ENG
4 - 54
7.
Montieren:
●
Druckstange 2
1
●
Kugel
2
●
Druckstange 1
3
HINWEIS:
Lithiumfett auf Druckstangen 1 und 2
und Kugel auftragen.
8.
Montieren:
●
Druckplatte
1
9.
Montieren:
●
Kupplungsfeder
●
Schraube (Kupplungsfeder)
HINWEIS:
Die Schrauben stufenweise über
Kreuz festziehen.
T
R
.
.
8 Nm (0,8 m · kg)
10. Montieren:
●
Dichtung (Kupplungsdek-
kel)
1
●
Paßstifte
2
New
11. Montieren:
●
Kupplungsdeckel
1
●
Schraube (Kupplungsdek-
kel)
HINWEIS:
Die Schrauben stufenweise über
Kreuz festziehen.
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg)
7.
Monter:
●
Champignon de débrayage 2
1
●
Bille
2
●
Champignon de débrayage 1
3
N.B.:
Appliquer de la graisse de savon au
lithium sur le champignon de débrayage
1, 2 et la bille.
8.
Monter:
●
Plaque de pression
1
9.
Monter:
●
Ressort d’embrayage
●
Boulon (ressort d’embrayage)
N.B.:
Serrer les boulon par étapes dans un
ordre entrecroisé.
T
R
.
.
8 Nm (0,8 m · kg, 5,8 ft · lb)
10. Monter:
●
Joint (couvercle d’embrayage)
1
●
Goujons
2
New
11. Monter:
●
Couvercle d’embrayage
1
●
Boulon (couvercle d’embrayage)
N.B.:
Serrer les boulons par étapes, dans un
ordre entrecroisé.
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
7.
Instalar:
●
Varilla de empuje 2
1
●
Bola
2
●
Varilla de empuje 1
3
NOTA:
Aplique aceite de motor en las varillas de
empuje 1 y 2, y a la bola.
8.
Instalar:
●
Plato de presión
1
9.
Instalar:
●
Muelle del embrague
●
Perno (muelle del embrague)
NOTA:
Apriete los pernos de forma progresiva y
entrecruzada.
T
R
.
.
8 Nm (0,8 m · kg, 5,8 ft · lb)
10. Instalar:
●
Junta (cubierta del embrague)
1
●
Fijo de centraje
2
New
11. Instalar:
●
Cubierta del embrague
1
●
Perno (cubierta del embrague)
NOTA:
Apriete los pernos de forma progresiva y
entrecruzada.
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
KUPPLUNG (WR426F)
KUPPLUNG (WR426F)
EMBRAGUE (WR426F)
Summary of Contents for WR426F(N)
Page 676: ...5 66 CHAS REAR SHOCK ABSORBER 8 Install Band 1 Tail light connector 2 ...
Page 760: ......
Page 761: ......