5 - 9
CHAS
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE
VORDER- UND HINTERRAD
RUEDA DELANTERA Y RUEDA TRASERA
4.
Montieren:
●
Hülse
1
HINWEIS:
Lithiumfett auf die Dichtlippe des
Wellendichtrings auftragen.
5.
Montieren:
●
Rad
HINWEIS:
Die Bremsscheibe
1
zwischen die
Bremsbeläge
2
führen.
6.
Montieren:
●
Antriebskette
1
HINWEIS:
Das Rad
2
nach vorne drücken, um
die Antriebskette zu montieren.
7.
Montieren:
●
Kettenspannerblech (links)
1
●
Radachse
2
HINWEIS:
●
Das Kettenspannerblech (links)
einbauen und die Radachse von
der linken Seite einstecken.
●
Lithiumfett auf die Radachse auf-
tragen.
8.
Montieren:
●
Kettenspannerblech (rechts)
1
●
Beilagscheibe
2
●
Achsmutter
3
HINWEIS:
Die Achsmutter nur provisorisch fest-
ziehen.
4.
Monter:
●
Collerette
1
N.B.:
Enduire la lèvre de la bague d’étanchéité
de graisse à base de savon au lithium.
5.
Monter:
●
Roue
N.B.:
Reposer correctement le disque
1
du
frein entre les plaquettes
2
de frein.
6.
Monter:
●
Chaîne de transmission
1
N.B.:
Pousser la roue
2
vers l’avant et monter
la chaîne de transmission.
7.
Monter:
●
Tendeur de chaîne (gauche)
1
●
Axe de roue
2
N.B.:
●
Monter le tendeur de chaîne (gauche),
puis insérer l’axe de roue à partir du
côté gauche.
●
Appliquer de la graisse à base de
savon au lithium sur l’axe de roue.
8.
Monter:
●
Tendeur de chaîne (droit)
1
●
Rondelle ordinaire
2
●
Ecrou (axe de roue)
3
N.B.:
A ce stade, resserrer provisoirement les
écrous (axe de roue).
4.
Instalar:
●
Casquillo
1
NOTA:
Aplique grasa a base de jabón de litio en
el labio del retén de aceite.
5.
Instalar:
●
Rueda
NOTA:
Instale el disco del freno
1
correcta-
mente entre las pastillas del freno
2
.
6.
Instalar:
●
Cadena de transmisión
1
NOTA:
Empuje hacia delante la rueda
2
e ins-
tale la cadena de transmisión.
7.
Instalar:
●
Extractor de la cadena
(izquierda)
1
●
Eje de la rueda
2
NOTA:
●
Instale el extractor de la cadena
(izquierda) e inserte el eje de la rueda
desde el lado izquierdo.
●
Aplique grasa con base de jabón de
litio en el eje de la rueda.
8.
Instalar:
●
Extractor de la cadena (dere-
cha)
1
●
Arandela plana
2
●
Tuerca (eje de la rueda)
3
NOTA:
Apriete temporalmente la tuerca (eje de
la rueda) en este punto.
Summary of Contents for WR426F(N)
Page 676: ...5 66 CHAS REAR SHOCK ABSORBER 8 Install Band 1 Tail light connector 2 ...
Page 760: ......
Page 761: ......