DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
101
Schalten Sie das Bild auf dem Hintergrundbild des DVD-Players um.
2
Das Bild auf dem Hintergrundbild des DVD-Players kann je nach Wunsch des Benutzers umgeschaltet
werden.
Legen Sie die CD-R/RW in den DN-
V200/DN-V300 ein, auf der das Bitmap-Bild
für das Hintergrundbild aufgenommen
wurde.
• Nach dem Einlegen der Disc in den DN-
V200/DN-V300 erscheint der Disc-
Informationsbildschirm.
• Fahren Sie mit Schritt
2
fort, wenn
mehrere Ordner vorhanden sind.
• Wenn die Disc keine Ordner enthält,
fahren Sie bitte mit Schritt
3
fort.
• Das Bitmap-Bild muss als Hintergrundbild
erstellt werden. Beachten Sie bitte
“HINWEISE:” auf Seite 96.
1
3
1
4
4
4
SINGLE ELAPSED
FOLDER
-- : --
ROOT
ROOT
JPEG1
JPEG2
JPEG3
JPEG4
0
1
2
3
4
JPEG5
5
PLAY MODE:
TOP MENU
/PBC
MENU
RETURN
ANGLE
DISPLAY STOP STILL /PAUSE
PLAY
RC-963
ENTER
SETUP NTSC/PAL ZOOM SLIDE SHOW
SLOW/SEARCH
SKIP
3
2,3
Changer l'image du fond d'écran du
lecteur DVD
2
L'image du fond d'écran du lecteur DVD peut
être changée à la convenance de l'utilisateur.
Charger le CD-R/RW sur lequel l'image en
mode point (bitmap) pour le fond d'écran a
été écrite dans le DN-VN200/DN-V300.
• Lorsque le disque est chargé dans le DN-
V200/DN-V300, l’écran contenant des
informations sur le disque apparaît.
• S’il y a plusieurs dossiers, passez à l’étape
2
.
• Si le disque ne contient aucun dossier,
passez à l’étape
3
.
• L'image en mode point a été créée pour
servir d'image de fond d'écran.V200/DN-
V300. Se référer
à la section
“REMARQUES:” page 96.
SINGLE ELAPSED
FOLDER
-- : --
ROOT
ROOT
JPEG1
JPEG2
JPEG3
JPEG4
0
1
2
3
4
JPEG5
5
PLAY MODE:
Modificare l'immagine sullo sfondo
del lettore DVD
2
L'immagine sullo sfondo del lettore DVD può
essere modificata a discrezione dell'utente.
Caricare il CD-R/RW su cui è stata scritta
l'immagine bitmap per lo sfondo nell'unità
DN-V200/DN-V300.
• Quando inserite il disco nel Il DN-V200/DN-
V300, appare lo schermo di informazioni
sul disco.
• Se ci sono più cartelle, procedete al passo
2
.
• Se non ci sono delle cartelle sul disco,
procedete al passo
3
.
• L'immagine bitmap deve essere creata per
essere utilizzata come immagine di sfondo.
Far riferimento alla “NOTE:” a pagina 96.
SINGLE ELAPSED
FOLDER
-- : --
ROOT
ROOT
JPEG1
JPEG2
JPEG3
JPEG4
0
1
2
3
4
JPEG5
5
PLAY MODE:
2
Betätigen Sie die
•
und
ª
Cursor-Tasten und
wählen Sie den Ordner aus, der den/die
Datein(n) enthält, die Sie wiedergeben möchten.
Drücken Sie dann die ENTER-Taste.
ABGELAUFEN SINGLE
ORDNER
-- : --
ROOT
JPEG 1
JPEG 2
JPEG 3
JPEG 4
. .
JPEG 1
JPEG 2
JPEG 3
JPEG 4
0
1
2
3
4
JPEG5
JPEG5
5
WIDERGABEMODUS
✽
Ordner-Wechsel
Betätigen Sie die
•
Cursor-Taste oben
rechts auf dem Bildschirm “ROOT” an und
drücken Sie dann die ENTER-Taste. Es
erscheint wieder der Bildschirm wie in
Schritt
1
. Wählen Sie den gewünschten
Ordner.
2
Fernbedienung
Télécommande
Telecomando
ENTER
2
Utiliser les curseurs
•
et
ª
pour sélectionner
le dossier comprenant le(s) fichier(s) que vous
souhaitez écouter, puis appuyer sur la touche
ENTER.
PLAGES ÉCOULÉS
FICHIER
-- : --
ROOT
JPEG 1
JPEG 2
JPEG 3
JPEG 4
. .
JPEG 1
JPEG 2
JPEG 3
JPEG 4
0
1
2
3
4
JPEG5
JPEG5
5
MODE LRCTURE:
✽
Pour changer de fichier
Utiliser le curseur
•
afin de sélectionner
“ROOT” dans la partie supérieure droite de
l’écran, puis appuyez sur la touche ENTER.
L’écran de l’étape
1
apparaît à nouveau.
Sélectionnez le dossier souhaité.
2
Usate i tasti del cursore
•
e
ª
per selezionare
la cartella che contiene il file da riprodurre, poi
premete il tasto ENTER.
SINGLE ELAPSED
FOLDER
-- : --
ROOT
JPEG1
JPEG2
JPEG3
JPEG4
. .
JPEG1
JPEG2
JPEG3
JPEG4
0
1
2
3
4
JPEG5
JPEG5
5
PLAY MODE:
✽
Per cambiare cartella
Usate il tasto del cursore
•
per selezionare
“ROOT”nell'angolo superiore destro dello
schermo, poi premete il tasto ENTER. Lo
schermo del passo
1
riappare.
1
1
1