25
O
WHVWDWL H IDEEULFDWL DOOoLQWHUQR GL XQ VLVWHPD TXDOLW» FHUWLƬFDWR SHU RƪULUYL XQ SURGRWWR DƯGDELOH H VLFXUR
Le presenti istruzioni sono destinate ad informarvi sul corretto utilizzo del prodotto per tutta la sua
durata:
OHJJHWHFRPSUHQGHWHHFRQVHUYDWHTXHVWHLVWUX]LRQL
. In caso di smarrimento, le istruzioni sono
scaricabili dal sito
www.camp.it
. La dichiarazione di conformità UE è scaricabile da questo sito. Il rivenditore
deve fornire il manuale istruzioni nella lingua del paese in cui il prodotto è venduto.
UTILIZZO
Questo equipaggiamento deve essere usato solo da persone addestrate e competenti oppure sotto la
supervisione di persone addestrate e competenti. Con queste istruzioni non apprenderete le tecniche dei lavori
in altezza o di qualsiasi altra attività associata: dovete aver ricevuto una formazione adeguata prima di utilizzare
questo equipaggiamento. Arrampicare, e ogni altra attività per la quale questo prodotto può essere usato, è
potenzialmente pericoloso. Un’incorretta scelta o utilizzo, oppure un’incorretta manutenzione del prodotto può
causare danni, gravi ferite o morte. L’utilizzatore deve essere medicalmente idoneo ed in grado di controllare la
sua sicurezza e di gestire le situazioni di emergenza. Per i sistemi anticaduta, è essenziale per la sicurezza che il
GLVSRVLWLYR R LO SXQWR GL DQFRUDJJLR VLD VHPSUH FRUUHWWDPHQWH SRVL]LRQDWR H FKH LO ODYRUR VLD HƪHWWXDWR LQ PRGR
GD ULGXUUH DO PLQLPR LO ULVFKLR GL FDGXWH H OoDOWH]]D GL FDGXWD 9HULƬFDUH OR VSD]LR OLEHUR DO GL VRWWR GHOOoXWLOL]]DWRUH
sul luogo di lavoro e prima di ogni occasione di utilizzo, in modo che in caso di caduta non ci sia collisione con
il suolo, né la presenza di altri ostacoli sulla traiettoria di caduta. Un’imbracatura anticaduta è il solo dispositivo
di presa del corpo accettabile che può essere utilizzato in un sistema anticaduta. Il prodotto deve essere usato
VROR FRPH GL VHJXLWR GHVFULWWR H QRQ GHYH HVVHUH PRGLƬFDWR 'HYH HVVHUH XVDWR LQ DEELQDPHQWR DG DOWUL DUWLFROL
con caratteristiche adatte ed in accordo alle normative europee (EN), considerando i limiti di ogni singolo pezzo
dell’equipaggiamento. In queste istruzioni sono rappresentati alcuni esempi di utilizzo improprio, ma esistono molti
altri esempi di applicazioni sbagliate che è impossibile elencare o immaginare. Se possibile questo prodotto deve
essere considerato come personale.
MANUTENZIONE
Pulizia delle parti tessili e plastiche:
lavare esclusivamente con acqua dolce e sapone neutro (temperatura massima
di 30°C) e lasciare asciugare in modo naturale, lontano da fonti dirette di calore
. Pulizia delle parti metalliche:
lavare
con acqua dolce ed asciugare.
Temperatura:
mantenere questo prodotto al di sotto di 80°C per non pregiudicare le
prestazioni e la sicurezza del prodotto.
Agenti chimici:
buttare il prodotto in caso di contatto con reagenti chimici,
solventi o carburanti, che potrebbero alterare le caratteristiche del prodotto.
CONSERVAZIONE
Conservare il prodotto disimballato in un luogo fresco, asciutto, lontano dalla luce e da fonti di calore, alta umidità,
bordi od oggetti acuminati, sostanze corrosive o ogni altra possibile causa di danno o deterioramento.
RESPONSABILITÀ
La società C.A.M.P. SpA, o il distributore, non accetteranno alcuna responsabilità per danni, ferite o morte causate
GD XQ XWLOL]]R LPSURSULR R GD XQ SURGRWWR &$03PRGLƬFDWR (o UHVSRQVDELOLW» GHOOoXWLOL]]DWRUH FDSLUH H VHJXLUH
le istruzioni per il corretto e sicuro utilizzo di ogni prodotto fornito da o attraverso C.A.M.P. SpA, usarlo solo per
le attività per cui è stato realizzato e applicare tutte le procedure di sicurezza. Prima dell’utilizzo dell’attrezzatura,
considerare come un eventuale salvataggio in caso di emergenza possa essere eseguito in sicurezza ed in modo
HƯFLHQWH 6LHWH SHUVRQDOPHQWH UHVSRQVDELOL GHOOH YRVWUH D]LRQL H GHFLVLRQL VH QRQ VLHWH LQ JUDGR GL DVVXPHUYL L ULVFKL
che ne derivano, non utilizzate questa attrezzatura.
GARANZIA 3 ANNI
Questo prodotto ha una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto, contro ogni difetto del materiale o di
IDEEULFD]LRQH 1RQ VRQR FRSHUWL GDOOD JDUDQ]LD OoXVXUD QRUPDOH OH PRGLƬFKH R L ULWRFFKL OD FDWWLYD FRQVHUYD]LRQH
la corrosione, i danni dovuti agli incidenti e alle negligenze, gli utilizzi ai quali questo prodotto non è destinato.
Содержание TURBOLOCK
Страница 6: ...4...
Страница 7: ...5...
Страница 8: ...6...
Страница 9: ...7...
Страница 10: ...8...
Страница 11: ...9...
Страница 12: ...10...
Страница 13: ...11...
Страница 14: ...12...
Страница 15: ...13...
Страница 16: ...14...
Страница 17: ...15...
Страница 18: ...16...
Страница 19: ...17...
Страница 20: ...18...
Страница 21: ...19...
Страница 22: ...20...
Страница 100: ...98 s EN 0 3 6S 0 3 SpA SpA s O C A M P Turbolock...
Страница 103: ...101 Turbolock EN 813 EN EN EN Turbolock EN 12277 EN 5 3 6 f 5...
Страница 110: ...108 3 6 IGSV OZ 4 q q 3 6 9V 3 6 9V 3 6 XHURUIQ 4 4 4...
Страница 112: ...110 XHURUIQ A C A C A C A C A C A C A C 4 4 S 4 XHURUIQ 4 4 4 S 4 XHURUIQ 4 A C A C A C SS A C 3 6 9V...
Страница 113: ...111 4 4 4 3 2 22 A C A C A C A C A GC A HC A C A C A C A C A CA CA C A CA GCA HCA C A C 0 0 3 ZZZ FDPS LW 8...
Страница 114: ...112 1 r r 0 3 6S 0 3 7XUERORFN 1 1 1...
Страница 117: ...115 PP 1 1 1 0...
Страница 118: ...116 D E D E 8 2 0 3 YYY ECOR KV 8 1...
Страница 121: ...119 1 1 P 1 1 1 7XUERORFN 1 P 1 7XUERORFN 1 PP 0 3 6S...
Страница 122: ...120 1 1 1 0 8 C D C D 9 9 8 2 0 3...
Страница 123: ...121 ZZZ FDPS LW 8 IDOO DUUHVW V VWHP DQFKRU GHYLFH RU DQFKRU SRLQW IXOO ERG KDUQHVV 1 0 3 6S 03 0 3 6S...
Страница 124: ...122 0 3 7XUERORFN 1 1 1 1 1 7XUERORFN 1 1 1 1 1 1 1 RXVLQ 7UHVWHF 6SHOXQFD UESUR UHI 0 3 RUGLQR UHI...
Страница 125: ...123 DQFKRU 1 1 N1 N1 1 1 1 1 1 1 1 1 DEF G 7XUERORFN D 1 1 1 7XUERORFN D E G F G RUNLQJ RDG LPLW 0 0LQLPXP UHDNLQJ RDG...
Страница 126: ...124 7XUERORFN 7XUERORFN 7XUERORFN LS OLQH VODFN OLQH 1 1 7XUERORFN 7XUERORFN 1 1 7XUERORFN 1 1 1 1 7XUERORFN 1 1...
Страница 127: ...125 0 3 6S...
Страница 128: ...126 1 1 1 0 8 D E D E 8...
Страница 129: ...127...