bien, vuelva a realizar las
siguientes comprobaciones.
2
¿Están todas las conexiones correctamente realizada?
2
¿Está siguiendo las instrucciones del manual?
2
¿Funcionan correctamente el amplificador y los altavoces?
Si el DN-V200/DN-V300 pareciera no estar funcionando correctamente, compruebe la tabla siguiente. Si esta
operación no solucionara el problema, puede que el DN-V200/DN-V300 tuviera alguna avería. Desactive la
alimentación, desenchufe el cable de alimentación de la toma de red general, y póngase en contacto con la
tienda de compra o con la oficina de ventas más próxima.
Síntoma
La alimentación no se
activa.
La reproducción no da
comienzo al pulsar el botón
PLAY.
La reproducción se detiene
inmediatamente.
No aparece la imagen.
No hay sonido o la calidad
del sonido es mala.
No es posible la
reproducción de menús.
La imagen tiene
perturbación durante la
operación de búsqueda.
Los botones no funcionan.
No se visualizan los
subtítulos.
El idioma del audio (o
subtítulo) no cambia.
El ángulo no cambia.
La reproducción no
comienza cuando se
selecciona el título.
Lacontraseña para la
restricción edad ha sido
lovidada.
El disco no se reproduce
con el idioma del audio o
subtítulos ajustado para que
sea el ajuste por defecto.
No se reproduce la imagen
en 4:3 (ó 16:9).
Los mensajes de la pantalla
de menús para el idioma
deseado no se visualizan.
Comprobación
página
• Enchufe el cable de alimentación firmemente en la toma de red eléctrica.
• ¿Hay condensación en el disco o en el reproductor? (Déjelo durante 1 ó 2 horas.)
• Los discos que no sean DVDs, CDs de vídeo y CDs y Imagen digital (JPEG) de
música no pueden ser reproducidos.
• El disco está sucio. Limpie la suciedad.
• Compruebe las conexiones.
• Apague “P.SCAN” cuando conecte un televisor al conector VIDEO OUT, AV1 y S-
VIDEO.
• Ajuste la entrada del televisor a “video”.
• Compruebe las conexiones.
• Ajuste correctamente la entrada del televisor, el estéreo, etc.
• Compruebe los ajustes “SALIDA DE AUDIO DIGITAL” y “COMPRESIÓN”.
• Compruebe el ajuste de clasificación “AUTO PLAY”.
• La reproducción de menús no es posible con nada que no sean CDs de vídeo con
control de reproducción.
• Un poco de perturbación es normal.
• Algunas operaciones están desactivadas para algunos discos.
• Compruebe el modo “KEY LOCK”.
• Los subtítulos no se visualizan con los DVDs que no contengan subtítulos.
• Los subtítulos se desactivan. Active el ajuste de subtítulos.
• El idioma del audio (o subtítulos) no cambia para los discos que no incluyan idioma
de audio (o subtítulos) múltiple.
• Para algunos discos, el idioma del audio (o subtítulos) no se puede cambiar cuando
se realiza la operación para cambiarlo, pero se puede cambiar en las pantallas de
menús.
• El ángulo no se puede cambiar con los DVDs que no contengan ángulos múltiples.
En algunos casos, los ángulos múltiples sólo son grabados para escenas específicas.
• Compruebe el ajuste de clasificación “RATINGS”.
• Utilice el procedimiento que se describe a continuación para volver a colocar los
ajustes iniciales predeterminados en fábrica. Entrada “1470” en 5 bajo el paso 3 de
la página 151.
• El disco no se reproduce con el idioma del audio o subtítulos seleccionado si el
idioma del audio o los subtítulos no está incluido en ese DVD.
• Realice el ajuste por defecto de “ASPECTO DE TV” al ajuste correcto para el
televisor conectado.
• Compruebe el ajuste por defecto para el idioma del menú de idiomas del disco.
121~125,
127
—
114
115
121~125,
127
121~123
—
121~125,
127
,
—
140
150
152, 153
—
152, 153
179
—
144
—
148
165
150
—
143~145
137
144
✽
Con el propósito de introducir mejoras, el diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios
sin previo aviso.
ESPECIFICACIONES PRINCIPALES
Sistema de señal:
NTSC/PAL
Discos de uso:
(1) DVD
Discos sencillos de 12 cm de 1 capa, discos sencillos de 12 cm de 2
capas, discos de dos lados de 12 cm de 2 capas (1 capa por lado)
Discos sencillos de 8 cm de 1 capa, discos sencillos de 8 cm de 2
capas, discos de dos lados de 8 cm de 2 capas (1 capa por lado)
(2) Discos compactos (CD-DA, Video CD)
Discos de 12 cm, discos de 8 cm
Salida de Vídeo S:
Nivel de salida Y: 1 Vp-p (75
Ω
/ohmios)
Nivel de salida C: 0,3 Vp-p
Conectores de salida: conectores S, 1 juego
Salida de Vídeo:
Nivel de salida: 1 Vp-p (75
Ω
/ohmios)
Conector de salida: Cables de enchufe de pines, 1 juego / AV1, 1 juego
Salida de componente:
Nivel de salida Y: 1 Vp-p (75
Ω
/ohmios)
Nivel de salida P
B
/C
B
: 0,7 Vp-p (75
Ω
/ohmios)
Nivel de salida P
R
/C
R
: 0,7 Vp-p (75
Ω
/ohmios)
Conector de salida: Enchufe macho, 1 juego
Salida de RGB:
Nivel de salida fijo: 0,7 Vp-p (75
Ω
/ohmios)
Conector de salida: AV1, 1 juego
Salida de Audio:
Nivel de salida: 2 Vrms
Conector de salida de 2 canales (FL, FR): Enchufe macho,
1 juego / AV1, 1 juegon
Propiedades de la salida de audio:
(1) Respuesta de frecuencia
q
DVDs (PCM lineal)
:
4 Hz a 22 kHz (muestreo a 48 kHz)
:
4 Hz a 44 kHz (muestreo a 96 kHz)
w
CDs
:
4 Hz a 20 kHz
(2) Índice señal/ruido
q
DVDs
:
110 dB
w
CDs
:
110 dB
(3) Distorsión armónica total
q
DVDs
:
0,006%
w
CDs
:
0,004%
(4) Margen dinámico
q
DVDs
:
100 dB
w
CDs
:
95 dB
Salida de audio digital:
Salida digital óptica
:
Conector óptico, 1 juego
Salida digital coaxial
:
Toma de contacto, 1 juego
Alimentación:
CA 230 V, 50 Hz
Consumo:
19 W
Dimensiones externas máximas:
434 (ancho) x 80 (alto) x 360 (profundidad) mm (incluyendo las partes
sobresalientes)
Peso:
3,9 kg
2
Unidad de control remoto:
RC-963
Tipo:
Pulso infrarrojo
Alimentación:
CC 3 V, dos pilas R03/AAA
Este producto incorpora tecnología protegida por el derecho de propiedad intelectual protegido por las
reivindicaciones de métodos de ciertas patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual
de Macrovision Corporation y otros titulares de derechos. El uso de esta tecnología protegida por el derecho
de propiedad intelectual debe estar autorizado por Macrovision Corporation, y se destina a usos en el hogar
u otros usos limitados, salvo que medie la autorización de Macrovision Corporation. Queda prohibida la
ingeniería inversa o el desmontaje.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
20
21