ENG
4 - 81
AXE DE DEMARREUR AU PIED ET ARBRE DE SELECTEUR
KICKSTARTERWELLE UND SCHALTWELLE
EJE DEL PEDAL Y EJE DE SELECCIÓN
4.
Montieren:
●
Schraube (Schaltklinke)
1
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg)
Schaltwelle
1.
Montieren:
●
Rolle
1
●
Distanzhülse
2
●
Torsionsfeder
3
●
Schaltwelle
4
HINWEIS:
Motoröl auf die Schaltwellenrolle auf-
tragen.
Kickstarterwelle (komplett)
1.
Montieren:
●
Kickstarterzahnrad
1
●
Unterlegscheibe
2
●
Sicherungsring
3
●
Klinkenrad
4
●
Feder
5
●
Unterlegscheibe
6
●
Sicherungsring
7
(au der kickstarterwelle
8
)
HINWEIS:
●
Molybdändisulfidfett innen auf das
Kickstarterzahnrad auftragen.
●
Die Körnerschlagmarkierung
a
auf dem Klinkenzahnrad auf die
Körnerschlagmarkierung
b
der
Kickstarterwelle ausrichten.
New
New
2.
Montieren:
●
Torsionfeder
1
(an der Kickstarterwelle
2
)
HINWEIS:
Darauf achten, daß das Ende
a
der
Torsionsfeder in die Bohrung
b
der
Kickstarterwelle eingreift.
4.
Monter:
●
Boulon (guide de sélecteur)
1
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Arbre de sélecteur
1.
Monter:
●
Roulement
1
●
Collerette
2
●
Ressort de torsion
3
●
Arbre de sélecteur
4
N.B.:
Appliquer l’huile sur le roulement et
l’arbre de sélecteur.
Ensemble axe de démarreur au pied
1.
Monter:
●
Pignon de démarreur au pied
1
●
Rondelle bombée
2
●
Circlip
3
●
Roue à cliquent
4
●
Ressort
5
●
Rondelle bombée
6
●
Circlip
7
Sur l’axe de démarreur au pied
8
.
N.B.:
●
Enduire la circonférence intérieure du
pignon de démarreur au pied d’huile
au bisulfure de molybdène.
●
Aligner le repère poinçonné
a
du
rochet et le repère poinçonné
b
de
l’axe de démarreur au pied.
New
New
2.
Monter:
●
Ressort de torsion
1
Sur l’axe de démarreur au pied
2
.
N.B.:
S’assurer que la butée
a
du ressort de
torsion correspond au trou
b
sur l’axe
de démarreur au pied.
4.
Instalar:
●
Perno (guía de selección)
1
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Eje de selección
1.
Instalar:
●
Rodillo
1
●
Casquillo
2
●
Resorte de torsión
3
●
Eje de selección
4
NOTA:
Aplique el aceite de motor en el rodillo y
el eje de selección.
Conjunto del eje del pedal
1.
Instalar:
●
Engranaje del pedal
1
●
Arandela plana
2
●
Circlip
3
●
Rueda de trinquete
4
●
Resorte
5
●
Arandela plana
6
●
Circlip
7
Al eje pedal
8
.
NOTA:
●
Aplique aceite de bisulfuro de molib-
deno a la circunferencia interior del
engranaje del pedal.
●
Alinee la marca perforada
a
de la
rueda de trinquete con la marca perfo-
rada
b
del eje del pedal.
New
New
2.
Instalar:
●
Resorte de torsión
1
Al eje del pedal
2
.
NOTA:
Asegúrese de que el tope
a
del resorte
de torsión encaje en el orificio
b
del eje
del pedal.
Summary of Contents for WR426F(N)
Page 676: ...5 66 CHAS REAR SHOCK ABSORBER 8 Install Band 1 Tail light connector 2 ...
Page 760: ......
Page 761: ......