background image

44

входит.

Мини-проводник

Мини-проводник диаметром 0,53 мм (0,021 дюйма) и длиной 45 см предназначен для формирования доступа к сосуду. См. 

рис. 4

, где приведена информация о мини-проводнике. В 

зависимости от конфигурации набора мини-проводник либо не имеет покрытия, либо имеет гидрофильное покрытие. В

 табл. 1

 перечислены типы проводников, входящих в каждый 

набор. Обратите внимание, что проводник с гидрофильным покрытием содержит никель, и его не следует использовать у пациентов, у которых он может вызывать аллергическую 

реакцию. 

II. 

Показания

Безоболочечная система доступа

 

RAILWAY

 предназначена для использования в процедурах на лучевой артерии, требующих подкожного введения внутрисосудистых устройств. 

III. 

Противопоказания

Не следует применять 

безоболочечную систему доступа

 

RAILWAY

 в сильно извилистых сосудах, при кальцифицированных бляшках или тромбозе. Доступ к лучевой артерии 

противопоказан у следующих пациентов:

• 

с нарушением кровообращения в конечности, которое проявляется в признаках окклюзии артерии или отсутствии пульса на лучевой артерии;

• 

имеющих гемодиализный шунт, трансплантат или артериовенозную фистулу, затрагивающую сосуды верхней конечности.

IV. 

Предупреждения

• 

Перед процедурами доступа к лучевой артерии рекомендуется убедиться в удовлетворительности коллатерального кровотока по локтевой артерии, например с помощью теста 

Аллена. Если коллатеральный кровоток к руке оказывается неудовлетворительным, следует оценить 

возможность использования другого места доступа.

• 

Запрещено использовать контрастные вещества Ethiodol или Lipiodol** или другие подобные контрастные вещества, содержащие компоненты этих агентов, поскольку 

растворители, применяемые в них, могут оказывать разрушающее действие на устройство.

• 

Запрещается в любое время повторно вставлять иглу внутривенного катетера Introcan Safety

®

* во внутривенный катетер. Игла может повредить внутривенный катетер, что 

приведет к эмболии внутривенного катетера.

• 

При использовании гидрофильного проводника запрещается использовать оголенную иглу или металлическое устройство для вращения, поскольку это может нарушить 

целостность покрытия.

• 

Следует избегать использования спирта, дезинфицирующих растворов или других растворителей, поскольку они могут негативно повлиять на устройство.

• 

Манипуляции мини-проводником следует осуществлять медленно и осторожно во избежание повреждения стенки сосуда и под рентгеноскопическим контролем положения 

кончика и перемещений.

• 

Несоблюдение этапов процедуры при смене проводникового катетера может привести к утрате доступа к сосуду.

• 

Запрещается вручную менять форму дистального кончика дилататора или мини-проводника путем приложения чрезмерной силы для изгибания или корректировки формы 

дилататора или мини-проводника.

• 

Продвижение дилататора допустимо только по проводнику. Продвижение дилататора без установленного проводника может привести к сосудистым осложнениям.

• 

У пациентов с аллергическими реакциями на никель может возникнуть аллергическая реакция на компоненты данного устройства.

Риск повторного использования

Данное изделие разработано и предназначено для одноразового использования. Для него не предусмотрена повторная обработка и повторная стерилизация после первого 

использования. Повторное использование данного изделия, в том числе после повторной обработки и (или) повторной стерилизации, может привести к нарушению его структурной 

целостности и ненадлежащему функционированию, а также к утрате очень важных маркировок/информации для использования, что ставит под угрозу безопасность пациента.

V. 

Меры предосторожности

• 

Настоящее изделие предназначено для использования специалистами, квалификация которых позволяет проводить диагностические и интервенционные коронарные 

процедуры.

• 

Настоящее изделие предназначено для использования под рентгеноскопическим контролем. 

• 

Изделие следует использовать сразу после вскрытия упаковки.

• 

Храните в темном сухом прохладном месте.

• 

Перед использованием убедитесь, что размер сосудистого дилататора соответствует сосуду, к которому осуществляется доступ, проводниковому катетеру и любым другим 

используемым вспомогательным устройствам.

• 

Всю процедуру, от прокола кожи до извлечения изделия, необходимо проводить в асептических условиях.

• 

Не используйте, если упаковка вскрыта или повреждена.

• 

Запрещается вносить изменения в настоящее изделие.

• 

Используйте до истечения срока годности.

• 

Данное изделие предназначено для доступа к лучевой артерии и продвижения только до подключичной артерии. Данные, демонстрирующие безопасность и эффективность 

настоящего изделия при использовании в качестве диагностического или интервенционного устройства, отсутствуют.

• 

При изгибании устройства или возрастании ощущаемого сопротивления при введении или продвижении сосудистого дилататора перед продолжением выясните причину. Если 

выяснить и устранить причину сопротивления невозможно, необходимо прекратить процедуру и извлечь сосудистый дилататор.

• 

Если при извлечении сосудистого дилататора ощущается возрастание сопротивления, перед продолжением выясните причину, поскольку чрезмерное усилие при извлечении 

сосудистого дилататора может привести к повреждению изделия или сосудистым осложнениям. 

• 

В ходе процедуры обеспечьте для пациента надлежащую антикоагулянтную или антитромбоцитарную терапию.

VI. 

Осложнения

В число возможных осложнений среди прочего входят:

• 

внезапное закрытие сосуда;

• 

необходимость проведения дополнительных вмешательств;

• 

аллергическая реакция (на устройство, контрастное вещество и препараты);

• 

ампутация;

• 

аритмия;

• 

артериовенозная фистула;

• 

летальный исход;

• 

эмболия;

• 

лихорадка;

• 

гематома в месте прокола;

• 

кровоизлияние;

• 

воспаление/инфицирование/сепсис;

• 

ишемия;

• 

инфаркт миокарда;

• 

некроз;

• 

поражение периферических нервов;

• 

боль;

• 

почечная недостаточность;

• 

инсульт;

• 

транзиторная ишемическая атака; 

• 

тромбоз;

• 

сосудистые осложнения (например, разрыв или расслоение интимы, псевдоаневризма, перфорация, разрыв, спазм, окклюзия).

VII.  Инструкции по применению

Подготовка

1.  Выберите сосудистый дилататор подходящего размера. См. 

табл. 1

 и маркировку продукта, где приведены рекомендации по совместимости с проводниковым катетером и 

проводником.

2.  Извлеките сосудистый дилататор и компоненты из упаковки асептическим способом.

3.  Проверьте компоненты системы на наличие любых признаков повреждения; при любых повреждениях использование запрещено.

4.  С помощью шприца объемом 5 или 10 куб. см и промывочной иглы подходящего размера (рекомендуется калибр 27 для дилататора 0,53 мм [0,021 дюйма] и калибр 21 для 

дилататора 0,88 мм [0,035 дюйма]), заполненной стерильным гепаринизированным физраствором или аналогичным изотоническим раствором, промойте дистальный 

и проксимальный сегменты дилататора, осторожно вводя иглу в порт проводника и выполняя промывку как в дистальном, так и в проксимальном направлениях. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если устройство не промыть перед использованием, возможна воздушная эмболия.

5.  Замочите 25 см дистального конца сосудистого дилататора в стерильном гепаринизированном физрастворе или аналогичном изотоническом растворе для активации 

гидрофильного покрытия. При использовании гидрофильного проводника для обеспечения доступа также замочите проводник для активации гидрофильного покрытия. 

6.  С помощью шприца, заполненного гепаринизированным физраствором или аналогичным изотоническим раствором, промойте вводящую иглу (иглу внутривенного катетера 

Introcan Safety

®

* или оголенную иглу) перед использованием.

Рекомендуемый порядок выполнения процедур

1.  Подготовьте выбранный проводниковый катетер подходящего размера согласно соответствующим инструкциям по применению. Установите дистальный кончик 

проводникового катетера на проксимальный конец сосудистого дилататора. См. 

табл. 1

, где приведена рекомендованная информация по совместимости изделия.

2.  Продвигайте проводниковый катетер по проксимальному концу сосудистого дилататора до тех пор, пока кончик проводникового катетера не окажется приблизительно на 5 см 

проксимальнее порта проводника сосудистого дилататора.

3.  С помощью хирургического скальпеля выполните поверхностный надрез кожи в месте прокола кожи. Введите иглу внутривенного катетера Introcan Safety

®

* или оголенную 

иглу в сосуд пациента, используя принятый метод обеспечения сосудистого доступа.

4.  Аккуратно введите мягкий конец мини-проводника через иглу или внутривенную канюлю в лучевую артерию. Действия должны быть осторожными во избежание попадания 

в боковые разветвления или в субинтимальное пространство. Если продвижение проводника значительно затруднено, приостановите движение и определите причину до 

возобновления процедуры. 

5.  Удерживая мини-проводник на месте, извлеките иглу. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. После извлечения иглы внутривенного катетера Introcan Safety

®

* или оголенной иглы и активации предохранительного зажима (если 

применимо) утилизируйте иглу. Не пытайтесь повторно ввести иглуçв тело пациента или заменить защитный кожух. 

6.  Установите дистальный кончик сосудистого дилататора на мини-проводник так, чтобы порт проводника был ориентирован вверх, и продвигайте его в сосуд. Дилататор 

можно продвигать до тех пор, пока порт проводника не окажется приблизительно в 3 см от места прокола. ЗАПРЕЩАЕТСЯ продвигать порт проводника в сосудистом 

дилататоре в сосуд. Удерживайте дилататор вблизи кончика для предотвращения скольжения или деформации у кожи. Рекомендуется использовать марлю, смоченную 

гепаринизированным физраствором или аналогичным изотоническим раствором, для смачивания гидрофильного покрытия и удобства введения дилататора. При 

продвижении дилататора слегка изгибайте его, чтобы позволить проксимальному концу проводника для обеспечения доступа выйти из порта проводника в дилататоре (см. 

рис. 5

). 

7.  Извлеките мини-проводник через порт проводника в сосудистом дилататоре (см. 

рис. 6

). Если при извлечении мини-проводника возникает сопротивление, а 

определить и устранить причину сопротивления не удается, прекратите процедуру и извлеките сосудистый дилататор и мини-проводник вместе. Если проводник по 

какой-либо причине будет вводиться повторно, протрите его влажной марлей и погрузите в гепаринизированный физраствор или аналогичный изотонический раствор 

до дальнейшего использования. 

8.  Зафиксировав проксимальный конец дилататора, продвиньте проводниковый катетер через кожу и подкожную ткань в сосуд (см. 

рис. 7

).  

Примечание. Важно сохранять фиксированное положение сосудистого дилататора, поскольку продвижение дилататора вперед может вызвать сосудистые 

осложнения. 

А.  При использовании проводникового катетера длиной 100 см продвигайте его до тех пор, пока соединительная втулка не дойдет до маркера A (более проксимального 

PPE Specification

Labeling Specification

Spec for Railway IFU

100322810 | Rev:4

Released: 09 May 2018

CO: 100510027

Release Level: 4. Production

Содержание Cordis RAILWAY

Страница 1: ...vely n lk li bevezet rendszer Instrukcja stosowania Bezos onowy system dost pu RAILWAY N vod na pou itie Bezpuzdrov pr stupov syst m RAILWAY RAILWAY Instruc iuni de utilizare Sistem de acces f r teac...

Страница 2: ...vedbruk avetylenoksidgass Sterilizov no etyl noxidem Etil n oxiddal steriliz lva Wysterylizowano tlenkiem etylenu Sterilizovan etyl noxidom Sterilizat cu oxid de etilen Steriliseeritud et leenoksiidig...

Страница 3: ...kking beschadigd is M ikke anvendes hvis emballagen er beskadiget Ei saa k ytt jos pakkaus on vaurioitunut Anv nd ej om f rpackningen r skadad M ikke brukes hvis emballasjen er skadet Nepou vejte je l...

Страница 4: ...B B Penanda Proksimal B proksimalna oznaka B Proksimalni marker B B proksimalni ozna evalec Figure 2 Figure 2 Abbildung 2 Figura 2 Figura 2 Figura 2 Afbeelding 2 Figur 2 Kuva 2 Bild 2 Figur 2 2 Obr z...

Страница 5: ...al B Proximale markering B Proksimal mark r B Proksimaalinen markkeri B Proximal mark r B Proksimal mark r B B Proxim ln zna ka B Proxim lis jel l s B Znacznik proksymalny B Proxim lna zna ka B B Marc...

Страница 6: ...Indications The RAILWAY Sheathless Access System is indicated for use in radial arterial procedures requiring percutaneous introduction of intravascular devices III Contraindications Avoid the use of...

Страница 7: ...thedilatorbeyondthesubclavianartery Furtheradvancementmaycausevascularcomplications refertoComplicationssection 13 Ifexchangeoftheguidingcatheterisnecessary a RefertotheWarningssection Failuretofollow...

Страница 8: ...ntiplaquettaireappropri VI Complications Les complications possibles comportent sans toutefois s y limiter obstructionsoudained unvaisseau interventionsuppl mentaire r actionallergique dispositif prod...

Страница 9: ...der 0 53 mm 0 021 Zoll Mini F hrungsdraht hydrophil ist ist die blanke Nadel nicht enthalten Hinweis DieDilatatorgr emussdenGr endesF hrungsdrahtesunddesF hrungskathetersentsprechen Informationenzurem...

Страница 10: ...n zun chstdieUrsachedesWiderstandsbestimmen 5 DenMini F hrungsdrahtanseinerPositionhaltenunddieNadelherausziehen VORSICHT NachdemHerausziehenderIntrocanSafety IV Katheter NadeloderderblankenNadelundge...

Страница 11: ...reguidada100cmcompatibile IlmarkerB ilmarkerpi distale vieneusatocomeriferimentoposizionalequandosiusauncatetereguidada90cmcompatibile Ago per catetere IV Per facilitare l inserimento iniziale nell ar...

Страница 12: ...ldilatatorepervasisanguigni Nota quandoilMarkerB visibilenelmozzodelcatetereguida NONfaravanzareilcatetereguidaulteriormentesuldilatatorepervasisanguigni fareriferimentoalleFigure 8e9 Ilsuperamentodiq...

Страница 13: ...oradial Derivaci nparahemodi lisis injertoof stulaarteriovenosaqueafectenalavasculaturadelasextremidadessuperiores IV Advertencias Antesdelosprocedimientosdeaccesoradial serecomiendaverificarelcorrect...

Страница 14: ...uerteresistenciamientrassehaceavanzaroseretiraelcat ter interrumpaelmovimientoydeterminela causaantesdecontinuar Sinosepuededeterminarlacausadelaresistencia retireelsistemacompleto AVISO Nohagaavanzar...

Страница 15: ...odispositivodediagn sticoouinterven o Seodispositivoapresentardobrasousesentirumamaiorresist nciaaquandodainser oouavan ododilatadordevaso investigueacausaantesdeprosseguir Sen oforposs vel determinar...

Страница 16: ...ngeleidekatheters Tabel1 Productmatrixenaanbevolencompatibiliteiten Cataloguscode Draad Vaatdilatator Aanbevolen geleidekathetercompatibiliteit1 en binnendiameter Voerdraadcompatibiliteit 2 dilatators...

Страница 17: ...genofhetbeschermkapjeterugteplaatsen 6 Laaddedistaletipvandevaatdilatatoroverdemini voerdraadterwijldedraadpoortnaarbovenisgerichtenvoerdedilatatoroptotinhetvat Dedilatatorkanwordenopgevoerdtotde draa...

Страница 18: ...snittet Klarg ring Bem rk at denne n l indeholder krom nikkel st l og ikke m anvendes til patienter hos hvem den kan fremkalde en allergisk reaktion Ikke belagt n l En ikke belagt adgangsn l medf lger...

Страница 19: ...ateteriseringen 11 Dererblevetopn etensheath l sguidekateteradgangtilm lkarret Hvisdeterp kr vet kanderudf reskar angiografivedinjektionafkontrastmiddel Eninterventionel0 88mm 0 035 J wireellerananden...

Страница 20: ...en l muotoilelaajentimendistaalik rke taiminiohjainvaijeriamanuaalisestikohdistamallaulkoistavoimaalaajentimeentaiminiohjainvaijeriinniidentaivuttamiseksitaimuodon muuttamiseksi Laajennintasaavied ete...

Страница 21: ...N KAUPATTAVUUDESTATAI SOPIVUUDESTATIETTYYNTARKOITUKSEEN CORDIS EIVASTAA MISS N OLOISSA MIST NV LITT MIST SATUNNAISISTATAIV LILLISIST VAHINGOISTA JOITA SOVELLETTAVASSA LAISSA EI NIMENOMAISESTI MAINITA...

Страница 22: ...ety IVkateter n lellerdenobelagdan lenipatientensk rlmed godk ndmedicinskteknikf rk rl tkomst 4 F rinminiledarensmjuka ndevarsamtgenomn lenellerdroppkanylenochinistr lbensart renochmanipuleradenf rsik...

Страница 23: ...en i henhold til avsnittet Klargj ring Merk at denne n len inneholder krom nikkel st l og m ikke brukes i pasienter hvor dette kan for rsake en allergisk reaksjon Blank n l En blank tilgangsn l er sti...

Страница 24: ...dekateteretblif rtforbiovergangentildilatatorspissen noesom kerpotensialetforvaskul rekomplikasjoner 9 Fjernkardilatatorenved trekkedenutgjennomledekateteretsamtidigsomledekateteretsposisjonoppretthol...

Страница 25: ...ocan Safety 2 3 0 53 mm 0 021 0 53 mm 0 021 45 cm 4 1 II RAILWAY III RAILWAY IV Allen Ethiodol Lipiodol IntrocanSafety V VI VII 1 1 2 3 4 5 10cc 27gauge 0 53mm 0 021 21gauge 0 88mm 0 035 5 25cm 6 Intr...

Страница 26: ...ydrofiln potah 6F zelen 6F Cordis ADROIT 1 83 mm 0 072 palce 0 53 mm 0 021 palce a 0 88 mm 0 035 palce 1 80 mm 0 071 palce RW6ADTB Hol RW6VBTH Hydrofiln potah 6F CordisVISTA BRITETIP 1 77 mm 0 070 pal...

Страница 27: ...b za c vn komplikace nap natr en intimy disekce pseudoaneurysma perforace ruptura spazmus okluze VII N vod k pou it P prava 1 Zvoltec vn dilat torodpov daj c velikosti Informaceodoporu en kompatibilit...

Страница 28: ...0 021 s 0 88 mm 0 035 1 97 mm 0 078 RW7VBTB Csupasz 1 A vezet kat ter kompatibilit s ra vonatkoz an A t g t k a CordisVISTA BRITETIP vagy a Cordis ADROIT kat terekhez t rt n illeszked sre vannak opti...

Страница 29: ...jel l st aproxim lisabbjel l st Ezaztjel li hogya100cm es vezet kat terv geaz rt g t elv konyod tmenet n lvan Megjegyz s Netoljatov bbavezet kat tertaz rt g t n haaz A jel l savezet kat tercsatlakoz...

Страница 30: ...a prowadnik w zawartych w ka dym zestawie Nale y zauwa y e prowadnik z pow ok hydrofilow zawiera nikiel i nie nale y go stosowa u pacjent w u kt rych mo e powodowa reakcj alergiczn II Wskazania Bezos...

Страница 31: ...dnielekiprzezgniazdocewnikaprowadz cego abyzmniejszy ryzykopotencjalnegowyst powaniapowik a zmniejszy dyskomfortpacjentaiskurcznaczy krwiono nychpodczascewnikowania 11 Bezos onowydost pcewnikaprowadz...

Страница 32: ...comdr te Pos vaniedilat tora ke dr tniejenasvojommieste m esp sobi vaskul rnekomplik cie Osobysalergick mireakciaminanikelm uvykazova alergick reakciunakomponentytejtopom cky Rizikoop tovn hopou itia...

Страница 33: ...oromavodiacimdr tomtrebazachova zarovnaniepod akroku8 vopa nom pr padem ed js kcievnymkomplik ci m UPOZORNENIE Pokia prizas van ivy ahovan kat tranaraz tenaextr mnezakriveniealebosiln odpor preru tepo...

Страница 34: ...2 5cm 3 Introcan Safety 4 5 IntrocanSafety 6 3cm 5 7 6 8 7 a 100cm A 100 8 9 b 90 B 90 B 8 9 9 10 10 11 0 88mm 0 035 J 0 88mm 0 035 12 0 88mm 0 035 0 88mm 0 035 8 8 PPE Specification Labeling Specific...

Страница 35: ...irului de ghidare n vasul int Pentru detalii despre cateterul intravenos consulta i Figura 2 Sp la i acul conform instruc iunilor din sec iunea Preg tire Re ine i c acul con ine o el crom nichel i nu...

Страница 36: ...carefirulvafireintrodus indiferentdemotiv terge icuuntampondetifonumezit iscufunda i nsolu iesalin heparinizat sausolu ieizotonic similar p n laurm toareautilizare 8 Lafixareacap tuluidistalaldilatato...

Страница 37: ...53 mm 0 021 l bim duga 45 cm pikkune minijuhtetraat Minijuhtetraadi ksikasju vaadake jooniselt 4 S ltuvalt konfiguratsioonist on minijuhtetraat kas katteta v i kaetud h drofiilse kattega Tabelis 1 on...

Страница 38: ...aiendajajajuhtekateetrijoondatusetapi8kohaselt selletegemataj tminev ib p hjustadaveresoontet sistusi ETTEVAATUST Kuikateetrisisestamiselv iv ljat mbamiselontunda rmuslikkuk verustv itugevattakistust...

Страница 39: ...anosprosto an s papilduiejauk an s aler iskareakcija ier ce kontrastvielaunz les amput cija aritmija arteriovenozafistula n ve embolija drudzis hematomapunkcijasviet asi o ana iekaisums infekcija sept...

Страница 40: ...mm 0 021 col ir 0 88 mm 0 035 col 1 97 mm 0 078 col RW7VBTB Paprasta 1 Kreipiamojo kateterio suderinamumas pl tikliai optimizuoti kad tikt arba CordisVISTA BRITETIP arba Cordis ADROIT kateteriams kaip...

Страница 41: ...aujagysl spl tikliok gioformosper jimo Pastaba Nestumkitekreipiamojokateteriotoliauperkraujagysl spl tikl kaiA ymeklismatytikreipiamojo kateterio vor je r 8ir9pav Perkeliantkreipiamojokateterio vor u...

Страница 42: ...lar Radyaleri improsed rlerinden nce Allentestigibibiry ntemleulnararterdeyeterlikollateralak oldu ununteyitedilmesi nerilmektedir Elekolateralkanbeslemesininyetersizoldu u d n l rse alternatifbireri...

Страница 43: ...eedilerekdamaranjiyografisiger ekle tirilebilir K lavuzkateterindenkullan c n ntercihine g regiri imselbir0 88mm 0 035 Jteliveyafarkl bir0 88mm 0 035 telyerle tiriliphedefb lgeyedo rugiri imseltel zer...

Страница 44: ...y V VI VII 1 1 2 3 4 5 10 27 0 53 0 021 21 0 88 0 035 5 25 6 IntrocanSafety 1 1 2 5 3 IntrocanSafety 4 5 IntrocanSafety 6 3 5 7 6 8 7 100 A PPE Specification Labeling Specification Spec for Railway IF...

Страница 45: ...35 1 45 0 057 RW5ADTB RW5VBTH 5F CordisVISTA BRITETIP 1 41 0 056 0 53 0 021 0 88 0 035 1 41 0 056 RW5VBTB RW6ADTH 6F 6F Cordis ADROIT 1 82 0 072 0 53 0 021 0 88 0 035 1 80 0 071 RW6ADTB RW6VBTH 6F Cor...

Страница 46: ...0 021 21 0 88 0 035 5 25 6 IntrocanSafety 1 1 2 5 3 IntrocanSafety 4 5 IntrocanSafety 6 3 5 7 6 8 7 100 100 8 9 90 90 8 9 9 10 10 PPE Specification Labeling Specification Spec for Railway IFU 1003228...

Страница 47: ...W5VBTH 5F Cordis VISTA BRITE TIP 1 41 0 056 0 53 0 021 0 88 0 035 1 41 0 056 RW5VBTB RW6ADTH 6F 6F Cordis ADROIT 1 83 0 072 0 53 0 021 0 88 0 035 1 80 0 071 RW6ADTB RW6VBTH 6F Cordis VISTA BRITE TIP 1...

Страница 48: ...0 53 0 021 27 0 88 0 035 21 5 25 6 Introcan Safety IV 1 1 2 5 3 Introcan Safety IV 4 IV 5 Introcan Safety IV 6 3 5 7 6 8 7 100 100 8 9 PPE Specification Labeling Specification Spec for Railway IFU 100...

Страница 49: ...45mm 0 057 RW5ADTB RW5VBTH 5F CordisVISTA BRITETIP 1 42mm 0 056 0 53mm 0 021 0 88mm 0 035 1 41mm 0 056 RW5VBTB RW6ADTH 6F 6F Cordis ADROIT 1 82mm 0 072 0 53mm 0 021 0 88mm 0 035 1 80mm 0 071 RW6ADTB...

Страница 50: ...IntrocanSafety 1 IFU 1 2 5cm 3 IntrocanSafety 4 IV 5 IntrocanSafety 6 3cm 5 7 6 8 7 a 100cm A 100cm A 8 9 b 90cm B 90cm B 8 9 9 10 10 11 0 88mm 0 035 J 0 88mm 0 035 12 0 88mm 0 035 0 88mm 0 035 PPE S...

Страница 51: ...53 mm 0 021 0 88 mm 0 035 1 41 mm 0 056 RW5VBTB RW6ADTH 6F 6F Cordis ADROIT 1 82 mm 0 072 0 53 mm 0 021 0 88 mm 0 035 1 80 mm 0 071 RW6ADTB RW6VBTH 6F CordisVISTA BRITETIP 1 77 mm 0 070 0 53 mm 0 021...

Страница 52: ...8 8 13 a b 260cm 0 88mm 0 035 c 0 88mm 0 035 8 d 0 88mm 0 035 0 88mm 0 035 11 e 0 88mm 0 035 f 1 VIII CORDIS CORDIS CORDIS Cordis CordisCorporation IntrocanSafety B BraunMedicalInc Ethiodol Lipiodol G...

Страница 53: ...035 1 77mm 0 070 RW6VBTB RW7VBTH 7F 7F CordisVISTA BRITETIP 1 98mm 0 078 0 53mm 0 021 0 88mm 0 035 1 97mm 0 078 RW7VBTB 1 CordisVISTA BRITETIP Cordis ADROIT 1 1 1 20cm 1 1 A B A 100cm B 90cm IV Introc...

Страница 54: ...System 5F 6F 7F 90 100 0 53 0 021 0 88 0 035 0 53 0 021 IV 0 53 0 021 1 1 1 2 RW5ADTH 5F 5F Cordis ADROIT 1 47 0 058 0 53 0 021 0 88 0 035 1 45 0 057 RW5ADTB RW5VBTH 5F CordisVISTA BRITETIP 1 42 0 05...

Страница 55: ...piodol IntrocanSafety IV IV IV IV V VI Arteriovenousfistula VII 1 1 2 3 4 5 10 27 0 53 0 021 21 0 88 0 035 IsotonicSolution 5 25 isotonic solution 6 isotonicsolution IntrocanSafety IV 1 IFU 1 2 5 3 In...

Страница 56: ...kateter pemandu melalui kulit dengan membentuk transisi yang halus dan atraumatis dari kulit hingga jaringan subkutan dan ke dalam pembuluh Lihat Gambar 1 untuk detail dilator Lapisanhidrofilimenutupi...

Страница 57: ...nSafety ataujarum terbuka sebelumpenggunaan Prosedur yang Dianjurkan 1 SiapkankateterpemanduberukurantepatyangsudahdipilihsesuaidenganPetunjukPenggunaan IFU Masukkanujungdistalkateterpemandumelaluiuju...

Страница 58: ...lu ikaoreferencapolo ajatijekomupotrebekompatibilnogvode egkatetera od100cm OznakaB oznakakojasenalazidistalnouodnosunadrugu slu ikaoreferencapolo ajatijekomupotrebekompatibilnogvode egkateteraod90cm...

Страница 59: ...rijelaznavrhdilatatoraitakopove atiopasnostodvaskularnihkomplikacija 9 Uklonitedilatator iletakodagaizvu etekrozvode ikateterodr avaju ipolo ajvode egkatetera pogledajtesliku10 Ako etezbogbilokojegraz...

Страница 60: ...imamoguimati tetnodejstvonaure aj KodIntrocanSafety IVkateter igle neubacujteigluponovouIVkateterniujednomtrenutku Iglamo edao tetiIVkateter tomo erezultiratiembolusomIVkatetera Ukolikokoristitehidrof...

Страница 61: ...po eljirukovaocasemo eumetnutiuuvodnikateteriplasiratidabiseomogu ilopra enjeuvodnogkateteraprekointerventne ice dociljanogmesta 12 Akojepotrebnadodatnapodr kaprilikomplasiranjauvodnogkateterakrozvask...

Страница 62: ...RAILWAY IV Ethiodol Lipiodol Introcan Safety V VI VII 1 1 2 3 4 5 10 cc 27 0 53 mm 0 021 21 0 88 mm 0 035 5 25 cm 6 Introcan Safety 1 1 PPE Specification Labeling Specification Spec for Railway IFU 1...

Страница 63: ...deli opis Sistem za dostop brez ovoja RAILWAY je sistem za radialni dostop brez ovoja ki je zdru ljiv z vodilnimi katetri velikosti 5 F 6 F in 7 F dolgimi 90cmin100cm Sistemsestavljajodilatator ile ve...

Страница 64: ...nSafety nikolinevstavljajteigleponovnovIV kateter Iglabilahkopo kodovalaIV kateter karlahkopovzro iembolusvIV katetru euporabljatehidrofilno ico jeneuporabljajtezneprevle enoigloaliskovinskimpripomo k...

Страница 65: ...8mm 0 035 gledena eljeoperaterjainjopomikati daomogo itesledenjevodilnegakatetraprek intervencijske icedociljnegamesta 12 ejepripomikanjuvodilnegakatetraskozi iljepotrebnadodatnapodpora vstavite0 88mm...

Страница 66: ...6 6 IntrocanSafety 1 1 1 2 2 5 3 3 IntrocanSafety 4 4 5 5 IntrocanSafety 6 6 3 5 7 7 6 8 8 7 100 A 100 9 8 A 90 B 90 9 8 B 9 9 10 10 10 11 11 0 035 J 12 12 0 035 0 88 8 0 035 0 88 8 PPE Specification...

Страница 67: ...1 VIII CORDIS CORDIS CORDIS Cordis CordisCorporation B Braun Medical Inc Introcan Safety Guerbet S A Lipiodol Ethiodol www cordis com Cordis PPE Specification Labeling Specification Spec for Railway I...

Страница 68: ...THE CORDIS LOGO and RAILWAY are trademarks or registered trademarks of Cardinal Health All other marks are the property of their respective owners 2018 Cardinal Health All Rights Reserved March 2018...

Отзывы: