background image

30

Polski

PRODUKT STERYLNY. Sterylizowano gazowym tlenkiem etylenu. Produkt niepirogenny. Tylko do jednorazowego użytku.  

Nie sterylizować ponownie.

Przestroga: 

Prawo federalne Stanów Zjednoczonych zezwala na sprzedaż urządzenia tylko przez lekarza lub na jego zlecenie.

I. 

Komponenty/Opis

Bezosłonowy system dostępu RAILWAY

 to bezosłonowy system dostępu promieniowego kompatybilny z cewnikami prowadzącymi w rozmiarach 5F, 6F i 7F o długości 90 cm i 100 cm. System 

składa się z rozszerzacza naczyniowego kompatybilnego z prowadnikiem o średnicy 0,53 mm (0,021”), rozszerzacza naczyniowego kompatybilnego z prowadnikiem o średnicy 0,88 mm (0,035”), 

miniprowadnika o średnicy 0,53 mm (0,021”), cewnika dożylnego (składającego się z kaniuli do wlewów dożylnych oraz igły) oraz igły bez osłony. W przypadku kodów katalogowych oznaczających 

hydrofilowy miniprowadnik o średnicy 0,53 mm (0,021”) igła bez osłony nie jest częścią zestawu. 

Uwaga: 

Rozmiar rozszerzacza musi pasować do rozmiarów prowadnika i cewnika prowadzącego. W 

Tabeli 1

 oraz na etykietach produktu znajdują się informacje dotyczące kompatybilności prowadnika i cewnika 

prowadzącego.

Tabela 1: Matryca produktów i informacje o kompatybilności

Kod  

katalogowy

Prowadnik 

Rozszerzacz naczyniowy

Kompatybilność cewników prowadzących

1

  

(i średnica wewnętrzna) 

Kompatybilność 

prowadników (2 rozszerzacze)

Zewnętrzna średnica 

rozszerzacza

RW5ADTH

Hydrofilowy

5F, szary

5F Cordis ADROIT

®

  

(1,47 mm [0,058”])

0,53 mm (0,021”)  

i 0,88 mm (0,035”)

1,45 mm/0,057”

RW5ADTB

Bez osłony

RW5VBTH

Hydrofilowy

5F Cordis VISTA BRITE TIP

®

  

(1,41 mm [0,056”])

0,53 mm (0,021”)  

i 0,88 mm (0,035”)

1,41 mm/0,056”

RW5VBTB

Bez osłony

RW6ADTH

Hydrofilowy

6F, zielony

6F Cordis ADROIT

®

 

(1,82 mm [0,072”])

0,53 mm (0,021”)  

i 0,88 mm (0,035”)

1,80 mm/0,071”

RW6ADTB

Bez osłony

RW6VBTH

Hydrofilowy

6F Cordis VISTA BRITE TIP

®

  

(1,77 mm [0,070”])

0,53 mm (0,021”)  

i 0,88 mm (0,035”)

1,77 mm/0,070”

RW6VBTB

Bez osłony

RW7VBTH

Hydrofilowy

7F, pomarańczowy

7F Cordis VISTA BRITE TIP

®

  

(1,97 mm [0,078”])

0,53 mm (0,021”)  

i 0,88 mm (0,035”)

1,97 mm/0,078”

RW7VBTB

Bez osłony

1

 Kompatybilność cewnika prowadzącego: Rozszerzacze zostały zoptymalizowane w celu dopasowania do cewników Cordis VISTA BRITE TIP

®

 lub Cordis ADROIT

®

 (wymienione w 

Tabeli 1

) i ich 

wymiary nie były optymalizowane pod kątem kompatybilności z innymi cewnikami prowadzącymi. Więcej informacji dotyczących wymiarów znajduje się w 

Tabeli 1

Rozszerzacze naczyniowe

Rozszerzacze naczyniowe są pokryte poślizgową powłoką hydrofilową i ułatwiają przezskórne wprowadzanie cewnika prowadzącego dzięki tworzeniu gładkiego, bezurazowego przejścia od skóry, 

przez tkankę podskórną i do naczynia. Więcej informacji na temat szczegółów dotyczących rozszerzacza znajduje się na 

Rycinie 1

.

Powłoka hydrofilowa pokrywa dystalne 20 cm rozszerzacza naczyniowego. Powłoka hydrofilowa musi zostać aktywowana przez zamoczenie dystalnego końca rozszerzacza naczyniowego w roztworze soli fizjologicznej 

przed użyciem rozszerzacza. Instrukcje dotyczące przygotowania wyrobu znajdują się w części Przygotowanie.

Port znajdujący się na końcu dystalnym umożliwia łatwe usuwanie miniprowadnika. Więcej informacji dotyczących kompatybilności prowadnika znajduje się w 

Tabeli 1

.

Oba rozszerzacze naczyniowe mają po dwa znaczniki proksymalne, oznaczone jako A i B na 

Rycinie 1

. Znacznik A (bardziej proksymalny) jest wykorzystywany jak punkt odniesienia pozycji podczas używania 

kompatybilnego cewnika prowadzącego o długości 100 cm. Znacznik B  

(bardziej dystalny) jest wykorzystywany jak punkt odniesienia pozycji podczas używania kompatybilnego cewnika prowadzącego o długości 90 cm.

Igła cewnika dożylnego

Igła dostępowa cewnika dożylnego Introcan Safety

®

* umożliwia pierwsze wkłucie do tętnicy. Po usunięciu igły kaniula do wlewów dożylnych pozostaje w miejscu, ułatwiając wprowadzenie 

miniprowadnika do naczynia docelowego. Więcej informacji na temat szczegółów dotyczących cewnika dożylnego znajduje się na 

Rycinie 2

. Przepłukać igłę, jak to opisano w części Przygotowanie. 

Należy zauważyć, że igła ta zawiera stal chromowo-niklową i nie należy jej stosować u pacjentów, u których może powodować reakcję alergiczną. 

Igła bez osłony

W zestawie znajduje się igła bez osłony, jako alternatywa dla igły cewnika dożylnego. Igła ta również umożliwia pierwsze wkłucie do tętnicy. Po pierwszym wkłuciu igły bez osłony do naczynia 

docelowego miniprowadnik może być wprowadzony przez nasadkę igły. Więcej informacji na temat igły bez osłony znajduje się na 

Rycinie 3

. Przepłukać igłę, jak to opisano w części Przygotowanie. 

Uwaga:

 W przypadku kodów katalogowych oznaczających hydrofilowy miniprowadnik 0,53 mm (0,021”) igła bez osłony nie jest częścią zestawu.

Miniprowadnik

Załączony miniprowadnik o średnicy 0,53 mm (0,021”) i długości 45 cm zapewnia dostęp do naczynia. Więcej informacji na temat szczegółów dotyczących miniprowadnika znajduje się na 

Rycinie 

4

. Miniprowadnik może być pozbawiony jakiejkolwiek powłoki lub pokryty powłoką hydrofilową, w zależności od zestawu. W

 Tabeli 1

 znajduje się lista prowadników zawartych w każdym 

zestawie. Należy zauważyć, że prowadnik z powłoką hydrofilową zawiera nikiel i nie należy go stosować u pacjentów, u których może powodować reakcję alergiczną. 

II. 

Wskazania

Bezosłonowy system dostępu RAILWAY

 jest wskazany do stosowania w zabiegach na tętnicach promieniowych wymagających przezskórnego wprowadzenia wyrobów 

wewnątrznaczyniowych. 

III. 

Przeciwwskazania

Bezosłonowego systemu dostępu RAILWAY

 nie należy stosować w układzie naczyniowym z wysoką krętością, zwapnieniem blaszki lub zakrzepami. 

Dostęp promieniowy jest niewskazany u pacjentów z:

• 

Niewystarczającym krążeniem w kończynach poświadczonym objawami niedrożności tętnicy lub brakiem tętna na tętnicy promieniowej.

• 

Shuntem do hemodializy, przeszczepem lub przetoką tętniczo-żylną obejmującą naczynia krwionośne kończyn górnych.

IV. 

Ostrzeżenia

• 

Przed rozpoczęciem procedury uzyskiwania dostępu promieniowego wskazane jest sprawdzenie przepływu obocznego przez tętnicę łokciową, na przykład przy użyciu testu Allen. Jeżeli 

krążenie oboczne do dłoni okaże się niedostateczne, należy rozważyć wybór innego miejsca dostępu.

• 

Nie należy stosować środków kontrastowych Ethiodol lub Lipiodol**, ani innych tego typu środków kontrastowych, które zawierają składniki takich środków, ponieważ rozpuszczalniki 

stosowane w takich środkach mogą mieć szkodliwy wpływ na wyrób.

• 

Nie należy, pod żadnym pozorem, wprowadzać ponownie igły cewnika dożylnego Introcan Safety

®

* do cewnika. Igła może zniszczyć cewnik dożylny i spowodować zator cewnika.

• 

Prowadnika hydrofilowego nie należy używać z igłą bez osłony, ani z metalowym urządzeniem rotacyjnym, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia integralności powłoki.

• 

Należy unikać stosowania alkoholu, roztworów antyseptycznych lub innych rozpuszczalników, ponieważ mogą one wpływać niekorzystnie na wyrób.

• 

Miniprowadnikiem należy poruszać powoli i ostrożnie, aby uniknąć uszkodzenia ściany naczynia, i jednocześnie monitorować położenie końcówki i ruch przy użyciu fluoroskopii.

• 

Niestosowanie się do czynności proceduralnych przy wymianie cewnika prowadzącego może spowodować utratę dostępu do naczynia.

• 

Nie należy ponownie ręcznie nadawać kształtu dystalnej końcówce rozszerzacza lub miniprowadnika poprzez zastosowanie siły zewnętrznej, mającej na celu zagięcie lub wpłynięcie na 

kształt rozszerzacza lub miniprowadnika.

• 

Rozszerzacz może być wprowadzany wyłącznie po prowadniku. Wprowadzanie rozszerzacza bez uprzedniego umieszczenia prowadnika może spowodować powikłania naczyniowe.

• 

U osób uczulonych na nikiel mogą wystąpić reakcje alergiczne na składowe tego wyrobu.

Ryzyko związane z ponownym wykorzystaniem

Ten produkt jest przewidziany i przeznaczony do jednorazowego użytku. Nie jest przeznaczony do powtórnego przygotowania do użycia ani resterylizacji po pierwszym użyciu. Ponowne użycie 

produktu, również po powtórnym przygotowaniu i/lub powtórnej sterylizacji, może spowodować utratę integralności strukturalnej, co może prowadzić do nieprawidłowego działania urządzenia, a 

także do utraty najważniejszych informacji z etykiet lub o użyciu produktu, co stanowi potencjalne zagrożenie dla bezpieczeństwa pacjenta.

V. 

Środki ostrożności

• 

Produkt ten jest przeznaczony do użytku przez lekarzy przeszkolonych w zakresie wykonywania wieńcowych zabiegów  

diagnostycznych i interwencyjnych.

• 

Produkt ten jest przeznaczony do stosowania pod kontrolą fluoroskopową. 

• 

Produkt musi być użyty natychmiast po otwarciu opakowania.

• 

Przechowywać w chłodnym, pozbawionym dostępu światła, suchym miejscu.

• 

Przed użyciem należy upewnić się, że rozmiar rozszerzacza naczyniowego jest odpowiedni dla wybranego naczynia dostępowego, cewnika prowadzącego i innych używanych akcesoriów.

• 

Cały zabieg, od wkłucia do usunięcia produktu, musi być przeprowadzony w warunkach aseptycznych.

• 

Nie używać, jeśli opakowanie zostało otwarte lub uszkodzone.

• 

Nie zmieniać produktu.

• 

Stosować przed upływem daty ważności.

• 

Niniejszy produkt jest przeznaczony do uzyskiwania dostępu do tętnicy promieniowej i śledzenia maksymalnie do wysokości tętnicy podobojczykowej. Nie istnieją dane wskazujące na 

bezpieczeństwo i skuteczność wykorzystania tego produktu do celów diagnostycznych lub interwencyjnych.

• 

Jeśli urządzenie się wygnie lub jeśli odczuwalny jest zwiększony opór podczas wprowadzania albo przesuwania rozszerzacza naczyniowego, należy zbadać przyczynę przed wykonaniem 

dalszych czynności. Jeśli przyczyny oporu nie można określić i skorygować, należy przerwać zabieg i wycofać rozszerzacz naczyniowy.

• 

Jeśli podczas wycofywania rozszerzacza naczyniowego odczuwalny jest zwiększony opór, należy zbadać przyczynę przed wykonaniem dalszych czynności, gdyż użycie nadmiernej siły może 

spowodować uszkodzenie produktu lub powikłania naczyniowe. 

• 

Podczas wykonywania zabiegu należy zapewnić pacjentowi właściwe leczenie przeciwzakrzepowe lub przeciwpłytkowe.

VI. 

Powikłania

Do możliwych powikłań zaliczamy m. in.:

• 

gwałtowne zamknięcie naczynia;

• 

konieczność dodatkowej interwencji;

• 

reakcję alergiczną (na urządzenie, środek kontrastowy i leki);

• 

amputację;

• 

arytmię;

• 

przetokę tętniczo-żylną;

• 

zgon;

• 

zator;

• 

gorączkę;

• 

krwiak w miejscu nakłucia;

• 

krwotok;

• 

zapalenie/zakażenie/posocznicę;

• 

niedokrwienie;

• 

zawał mięśnia sercowego;

• 

martwicę;

• 

uraz nerwu obwodowego;

• 

ból;

• 

niewydolność nerek;

• 

udar;

• 

przemijający incydent niedokrwienny; 

PPE Specification

Labeling Specification

Spec for Railway IFU

100322810 | Rev:4

Released: 09 May 2018

CO: 100510027

Release Level: 4. Production

Содержание Cordis RAILWAY

Страница 1: ...vely n lk li bevezet rendszer Instrukcja stosowania Bezos onowy system dost pu RAILWAY N vod na pou itie Bezpuzdrov pr stupov syst m RAILWAY RAILWAY Instruc iuni de utilizare Sistem de acces f r teac...

Страница 2: ...vedbruk avetylenoksidgass Sterilizov no etyl noxidem Etil n oxiddal steriliz lva Wysterylizowano tlenkiem etylenu Sterilizovan etyl noxidom Sterilizat cu oxid de etilen Steriliseeritud et leenoksiidig...

Страница 3: ...kking beschadigd is M ikke anvendes hvis emballagen er beskadiget Ei saa k ytt jos pakkaus on vaurioitunut Anv nd ej om f rpackningen r skadad M ikke brukes hvis emballasjen er skadet Nepou vejte je l...

Страница 4: ...B B Penanda Proksimal B proksimalna oznaka B Proksimalni marker B B proksimalni ozna evalec Figure 2 Figure 2 Abbildung 2 Figura 2 Figura 2 Figura 2 Afbeelding 2 Figur 2 Kuva 2 Bild 2 Figur 2 2 Obr z...

Страница 5: ...al B Proximale markering B Proksimal mark r B Proksimaalinen markkeri B Proximal mark r B Proksimal mark r B B Proxim ln zna ka B Proxim lis jel l s B Znacznik proksymalny B Proxim lna zna ka B B Marc...

Страница 6: ...Indications The RAILWAY Sheathless Access System is indicated for use in radial arterial procedures requiring percutaneous introduction of intravascular devices III Contraindications Avoid the use of...

Страница 7: ...thedilatorbeyondthesubclavianartery Furtheradvancementmaycausevascularcomplications refertoComplicationssection 13 Ifexchangeoftheguidingcatheterisnecessary a RefertotheWarningssection Failuretofollow...

Страница 8: ...ntiplaquettaireappropri VI Complications Les complications possibles comportent sans toutefois s y limiter obstructionsoudained unvaisseau interventionsuppl mentaire r actionallergique dispositif prod...

Страница 9: ...der 0 53 mm 0 021 Zoll Mini F hrungsdraht hydrophil ist ist die blanke Nadel nicht enthalten Hinweis DieDilatatorgr emussdenGr endesF hrungsdrahtesunddesF hrungskathetersentsprechen Informationenzurem...

Страница 10: ...n zun chstdieUrsachedesWiderstandsbestimmen 5 DenMini F hrungsdrahtanseinerPositionhaltenunddieNadelherausziehen VORSICHT NachdemHerausziehenderIntrocanSafety IV Katheter NadeloderderblankenNadelundge...

Страница 11: ...reguidada100cmcompatibile IlmarkerB ilmarkerpi distale vieneusatocomeriferimentoposizionalequandosiusauncatetereguidada90cmcompatibile Ago per catetere IV Per facilitare l inserimento iniziale nell ar...

Страница 12: ...ldilatatorepervasisanguigni Nota quandoilMarkerB visibilenelmozzodelcatetereguida NONfaravanzareilcatetereguidaulteriormentesuldilatatorepervasisanguigni fareriferimentoalleFigure 8e9 Ilsuperamentodiq...

Страница 13: ...oradial Derivaci nparahemodi lisis injertoof stulaarteriovenosaqueafectenalavasculaturadelasextremidadessuperiores IV Advertencias Antesdelosprocedimientosdeaccesoradial serecomiendaverificarelcorrect...

Страница 14: ...uerteresistenciamientrassehaceavanzaroseretiraelcat ter interrumpaelmovimientoydeterminela causaantesdecontinuar Sinosepuededeterminarlacausadelaresistencia retireelsistemacompleto AVISO Nohagaavanzar...

Страница 15: ...odispositivodediagn sticoouinterven o Seodispositivoapresentardobrasousesentirumamaiorresist nciaaquandodainser oouavan ododilatadordevaso investigueacausaantesdeprosseguir Sen oforposs vel determinar...

Страница 16: ...ngeleidekatheters Tabel1 Productmatrixenaanbevolencompatibiliteiten Cataloguscode Draad Vaatdilatator Aanbevolen geleidekathetercompatibiliteit1 en binnendiameter Voerdraadcompatibiliteit 2 dilatators...

Страница 17: ...genofhetbeschermkapjeterugteplaatsen 6 Laaddedistaletipvandevaatdilatatoroverdemini voerdraadterwijldedraadpoortnaarbovenisgerichtenvoerdedilatatoroptotinhetvat Dedilatatorkanwordenopgevoerdtotde draa...

Страница 18: ...snittet Klarg ring Bem rk at denne n l indeholder krom nikkel st l og ikke m anvendes til patienter hos hvem den kan fremkalde en allergisk reaktion Ikke belagt n l En ikke belagt adgangsn l medf lger...

Страница 19: ...ateteriseringen 11 Dererblevetopn etensheath l sguidekateteradgangtilm lkarret Hvisdeterp kr vet kanderudf reskar angiografivedinjektionafkontrastmiddel Eninterventionel0 88mm 0 035 J wireellerananden...

Страница 20: ...en l muotoilelaajentimendistaalik rke taiminiohjainvaijeriamanuaalisestikohdistamallaulkoistavoimaalaajentimeentaiminiohjainvaijeriinniidentaivuttamiseksitaimuodon muuttamiseksi Laajennintasaavied ete...

Страница 21: ...N KAUPATTAVUUDESTATAI SOPIVUUDESTATIETTYYNTARKOITUKSEEN CORDIS EIVASTAA MISS N OLOISSA MIST NV LITT MIST SATUNNAISISTATAIV LILLISIST VAHINGOISTA JOITA SOVELLETTAVASSA LAISSA EI NIMENOMAISESTI MAINITA...

Страница 22: ...ety IVkateter n lellerdenobelagdan lenipatientensk rlmed godk ndmedicinskteknikf rk rl tkomst 4 F rinminiledarensmjuka ndevarsamtgenomn lenellerdroppkanylenochinistr lbensart renochmanipuleradenf rsik...

Страница 23: ...en i henhold til avsnittet Klargj ring Merk at denne n len inneholder krom nikkel st l og m ikke brukes i pasienter hvor dette kan for rsake en allergisk reaksjon Blank n l En blank tilgangsn l er sti...

Страница 24: ...dekateteretblif rtforbiovergangentildilatatorspissen noesom kerpotensialetforvaskul rekomplikasjoner 9 Fjernkardilatatorenved trekkedenutgjennomledekateteretsamtidigsomledekateteretsposisjonoppretthol...

Страница 25: ...ocan Safety 2 3 0 53 mm 0 021 0 53 mm 0 021 45 cm 4 1 II RAILWAY III RAILWAY IV Allen Ethiodol Lipiodol IntrocanSafety V VI VII 1 1 2 3 4 5 10cc 27gauge 0 53mm 0 021 21gauge 0 88mm 0 035 5 25cm 6 Intr...

Страница 26: ...ydrofiln potah 6F zelen 6F Cordis ADROIT 1 83 mm 0 072 palce 0 53 mm 0 021 palce a 0 88 mm 0 035 palce 1 80 mm 0 071 palce RW6ADTB Hol RW6VBTH Hydrofiln potah 6F CordisVISTA BRITETIP 1 77 mm 0 070 pal...

Страница 27: ...b za c vn komplikace nap natr en intimy disekce pseudoaneurysma perforace ruptura spazmus okluze VII N vod k pou it P prava 1 Zvoltec vn dilat torodpov daj c velikosti Informaceodoporu en kompatibilit...

Страница 28: ...0 021 s 0 88 mm 0 035 1 97 mm 0 078 RW7VBTB Csupasz 1 A vezet kat ter kompatibilit s ra vonatkoz an A t g t k a CordisVISTA BRITETIP vagy a Cordis ADROIT kat terekhez t rt n illeszked sre vannak opti...

Страница 29: ...jel l st aproxim lisabbjel l st Ezaztjel li hogya100cm es vezet kat terv geaz rt g t elv konyod tmenet n lvan Megjegyz s Netoljatov bbavezet kat tertaz rt g t n haaz A jel l savezet kat tercsatlakoz...

Страница 30: ...a prowadnik w zawartych w ka dym zestawie Nale y zauwa y e prowadnik z pow ok hydrofilow zawiera nikiel i nie nale y go stosowa u pacjent w u kt rych mo e powodowa reakcj alergiczn II Wskazania Bezos...

Страница 31: ...dnielekiprzezgniazdocewnikaprowadz cego abyzmniejszy ryzykopotencjalnegowyst powaniapowik a zmniejszy dyskomfortpacjentaiskurcznaczy krwiono nychpodczascewnikowania 11 Bezos onowydost pcewnikaprowadz...

Страница 32: ...comdr te Pos vaniedilat tora ke dr tniejenasvojommieste m esp sobi vaskul rnekomplik cie Osobysalergick mireakciaminanikelm uvykazova alergick reakciunakomponentytejtopom cky Rizikoop tovn hopou itia...

Страница 33: ...oromavodiacimdr tomtrebazachova zarovnaniepod akroku8 vopa nom pr padem ed js kcievnymkomplik ci m UPOZORNENIE Pokia prizas van ivy ahovan kat tranaraz tenaextr mnezakriveniealebosiln odpor preru tepo...

Страница 34: ...2 5cm 3 Introcan Safety 4 5 IntrocanSafety 6 3cm 5 7 6 8 7 a 100cm A 100 8 9 b 90 B 90 B 8 9 9 10 10 11 0 88mm 0 035 J 0 88mm 0 035 12 0 88mm 0 035 0 88mm 0 035 8 8 PPE Specification Labeling Specific...

Страница 35: ...irului de ghidare n vasul int Pentru detalii despre cateterul intravenos consulta i Figura 2 Sp la i acul conform instruc iunilor din sec iunea Preg tire Re ine i c acul con ine o el crom nichel i nu...

Страница 36: ...carefirulvafireintrodus indiferentdemotiv terge icuuntampondetifonumezit iscufunda i nsolu iesalin heparinizat sausolu ieizotonic similar p n laurm toareautilizare 8 Lafixareacap tuluidistalaldilatato...

Страница 37: ...53 mm 0 021 l bim duga 45 cm pikkune minijuhtetraat Minijuhtetraadi ksikasju vaadake jooniselt 4 S ltuvalt konfiguratsioonist on minijuhtetraat kas katteta v i kaetud h drofiilse kattega Tabelis 1 on...

Страница 38: ...aiendajajajuhtekateetrijoondatusetapi8kohaselt selletegemataj tminev ib p hjustadaveresoontet sistusi ETTEVAATUST Kuikateetrisisestamiselv iv ljat mbamiselontunda rmuslikkuk verustv itugevattakistust...

Страница 39: ...anosprosto an s papilduiejauk an s aler iskareakcija ier ce kontrastvielaunz les amput cija aritmija arteriovenozafistula n ve embolija drudzis hematomapunkcijasviet asi o ana iekaisums infekcija sept...

Страница 40: ...mm 0 021 col ir 0 88 mm 0 035 col 1 97 mm 0 078 col RW7VBTB Paprasta 1 Kreipiamojo kateterio suderinamumas pl tikliai optimizuoti kad tikt arba CordisVISTA BRITETIP arba Cordis ADROIT kateteriams kaip...

Страница 41: ...aujagysl spl tikliok gioformosper jimo Pastaba Nestumkitekreipiamojokateteriotoliauperkraujagysl spl tikl kaiA ymeklismatytikreipiamojo kateterio vor je r 8ir9pav Perkeliantkreipiamojokateterio vor u...

Страница 42: ...lar Radyaleri improsed rlerinden nce Allentestigibibiry ntemleulnararterdeyeterlikollateralak oldu ununteyitedilmesi nerilmektedir Elekolateralkanbeslemesininyetersizoldu u d n l rse alternatifbireri...

Страница 43: ...eedilerekdamaranjiyografisiger ekle tirilebilir K lavuzkateterindenkullan c n ntercihine g regiri imselbir0 88mm 0 035 Jteliveyafarkl bir0 88mm 0 035 telyerle tiriliphedefb lgeyedo rugiri imseltel zer...

Страница 44: ...y V VI VII 1 1 2 3 4 5 10 27 0 53 0 021 21 0 88 0 035 5 25 6 IntrocanSafety 1 1 2 5 3 IntrocanSafety 4 5 IntrocanSafety 6 3 5 7 6 8 7 100 A PPE Specification Labeling Specification Spec for Railway IF...

Страница 45: ...35 1 45 0 057 RW5ADTB RW5VBTH 5F CordisVISTA BRITETIP 1 41 0 056 0 53 0 021 0 88 0 035 1 41 0 056 RW5VBTB RW6ADTH 6F 6F Cordis ADROIT 1 82 0 072 0 53 0 021 0 88 0 035 1 80 0 071 RW6ADTB RW6VBTH 6F Cor...

Страница 46: ...0 021 21 0 88 0 035 5 25 6 IntrocanSafety 1 1 2 5 3 IntrocanSafety 4 5 IntrocanSafety 6 3 5 7 6 8 7 100 100 8 9 90 90 8 9 9 10 10 PPE Specification Labeling Specification Spec for Railway IFU 1003228...

Страница 47: ...W5VBTH 5F Cordis VISTA BRITE TIP 1 41 0 056 0 53 0 021 0 88 0 035 1 41 0 056 RW5VBTB RW6ADTH 6F 6F Cordis ADROIT 1 83 0 072 0 53 0 021 0 88 0 035 1 80 0 071 RW6ADTB RW6VBTH 6F Cordis VISTA BRITE TIP 1...

Страница 48: ...0 53 0 021 27 0 88 0 035 21 5 25 6 Introcan Safety IV 1 1 2 5 3 Introcan Safety IV 4 IV 5 Introcan Safety IV 6 3 5 7 6 8 7 100 100 8 9 PPE Specification Labeling Specification Spec for Railway IFU 100...

Страница 49: ...45mm 0 057 RW5ADTB RW5VBTH 5F CordisVISTA BRITETIP 1 42mm 0 056 0 53mm 0 021 0 88mm 0 035 1 41mm 0 056 RW5VBTB RW6ADTH 6F 6F Cordis ADROIT 1 82mm 0 072 0 53mm 0 021 0 88mm 0 035 1 80mm 0 071 RW6ADTB...

Страница 50: ...IntrocanSafety 1 IFU 1 2 5cm 3 IntrocanSafety 4 IV 5 IntrocanSafety 6 3cm 5 7 6 8 7 a 100cm A 100cm A 8 9 b 90cm B 90cm B 8 9 9 10 10 11 0 88mm 0 035 J 0 88mm 0 035 12 0 88mm 0 035 0 88mm 0 035 PPE S...

Страница 51: ...53 mm 0 021 0 88 mm 0 035 1 41 mm 0 056 RW5VBTB RW6ADTH 6F 6F Cordis ADROIT 1 82 mm 0 072 0 53 mm 0 021 0 88 mm 0 035 1 80 mm 0 071 RW6ADTB RW6VBTH 6F CordisVISTA BRITETIP 1 77 mm 0 070 0 53 mm 0 021...

Страница 52: ...8 8 13 a b 260cm 0 88mm 0 035 c 0 88mm 0 035 8 d 0 88mm 0 035 0 88mm 0 035 11 e 0 88mm 0 035 f 1 VIII CORDIS CORDIS CORDIS Cordis CordisCorporation IntrocanSafety B BraunMedicalInc Ethiodol Lipiodol G...

Страница 53: ...035 1 77mm 0 070 RW6VBTB RW7VBTH 7F 7F CordisVISTA BRITETIP 1 98mm 0 078 0 53mm 0 021 0 88mm 0 035 1 97mm 0 078 RW7VBTB 1 CordisVISTA BRITETIP Cordis ADROIT 1 1 1 20cm 1 1 A B A 100cm B 90cm IV Introc...

Страница 54: ...System 5F 6F 7F 90 100 0 53 0 021 0 88 0 035 0 53 0 021 IV 0 53 0 021 1 1 1 2 RW5ADTH 5F 5F Cordis ADROIT 1 47 0 058 0 53 0 021 0 88 0 035 1 45 0 057 RW5ADTB RW5VBTH 5F CordisVISTA BRITETIP 1 42 0 05...

Страница 55: ...piodol IntrocanSafety IV IV IV IV V VI Arteriovenousfistula VII 1 1 2 3 4 5 10 27 0 53 0 021 21 0 88 0 035 IsotonicSolution 5 25 isotonic solution 6 isotonicsolution IntrocanSafety IV 1 IFU 1 2 5 3 In...

Страница 56: ...kateter pemandu melalui kulit dengan membentuk transisi yang halus dan atraumatis dari kulit hingga jaringan subkutan dan ke dalam pembuluh Lihat Gambar 1 untuk detail dilator Lapisanhidrofilimenutupi...

Страница 57: ...nSafety ataujarum terbuka sebelumpenggunaan Prosedur yang Dianjurkan 1 SiapkankateterpemanduberukurantepatyangsudahdipilihsesuaidenganPetunjukPenggunaan IFU Masukkanujungdistalkateterpemandumelaluiuju...

Страница 58: ...lu ikaoreferencapolo ajatijekomupotrebekompatibilnogvode egkatetera od100cm OznakaB oznakakojasenalazidistalnouodnosunadrugu slu ikaoreferencapolo ajatijekomupotrebekompatibilnogvode egkateteraod90cm...

Страница 59: ...rijelaznavrhdilatatoraitakopove atiopasnostodvaskularnihkomplikacija 9 Uklonitedilatator iletakodagaizvu etekrozvode ikateterodr avaju ipolo ajvode egkatetera pogledajtesliku10 Ako etezbogbilokojegraz...

Страница 60: ...imamoguimati tetnodejstvonaure aj KodIntrocanSafety IVkateter igle neubacujteigluponovouIVkateterniujednomtrenutku Iglamo edao tetiIVkateter tomo erezultiratiembolusomIVkatetera Ukolikokoristitehidrof...

Страница 61: ...po eljirukovaocasemo eumetnutiuuvodnikateteriplasiratidabiseomogu ilopra enjeuvodnogkateteraprekointerventne ice dociljanogmesta 12 Akojepotrebnadodatnapodr kaprilikomplasiranjauvodnogkateterakrozvask...

Страница 62: ...RAILWAY IV Ethiodol Lipiodol Introcan Safety V VI VII 1 1 2 3 4 5 10 cc 27 0 53 mm 0 021 21 0 88 mm 0 035 5 25 cm 6 Introcan Safety 1 1 PPE Specification Labeling Specification Spec for Railway IFU 1...

Страница 63: ...deli opis Sistem za dostop brez ovoja RAILWAY je sistem za radialni dostop brez ovoja ki je zdru ljiv z vodilnimi katetri velikosti 5 F 6 F in 7 F dolgimi 90cmin100cm Sistemsestavljajodilatator ile ve...

Страница 64: ...nSafety nikolinevstavljajteigleponovnovIV kateter Iglabilahkopo kodovalaIV kateter karlahkopovzro iembolusvIV katetru euporabljatehidrofilno ico jeneuporabljajtezneprevle enoigloaliskovinskimpripomo k...

Страница 65: ...8mm 0 035 gledena eljeoperaterjainjopomikati daomogo itesledenjevodilnegakatetraprek intervencijske icedociljnegamesta 12 ejepripomikanjuvodilnegakatetraskozi iljepotrebnadodatnapodpora vstavite0 88mm...

Страница 66: ...6 6 IntrocanSafety 1 1 1 2 2 5 3 3 IntrocanSafety 4 4 5 5 IntrocanSafety 6 6 3 5 7 7 6 8 8 7 100 A 100 9 8 A 90 B 90 9 8 B 9 9 10 10 10 11 11 0 035 J 12 12 0 035 0 88 8 0 035 0 88 8 PPE Specification...

Страница 67: ...1 VIII CORDIS CORDIS CORDIS Cordis CordisCorporation B Braun Medical Inc Introcan Safety Guerbet S A Lipiodol Ethiodol www cordis com Cordis PPE Specification Labeling Specification Spec for Railway I...

Страница 68: ...THE CORDIS LOGO and RAILWAY are trademarks or registered trademarks of Cardinal Health All other marks are the property of their respective owners 2018 Cardinal Health All Rights Reserved March 2018...

Отзывы: