–
+
ELEC
TPS-AUSTAUSCH UND EINSTEL-
LUNG
1.
Entfernen:
●
TPS-Steckverbindung
●
Schraube (TPS)
1
●
Unterlegscheibe
2
●
TPS
3
2.
Austauschen:
●
TPS
3.
Einbauen:
●
TPS
1
●
Unterlegscheibe
2
●
Schraube (TPS)
3
●
TPS-Steckverbindung
HINWEIS:
●
Die Kerbe
a
im TPS auf den Vor-
sprung
b
am Vergaser ausrichten.
●
Die Schrauben (TPS) vorüberge-
hend festziehen.
4.
Einstellen:
●
Leerlaufdrehzahl
Siehe hierzu den Abschnitt
“EINSTELLUNG DER
LEERLAUFDREHZAHL” im
KAPITEL 3.
5.
Errechnen:
●
TPS-Spulenwiderstand bei
Leerlauf
<Beispiel>
Wenn der TPS-Spulenwiderstand
weniger als 5 k
Ω
beträgt, dann ist
der TPS-Spulenwiderstand bei Leer-
lauf:
5 k
Ω
×
(0,13–0,15) = 650–750
Ω
Zum TPS-Spulenwiderstand
bitte mit dem Abschnitt
“INSPEKTION DES TPS-
SPULENWIDERSTANDS”
vergleichen.
TPS-Spulenwiderstand bei
Leerlauf
TPS-Spulenwiderstand
×
(0,13–0,15)
REMPLACEMENT ET REGLAGE
DU TPS
1.
Déposer:
●
Coupleur du TPS
●
Vis (TPS)
1
●
Rondelle ordinaire
2
●
TPS
3
2.
Remplacer:
●
TPS
3.
Installer:
●
TPS
1
●
Rondelle ordinaire
2
●
Vis (TPS)
3
●
Coupleur TPS
N.B.:
●
Aligner la fente
a
pratiquée dans le
TPS sur la saillie
b
du carburateur.
●
Serrer temporairement les vis (TPS).
4.
Ajuster:
●
Vitesse de ralenti
Voir la section “RÉGLAGE
DE LA VITESSE DE
RALENTI” dans le CHAPI-
TRE 3.
5.
Calculer:
●
Résistance de la bobine de TPS
au ralenti.
<Exemple >
Si la résistance de la bobine de TPS est
de 5 k
Ω
, la résistance de la bobine de
TPS au ralenti sera:
5 k
Ω
×
(0,13 à 0,15) = 650 à 750
Ω
Voir la section “CONTRÔLE DE
LA BOBINE DE TPS” pour la
résistance de la bobine de TPS.
Résistance de la bobine de TPS au
ralenti:
Résistance de la bobine de TPS
×
(0,13 à 0,15)
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE DEL TPS
1.
Inspeccionar:
●
Acoplador del TPS
●
Tornillo (TPS)
1
●
Arandela plana
2
●
TPS
3
2.
Reemplazar:
●
TPS
3.
Instalar:
●
TPS
1
●
Arandela plana
2
●
Tornillo (TPS)
3
●
Acoplador del TPS
NOTA:
●
Alinee la ranura
a
del TPS con el
saliente
b
del carburador.
●
Apriete temporalmente los tornillos
(TPS).
4.
Ajustar:
●
Velocidad de ralentí
Consulte el apartado “AJUSTE
DE LA VELOCIDAD DE
RALENTÍ” del CAPÍTULO 3.
5.
Calcular:
●
Resistencia de la bobina TPS a
velocidad de ralentí.
<Ejemplo>
Si la resistencia de la bobina TPS es de
5 k
Ω
, la resistencia de la bobina TPS a
velocidad de ralentí es:
5 k
Ω ×
(0,13 ~ 0,15) = 650 ~ 750
Ω
Consulte el apartado “INSPEC-
CIÓN DE LA BOBINA TPS”
para obtener más información
sobre la resistencia de la bobina
TPS.
Resistencia de la bobina TPS a
velocidad de ralentí:
Resistencia de la bobina TPS
×
(0,13 ~ 0,15)
SYSTEME TPS (CAPTEUR DU PAPILLON D’ACCELERATION)
TPS-SYSTEM (DROSSELKLAPPEN-POSITIONSSENSOR)
SISTEMA TPS (SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR)
6 - 9
Summary of Contents for WR426F(N)
Page 676: ...5 66 CHAS REAR SHOCK ABSORBER 8 Install Band 1 Tail light connector 2 ...
Page 760: ......
Page 761: ......