background image

15

Ambos os dilatadores de vaso têm dois marcadores proximais etiquetados com A e B na 

Figura 1

. O marcador A (o marcador mais proximal) é utilizado como posição de referência aquando da utilização de um cateter-guia 

de 100 cm compatível. O marcador B (o marcador mais distal) é utilizado como posição de referência aquando da utilização de um cateter-guia de 90 cm compatível.

Agulha de cateter IV

É fornecida uma agulha de acesso para Cateter IV Introcan Safety

®

* para facilitar a introdução inicial na artéria. A remoção da agulha permite a colocação da cânula IV para facilitar a introdução do 

mini fio-guia no vaso-alvo. Consulte a 

Figura 2

 para obter informações acerca do Cateter IV. Irrigue a agulha seguindo as instruções da secção Preparação. Tenha em atenção que esta agulha contém 

aço cromo-níquel e não deve ser utilizada em doentes nos quais possa causar uma resposta alérgica. 

Agulha sem revestimento

É fornecida uma agulha sem revestimento como alternativa à agulha de cateter IV. Esta agulha também facilita a introdução inicial na artéria. Após a introdução inicial da agulha sem revestimento no 

vaso-alvo, o mini fio-guia pode ser colocado através do conector da agulha. Consulte a 

Figura 3

 para obter informações acerca da agulha sem revestimento. Irrigue a agulha seguindo as instruções 

da secção Preparação.  

Nota:

 Nos códigos de catálogo em que o mini fio-guia de 0,53 mm (0,021 pol.) é hidrofílico, a agulha sem revestimento não está incluída.

Mini fio-guia

É fornecido um mini fio-guia com 45 cm de comprimento e 0,53 mm (0,021 pol.) de diâmetro para estabelecer o acesso ao vaso. Consulte a 

Figura 4

 para obter informações acerca do mini fio-guia. 

O mini fio-guia é fornecido sem revestimento ou com um revestimento hidrofílico, dependendo da configuração do kit. O 

Quadro 1

 indica o tipo de fio incluído em cada kit. Tenha em atenção que o 

fio com revestimento hidrofílico contém níquel e não deve ser utilizado em doentes nos quais possa causar uma resposta alérgica. 

II. 

Indicações

Sistema de acesso sem bainha RAILWAY

 destina-se a ser utilizado em procedimentos arteriais radiais que requerem a introdução percutânea de dispositivos intravasculares. 

III. 

Contra-indicações

Evite utilizar o 

Sistema de acesso sem bainha RAILWAY

 em vasculatura com extrema tortuosidade, placa calcificada ou trombos. 

O acesso radial está contra-indicado em doentes com:

• 

Circulação inadequada para a extremidade, conforme evidenciado por sinais de oclusão arterial ou ausência de pulso radial.

• 

Shunt de hemodiálise, enxerto ou fístula arteriovenosa envolvendo a vasculatura das extremidades superiores.

IV. 

Advertências

• 

Antes de quaisquer procedimentos de acesso radial, recomenda-se que verifique a existência de fluxo colateral adequado através da artéria ulnar, tal como com um teste de Allen. Se o 

fornecimento de sangue colateral para a mão for inadequado, deverá ser ponderado um local de acesso alternativo.

• 

Não utilize meio de contraste Ethiodol ou Lipiodol** ou outro meio de contraste que contenha componentes destes agentes, uma vez que os solventes utilizados nestes meios de contraste 

podem ter um efeito prejudicial no dispositivo.

• 

Para a agulha do Cateter IV Introcan Safety

®

*, não reintroduza em momento algum a agulha no cateter IV. A agulha pode danificar o cateter IV, resultando num êmbolo do cateter IV.

• 

Se estiver a utilizar um fio hidrofílico, não utilize uma agulha sem revestimento ou um dispositivo de torção metálico, uma vez que tal pode danificar a integridade do revestimento.

• 

A utilização de álcool, soluções anti-sépticas ou outros solventes deve ser evitada, uma vez que estas substâncias podem afectar adversamente o dispositivo.

• 

Manuseie o mini fio-guia de forma lenta e cuidadosa para evitar danificar a parede do vaso, monitorizando em simultâneo a posição e o movimento da ponta por meio de fluoroscopia.

• 

O não cumprimento dos passos do procedimento aquando da substituição de um cateter-guia pode resultar na perda de acesso do vaso.

• 

Não molde manualmente a ponta distal do dilatador ou do mini fio-guia aplicando força externa com o objectivo de dobrar ou moldar a forma do dilatador ou do mini fio-guia.

• 

O dilatador só pode ser avançado quando estiver sobre um fio-guia. Fazer avançar o dilatador sem ter um fio em posição pode causar complicações vasculares.

• 

Pessoas com reacções alérgicas ao níquel podem ter uma resposta alérgica aos componentes deste dispositivo.

Risco de reutilização

Este produto foi concebido e destina-se a uma única utilização. Não foi concebido para ser submetido a reprocessamento e re-esterilização depois da utilização inicial. A reutilização deste produto, 

incluindo após o reprocessamento e/ou a re-esterilização, pode originar uma perda da integridade estrutural, o que poderá conduzir à incapacidade do dispositivo para apresentar o desempenho 

planeado e pode originar uma perda de rotulagem/informação de utilização críticas, podendo todos estes factores constituir um risco potencial para a segurança do doente.

V. 

Precauções

• 

Este produto destina-se a ser utilizado por profissionais devidamente formados para realizar procedimentos de diagnóstico e intervenção coronária.

• 

Este produto destina-se a ser utilizado sob orientação fluoroscópica. 

• 

Utilize o produto imediatamente após a abertura da embalagem.

• 

Guarde em local seco, escuro e fresco.

• 

Antes de utilizar, confirme se o tamanho do dilatador de vaso é apropriado para o vaso-alvo, para o cateter-guia e para quaisquer outros acessórios que serão utilizados.

• 

Todo o procedimento, desde a colocação na pele à remoção do produto, tem de ser realizado assepticamente.

• 

Não utilize se a embalagem estiver aberta ou danificada.

• 

Não altere este produto.

• 

Utilize antes do “Prazo de validade”.

• 

Este produto destina-se apenas a acesso arterial radial e monitorização do percurso até à artéria subclávia, mas não para além da mesma. Não foram recolhidos dados para demonstrar a 

segurança e eficácia deste produto enquanto dispositivo de diagnóstico ou intervenção.

• 

Se o dispositivo apresentar dobras ou se sentir uma maior resistência aquando da inserção ou avanço do dilatador de vaso, investigue a causa antes de prosseguir. Se não for possível 

determinar e corrigir a causa da resistência, descontinue o tratamento e remova o dilatador de vaso.

• 

Se sentir uma maior resistência aquando da remoção do dilatador de vaso, investigue a causa antes de prosseguir, uma vez que a aplicação de força excessiva durante a remoção do dilatador 

de vaso pode causar danos no produto ou complicações vasculares. 

• 

Durante o procedimento, administre uma terapêutica anticoagulante ou antiplaquetária adequada ao doente.

VI. 

Complicações

Entre outras, podem surgir as seguintes complicações:

• 

encerramento abrupto de vaso

• 

intervenção adicional

• 

reacção alérgica (dispositivo, meio de contraste e medicações)

• 

amputação

• 

arritmia

• 

fístula arteriovenosa

• 

morte

• 

embolia

• 

febre

• 

hematoma no local da punção

• 

hemorragia

• 

inflamação/infecção/sépsis

• 

isquemia

• 

enfarte do miocárdio

• 

necrose

• 

lesão de nervo periférico

• 

dor

• 

insuficiência renal

• 

acidente vascular cerebral

• 

acidente isquémico transitório 

• 

trombose

• 

complicações vasculares (por exemplo, laceração da íntima, dissecção, pseudoaneurisma, perfuração, rotura, espasmo e oclusão)

VII.  Instruções de utilização

Preparação

1.  Seleccione um dilatador de vaso de tamanho apropriado. Consulte o 

Quadro 1

 e a rotulagem do produto para informações acerca da compatibilidade de cateteres-guia e fios-guia 

recomendados.

2.  Remova o dilatador de vaso e os componentes da embalagem utilizando uma técnica asséptica.

3.  Inspeccione o conteúdo do sistema quanto à presença de quaisquer sinais de danos; não utilize se detetar a existência de danos.

4.  Com uma seringa de 5 ou 10 cc e uma agulha de irrigação de tamanho apropriado (recomenda-se um calibre 27 para o dilatador de 0,53 mm [0,021 pol.] e um calibre 21 para o dilatador 

de 0,88 mm [0,035 pol.] cheia com solução salina heparinizada estéril ou com uma solução isotónica semelhante, irrigue os segmentos distal e proximal do dilatador introduzindo 

cuidadosamente a agulha na porta de ligação e irrigando na direcção distal e proximal. 

CUIDADO: A não irrigação do dispositivo antes da sua utilização pode resultar numa embolia gasosa.

5.  Imerja 25 cm da parte distal do dilatador de vaso em solução salina heparinizada estéril ou numa solução isotónica semelhante para activar o revestimento hidrofílico. Se estiver a utilizar 

um fio de acesso hidrofílico, imerja também o fio para activar o revestimento. 

6.  Utilize uma seringa com solução salina heparinizada ou com uma solução isotónica semelhante para irrigar a agulha de acesso (agulha de Cateter IV Introcan Safety

®

* ou agulha sem 

revestimento) antes da utilização.

Procedimento recomendado

1.  Prepare o cateter-guia compatível e seleccionado de acordo com as instruções de utilização apropriadas. Carregue a ponta distal do cateter-guia sobre a extremidade proximal do dilatador 

de vaso. Consulte o 

Quadro 1

 para obter informações acerca da compatibilidade do produto.

2.  Avance o cateter-guia sobre a extremidade proximal do dilatador de vaso até a ponta do cateter-guia ficar a aproximadamente 5 cm na direcção proximal da porta de ligação do dilatador 

de vaso.

3.  Utilize um bisturi cirúrgico para efectuar um corte superficial na pele, no local de punção. Introduza a agulha de Cateter IV Introcan Safety

®

* ou uma agulha sem revestimento no vaso do 

doente utilizando uma técnica médica aceite para acesso vascular.

4.  Introduza cuidadosamente a extremidade flexível do mini fio-guia através da agulha ou cânula IV na artéria radial, manipulando-o com precaução para impedir a sua introdução nos ramos 

laterais ou no espaço sub-íntimo. Se encontrar uma resistência forte durante o avanço do fio-guia, interrompa o movimento e determine a causa da resistência antes de continuar. 

5.  Segure o fio-guia no lugar e remova a agulha. 

CUIDADO: Após a remoção da agulha de Cateter IV Introcan Safety

®

* ou da agulha sem revestimento e após a activação do grampo de segurança (se aplicável), 

elimine a agulha. Não tente reintroduzir a agulha no doente ou substituir a protecção. 

6.  Carregue a ponta distal do dilatador de vaso sobre o mini fio-guia, com a porta de ligação virada para cima, e avance-o para o vaso. O dilatador pode ser avançado até a porta de ligação 

estar aproximadamente a 3 cm do local de punção. NÃO avance a porta de ligação do dilatador de vaso em direcção ao vaso. Segure o dilatador junto à ponta para prevenir qualquer 

deslizamento ou deformação na pele. Recomenda-se a utilização de uma compressa embebida em solução salina heparinizada ou numa solução isotónica semelhante para promover o 

humedecimento do revestimento hidrofílico e para facilitar a introdução do dilatador. À medida que o dilatador avança, curve-o ligeiramente para permitir que a extremidade proximal do 

fio de acesso saia da porta de ligação do dilatador (consulte a 

Figura 5

). 

7.  Remova o mini fio-guia através da porta de ligação do dilatador de vaso (consulte a 

Figura 6

). Se sentir resistência aquando da remoção do mini fio-guia e não for possível determinar e 

corrigir a causa da resistência, interrompa o procedimento e remova o dilatador de vaso e o mini fio-guia em conjunto. Se pretender reintroduzir o fio por algum motivo, limpe-o com uma 

compressa humedecida e mergulhe-o numa solução salina heparinizada ou numa solução isotónica semelhante até à próxima utilização. 

8.  Enquanto fixa a extremidade proximal do dilatador, avance o cateter-guia para o vaso através da pele e tecido subcutâneo  

(consulte a 

Figura 7

).  

Nota: É importante que mantenha a posição fixa do dilatador de vaso, uma vez que o movimento para a frente do dilatador pode causar complicações vasculares. 

a.  Aquando da utilização de um cateter-guia de 100 cm – avance o cateter-guia até o conector avançar para o Marcador A  

(o marcador numa posição mais proximal). Tal indica que a ponta do cateter-guia de 100 cm está próxima da transição cónica do dilatador de vaso.  

Nota:

 Não avance mais o cateter-guia para o dilatador de vaso quando o Marcador A estiver visível no conector do cateter-guia (consulte as 

Figuras 8 

e

 9

). Mover o conector 

do cateter-guia para além deste marcador pode fazer com que a ponta do cateter-guia avance para além da transição para a ponta do dilatador, aumentando o potencial 

PPE Specification

Labeling Specification

Spec for Railway IFU

100322810 | Rev:4

Released: 09 May 2018

CO: 100510027

Release Level: 4. Production

Содержание Cordis RAILWAY

Страница 1: ...vely n lk li bevezet rendszer Instrukcja stosowania Bezos onowy system dost pu RAILWAY N vod na pou itie Bezpuzdrov pr stupov syst m RAILWAY RAILWAY Instruc iuni de utilizare Sistem de acces f r teac...

Страница 2: ...vedbruk avetylenoksidgass Sterilizov no etyl noxidem Etil n oxiddal steriliz lva Wysterylizowano tlenkiem etylenu Sterilizovan etyl noxidom Sterilizat cu oxid de etilen Steriliseeritud et leenoksiidig...

Страница 3: ...kking beschadigd is M ikke anvendes hvis emballagen er beskadiget Ei saa k ytt jos pakkaus on vaurioitunut Anv nd ej om f rpackningen r skadad M ikke brukes hvis emballasjen er skadet Nepou vejte je l...

Страница 4: ...B B Penanda Proksimal B proksimalna oznaka B Proksimalni marker B B proksimalni ozna evalec Figure 2 Figure 2 Abbildung 2 Figura 2 Figura 2 Figura 2 Afbeelding 2 Figur 2 Kuva 2 Bild 2 Figur 2 2 Obr z...

Страница 5: ...al B Proximale markering B Proksimal mark r B Proksimaalinen markkeri B Proximal mark r B Proksimal mark r B B Proxim ln zna ka B Proxim lis jel l s B Znacznik proksymalny B Proxim lna zna ka B B Marc...

Страница 6: ...Indications The RAILWAY Sheathless Access System is indicated for use in radial arterial procedures requiring percutaneous introduction of intravascular devices III Contraindications Avoid the use of...

Страница 7: ...thedilatorbeyondthesubclavianartery Furtheradvancementmaycausevascularcomplications refertoComplicationssection 13 Ifexchangeoftheguidingcatheterisnecessary a RefertotheWarningssection Failuretofollow...

Страница 8: ...ntiplaquettaireappropri VI Complications Les complications possibles comportent sans toutefois s y limiter obstructionsoudained unvaisseau interventionsuppl mentaire r actionallergique dispositif prod...

Страница 9: ...der 0 53 mm 0 021 Zoll Mini F hrungsdraht hydrophil ist ist die blanke Nadel nicht enthalten Hinweis DieDilatatorgr emussdenGr endesF hrungsdrahtesunddesF hrungskathetersentsprechen Informationenzurem...

Страница 10: ...n zun chstdieUrsachedesWiderstandsbestimmen 5 DenMini F hrungsdrahtanseinerPositionhaltenunddieNadelherausziehen VORSICHT NachdemHerausziehenderIntrocanSafety IV Katheter NadeloderderblankenNadelundge...

Страница 11: ...reguidada100cmcompatibile IlmarkerB ilmarkerpi distale vieneusatocomeriferimentoposizionalequandosiusauncatetereguidada90cmcompatibile Ago per catetere IV Per facilitare l inserimento iniziale nell ar...

Страница 12: ...ldilatatorepervasisanguigni Nota quandoilMarkerB visibilenelmozzodelcatetereguida NONfaravanzareilcatetereguidaulteriormentesuldilatatorepervasisanguigni fareriferimentoalleFigure 8e9 Ilsuperamentodiq...

Страница 13: ...oradial Derivaci nparahemodi lisis injertoof stulaarteriovenosaqueafectenalavasculaturadelasextremidadessuperiores IV Advertencias Antesdelosprocedimientosdeaccesoradial serecomiendaverificarelcorrect...

Страница 14: ...uerteresistenciamientrassehaceavanzaroseretiraelcat ter interrumpaelmovimientoydeterminela causaantesdecontinuar Sinosepuededeterminarlacausadelaresistencia retireelsistemacompleto AVISO Nohagaavanzar...

Страница 15: ...odispositivodediagn sticoouinterven o Seodispositivoapresentardobrasousesentirumamaiorresist nciaaquandodainser oouavan ododilatadordevaso investigueacausaantesdeprosseguir Sen oforposs vel determinar...

Страница 16: ...ngeleidekatheters Tabel1 Productmatrixenaanbevolencompatibiliteiten Cataloguscode Draad Vaatdilatator Aanbevolen geleidekathetercompatibiliteit1 en binnendiameter Voerdraadcompatibiliteit 2 dilatators...

Страница 17: ...genofhetbeschermkapjeterugteplaatsen 6 Laaddedistaletipvandevaatdilatatoroverdemini voerdraadterwijldedraadpoortnaarbovenisgerichtenvoerdedilatatoroptotinhetvat Dedilatatorkanwordenopgevoerdtotde draa...

Страница 18: ...snittet Klarg ring Bem rk at denne n l indeholder krom nikkel st l og ikke m anvendes til patienter hos hvem den kan fremkalde en allergisk reaktion Ikke belagt n l En ikke belagt adgangsn l medf lger...

Страница 19: ...ateteriseringen 11 Dererblevetopn etensheath l sguidekateteradgangtilm lkarret Hvisdeterp kr vet kanderudf reskar angiografivedinjektionafkontrastmiddel Eninterventionel0 88mm 0 035 J wireellerananden...

Страница 20: ...en l muotoilelaajentimendistaalik rke taiminiohjainvaijeriamanuaalisestikohdistamallaulkoistavoimaalaajentimeentaiminiohjainvaijeriinniidentaivuttamiseksitaimuodon muuttamiseksi Laajennintasaavied ete...

Страница 21: ...N KAUPATTAVUUDESTATAI SOPIVUUDESTATIETTYYNTARKOITUKSEEN CORDIS EIVASTAA MISS N OLOISSA MIST NV LITT MIST SATUNNAISISTATAIV LILLISIST VAHINGOISTA JOITA SOVELLETTAVASSA LAISSA EI NIMENOMAISESTI MAINITA...

Страница 22: ...ety IVkateter n lellerdenobelagdan lenipatientensk rlmed godk ndmedicinskteknikf rk rl tkomst 4 F rinminiledarensmjuka ndevarsamtgenomn lenellerdroppkanylenochinistr lbensart renochmanipuleradenf rsik...

Страница 23: ...en i henhold til avsnittet Klargj ring Merk at denne n len inneholder krom nikkel st l og m ikke brukes i pasienter hvor dette kan for rsake en allergisk reaksjon Blank n l En blank tilgangsn l er sti...

Страница 24: ...dekateteretblif rtforbiovergangentildilatatorspissen noesom kerpotensialetforvaskul rekomplikasjoner 9 Fjernkardilatatorenved trekkedenutgjennomledekateteretsamtidigsomledekateteretsposisjonoppretthol...

Страница 25: ...ocan Safety 2 3 0 53 mm 0 021 0 53 mm 0 021 45 cm 4 1 II RAILWAY III RAILWAY IV Allen Ethiodol Lipiodol IntrocanSafety V VI VII 1 1 2 3 4 5 10cc 27gauge 0 53mm 0 021 21gauge 0 88mm 0 035 5 25cm 6 Intr...

Страница 26: ...ydrofiln potah 6F zelen 6F Cordis ADROIT 1 83 mm 0 072 palce 0 53 mm 0 021 palce a 0 88 mm 0 035 palce 1 80 mm 0 071 palce RW6ADTB Hol RW6VBTH Hydrofiln potah 6F CordisVISTA BRITETIP 1 77 mm 0 070 pal...

Страница 27: ...b za c vn komplikace nap natr en intimy disekce pseudoaneurysma perforace ruptura spazmus okluze VII N vod k pou it P prava 1 Zvoltec vn dilat torodpov daj c velikosti Informaceodoporu en kompatibilit...

Страница 28: ...0 021 s 0 88 mm 0 035 1 97 mm 0 078 RW7VBTB Csupasz 1 A vezet kat ter kompatibilit s ra vonatkoz an A t g t k a CordisVISTA BRITETIP vagy a Cordis ADROIT kat terekhez t rt n illeszked sre vannak opti...

Страница 29: ...jel l st aproxim lisabbjel l st Ezaztjel li hogya100cm es vezet kat terv geaz rt g t elv konyod tmenet n lvan Megjegyz s Netoljatov bbavezet kat tertaz rt g t n haaz A jel l savezet kat tercsatlakoz...

Страница 30: ...a prowadnik w zawartych w ka dym zestawie Nale y zauwa y e prowadnik z pow ok hydrofilow zawiera nikiel i nie nale y go stosowa u pacjent w u kt rych mo e powodowa reakcj alergiczn II Wskazania Bezos...

Страница 31: ...dnielekiprzezgniazdocewnikaprowadz cego abyzmniejszy ryzykopotencjalnegowyst powaniapowik a zmniejszy dyskomfortpacjentaiskurcznaczy krwiono nychpodczascewnikowania 11 Bezos onowydost pcewnikaprowadz...

Страница 32: ...comdr te Pos vaniedilat tora ke dr tniejenasvojommieste m esp sobi vaskul rnekomplik cie Osobysalergick mireakciaminanikelm uvykazova alergick reakciunakomponentytejtopom cky Rizikoop tovn hopou itia...

Страница 33: ...oromavodiacimdr tomtrebazachova zarovnaniepod akroku8 vopa nom pr padem ed js kcievnymkomplik ci m UPOZORNENIE Pokia prizas van ivy ahovan kat tranaraz tenaextr mnezakriveniealebosiln odpor preru tepo...

Страница 34: ...2 5cm 3 Introcan Safety 4 5 IntrocanSafety 6 3cm 5 7 6 8 7 a 100cm A 100 8 9 b 90 B 90 B 8 9 9 10 10 11 0 88mm 0 035 J 0 88mm 0 035 12 0 88mm 0 035 0 88mm 0 035 8 8 PPE Specification Labeling Specific...

Страница 35: ...irului de ghidare n vasul int Pentru detalii despre cateterul intravenos consulta i Figura 2 Sp la i acul conform instruc iunilor din sec iunea Preg tire Re ine i c acul con ine o el crom nichel i nu...

Страница 36: ...carefirulvafireintrodus indiferentdemotiv terge icuuntampondetifonumezit iscufunda i nsolu iesalin heparinizat sausolu ieizotonic similar p n laurm toareautilizare 8 Lafixareacap tuluidistalaldilatato...

Страница 37: ...53 mm 0 021 l bim duga 45 cm pikkune minijuhtetraat Minijuhtetraadi ksikasju vaadake jooniselt 4 S ltuvalt konfiguratsioonist on minijuhtetraat kas katteta v i kaetud h drofiilse kattega Tabelis 1 on...

Страница 38: ...aiendajajajuhtekateetrijoondatusetapi8kohaselt selletegemataj tminev ib p hjustadaveresoontet sistusi ETTEVAATUST Kuikateetrisisestamiselv iv ljat mbamiselontunda rmuslikkuk verustv itugevattakistust...

Страница 39: ...anosprosto an s papilduiejauk an s aler iskareakcija ier ce kontrastvielaunz les amput cija aritmija arteriovenozafistula n ve embolija drudzis hematomapunkcijasviet asi o ana iekaisums infekcija sept...

Страница 40: ...mm 0 021 col ir 0 88 mm 0 035 col 1 97 mm 0 078 col RW7VBTB Paprasta 1 Kreipiamojo kateterio suderinamumas pl tikliai optimizuoti kad tikt arba CordisVISTA BRITETIP arba Cordis ADROIT kateteriams kaip...

Страница 41: ...aujagysl spl tikliok gioformosper jimo Pastaba Nestumkitekreipiamojokateteriotoliauperkraujagysl spl tikl kaiA ymeklismatytikreipiamojo kateterio vor je r 8ir9pav Perkeliantkreipiamojokateterio vor u...

Страница 42: ...lar Radyaleri improsed rlerinden nce Allentestigibibiry ntemleulnararterdeyeterlikollateralak oldu ununteyitedilmesi nerilmektedir Elekolateralkanbeslemesininyetersizoldu u d n l rse alternatifbireri...

Страница 43: ...eedilerekdamaranjiyografisiger ekle tirilebilir K lavuzkateterindenkullan c n ntercihine g regiri imselbir0 88mm 0 035 Jteliveyafarkl bir0 88mm 0 035 telyerle tiriliphedefb lgeyedo rugiri imseltel zer...

Страница 44: ...y V VI VII 1 1 2 3 4 5 10 27 0 53 0 021 21 0 88 0 035 5 25 6 IntrocanSafety 1 1 2 5 3 IntrocanSafety 4 5 IntrocanSafety 6 3 5 7 6 8 7 100 A PPE Specification Labeling Specification Spec for Railway IF...

Страница 45: ...35 1 45 0 057 RW5ADTB RW5VBTH 5F CordisVISTA BRITETIP 1 41 0 056 0 53 0 021 0 88 0 035 1 41 0 056 RW5VBTB RW6ADTH 6F 6F Cordis ADROIT 1 82 0 072 0 53 0 021 0 88 0 035 1 80 0 071 RW6ADTB RW6VBTH 6F Cor...

Страница 46: ...0 021 21 0 88 0 035 5 25 6 IntrocanSafety 1 1 2 5 3 IntrocanSafety 4 5 IntrocanSafety 6 3 5 7 6 8 7 100 100 8 9 90 90 8 9 9 10 10 PPE Specification Labeling Specification Spec for Railway IFU 1003228...

Страница 47: ...W5VBTH 5F Cordis VISTA BRITE TIP 1 41 0 056 0 53 0 021 0 88 0 035 1 41 0 056 RW5VBTB RW6ADTH 6F 6F Cordis ADROIT 1 83 0 072 0 53 0 021 0 88 0 035 1 80 0 071 RW6ADTB RW6VBTH 6F Cordis VISTA BRITE TIP 1...

Страница 48: ...0 53 0 021 27 0 88 0 035 21 5 25 6 Introcan Safety IV 1 1 2 5 3 Introcan Safety IV 4 IV 5 Introcan Safety IV 6 3 5 7 6 8 7 100 100 8 9 PPE Specification Labeling Specification Spec for Railway IFU 100...

Страница 49: ...45mm 0 057 RW5ADTB RW5VBTH 5F CordisVISTA BRITETIP 1 42mm 0 056 0 53mm 0 021 0 88mm 0 035 1 41mm 0 056 RW5VBTB RW6ADTH 6F 6F Cordis ADROIT 1 82mm 0 072 0 53mm 0 021 0 88mm 0 035 1 80mm 0 071 RW6ADTB...

Страница 50: ...IntrocanSafety 1 IFU 1 2 5cm 3 IntrocanSafety 4 IV 5 IntrocanSafety 6 3cm 5 7 6 8 7 a 100cm A 100cm A 8 9 b 90cm B 90cm B 8 9 9 10 10 11 0 88mm 0 035 J 0 88mm 0 035 12 0 88mm 0 035 0 88mm 0 035 PPE S...

Страница 51: ...53 mm 0 021 0 88 mm 0 035 1 41 mm 0 056 RW5VBTB RW6ADTH 6F 6F Cordis ADROIT 1 82 mm 0 072 0 53 mm 0 021 0 88 mm 0 035 1 80 mm 0 071 RW6ADTB RW6VBTH 6F CordisVISTA BRITETIP 1 77 mm 0 070 0 53 mm 0 021...

Страница 52: ...8 8 13 a b 260cm 0 88mm 0 035 c 0 88mm 0 035 8 d 0 88mm 0 035 0 88mm 0 035 11 e 0 88mm 0 035 f 1 VIII CORDIS CORDIS CORDIS Cordis CordisCorporation IntrocanSafety B BraunMedicalInc Ethiodol Lipiodol G...

Страница 53: ...035 1 77mm 0 070 RW6VBTB RW7VBTH 7F 7F CordisVISTA BRITETIP 1 98mm 0 078 0 53mm 0 021 0 88mm 0 035 1 97mm 0 078 RW7VBTB 1 CordisVISTA BRITETIP Cordis ADROIT 1 1 1 20cm 1 1 A B A 100cm B 90cm IV Introc...

Страница 54: ...System 5F 6F 7F 90 100 0 53 0 021 0 88 0 035 0 53 0 021 IV 0 53 0 021 1 1 1 2 RW5ADTH 5F 5F Cordis ADROIT 1 47 0 058 0 53 0 021 0 88 0 035 1 45 0 057 RW5ADTB RW5VBTH 5F CordisVISTA BRITETIP 1 42 0 05...

Страница 55: ...piodol IntrocanSafety IV IV IV IV V VI Arteriovenousfistula VII 1 1 2 3 4 5 10 27 0 53 0 021 21 0 88 0 035 IsotonicSolution 5 25 isotonic solution 6 isotonicsolution IntrocanSafety IV 1 IFU 1 2 5 3 In...

Страница 56: ...kateter pemandu melalui kulit dengan membentuk transisi yang halus dan atraumatis dari kulit hingga jaringan subkutan dan ke dalam pembuluh Lihat Gambar 1 untuk detail dilator Lapisanhidrofilimenutupi...

Страница 57: ...nSafety ataujarum terbuka sebelumpenggunaan Prosedur yang Dianjurkan 1 SiapkankateterpemanduberukurantepatyangsudahdipilihsesuaidenganPetunjukPenggunaan IFU Masukkanujungdistalkateterpemandumelaluiuju...

Страница 58: ...lu ikaoreferencapolo ajatijekomupotrebekompatibilnogvode egkatetera od100cm OznakaB oznakakojasenalazidistalnouodnosunadrugu slu ikaoreferencapolo ajatijekomupotrebekompatibilnogvode egkateteraod90cm...

Страница 59: ...rijelaznavrhdilatatoraitakopove atiopasnostodvaskularnihkomplikacija 9 Uklonitedilatator iletakodagaizvu etekrozvode ikateterodr avaju ipolo ajvode egkatetera pogledajtesliku10 Ako etezbogbilokojegraz...

Страница 60: ...imamoguimati tetnodejstvonaure aj KodIntrocanSafety IVkateter igle neubacujteigluponovouIVkateterniujednomtrenutku Iglamo edao tetiIVkateter tomo erezultiratiembolusomIVkatetera Ukolikokoristitehidrof...

Страница 61: ...po eljirukovaocasemo eumetnutiuuvodnikateteriplasiratidabiseomogu ilopra enjeuvodnogkateteraprekointerventne ice dociljanogmesta 12 Akojepotrebnadodatnapodr kaprilikomplasiranjauvodnogkateterakrozvask...

Страница 62: ...RAILWAY IV Ethiodol Lipiodol Introcan Safety V VI VII 1 1 2 3 4 5 10 cc 27 0 53 mm 0 021 21 0 88 mm 0 035 5 25 cm 6 Introcan Safety 1 1 PPE Specification Labeling Specification Spec for Railway IFU 1...

Страница 63: ...deli opis Sistem za dostop brez ovoja RAILWAY je sistem za radialni dostop brez ovoja ki je zdru ljiv z vodilnimi katetri velikosti 5 F 6 F in 7 F dolgimi 90cmin100cm Sistemsestavljajodilatator ile ve...

Страница 64: ...nSafety nikolinevstavljajteigleponovnovIV kateter Iglabilahkopo kodovalaIV kateter karlahkopovzro iembolusvIV katetru euporabljatehidrofilno ico jeneuporabljajtezneprevle enoigloaliskovinskimpripomo k...

Страница 65: ...8mm 0 035 gledena eljeoperaterjainjopomikati daomogo itesledenjevodilnegakatetraprek intervencijske icedociljnegamesta 12 ejepripomikanjuvodilnegakatetraskozi iljepotrebnadodatnapodpora vstavite0 88mm...

Страница 66: ...6 6 IntrocanSafety 1 1 1 2 2 5 3 3 IntrocanSafety 4 4 5 5 IntrocanSafety 6 6 3 5 7 7 6 8 8 7 100 A 100 9 8 A 90 B 90 9 8 B 9 9 10 10 10 11 11 0 035 J 12 12 0 035 0 88 8 0 035 0 88 8 PPE Specification...

Страница 67: ...1 VIII CORDIS CORDIS CORDIS Cordis CordisCorporation B Braun Medical Inc Introcan Safety Guerbet S A Lipiodol Ethiodol www cordis com Cordis PPE Specification Labeling Specification Spec for Railway I...

Страница 68: ...THE CORDIS LOGO and RAILWAY are trademarks or registered trademarks of Cardinal Health All other marks are the property of their respective owners 2018 Cardinal Health All Rights Reserved March 2018...

Отзывы: