5 - 50
CHAS
4.
Montieren:
●
Beilagscheibe
1
●
Ringmutter
2
Die Ringmutter mit dem
Hakenschlüssel
3
festzie-
hen.
Siehe unter “LENKER-
KOPF KONTROLLIEREN
UND EINSTELLEN” im
KAPITEL 3.
T
R
.
.
7 Nm (0,7 m · kg)
5.
Den Lenkkopf von Anschlag
bis Anschlag auf Leichtgängig-
keit prüfen. Bei Schwergängig-
keit den Lenkkopf demontie-
ren und die Lager prüfen.
6.
Montieren:
●
Beilagscheibe
1
7.
Montieren:
●
Gabelholme
1
●
obere Gabelbrücke
2
HINWEIS:
●
Die Klemmschrauben der unteren
Gabelbrücke provisorisch festzie-
hen.
●
Die Klemmschrauben der oberen
Gabelbrücke noch nicht festzie-
hen.
8.
Montieren:
●
Beilagscheibe
1
●
Lenkkopfmutter
2
T
R
.
.
145 Nm (14,5 m · kg)
DIRECTION
LENKKOPF
DIRECCIÓN
4.
Monter:
●
Rondelle ordinaire
1
●
Ecrou annulaire
2
Serrer l’écrou annulaire
3
en
utilisant la clé pour écrou annu-
laire.
Se reporter à la section “CON-
TROLE ET REGLAGE DE
LA TETE DE FOURCHE” du
CHAPITRE 3.
T
R
.
.
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
5.
Vérifier l’axe de direction en le
tournant d’une butée à l’autre.
S’il y a un point dur, retirer
l’ensemble axe de direction et
inspecter le support de direction.
6.
Monter:
●
Rondelle ordinaire
1
7.
Monter:
●
Fourche avant
1
●
Etrier supérieur
2
N.B.:
●
Serrer le boulon de bridage (té de four-
che inférieur) provisoirement.
●
Ne pas encore serrer le boulon de bri-
dage (té de fourche supérieur).
8.
Monter:
●
Rondelle ordinaire
1
●
Ecrou de colonne de direction
2
T
R
.
.
145 Nm (14,5 m · kg, 105 ft · lb)
4.
Instalar:
●
Arandela plana
1
●
Tuerca anular
2
Apriete la tuerca anular con la
llave dinamométrica
3
.
Consulte el apartado “INSPEC-
CIÓN Y AJUSTE DEL CABE-
ZAL DE DIRECCIÓN” del
CAPÍTULO 3.
T
R
.
.
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
5.
Compruebe el eje de la dirección
girándolo de extremo a extremo.
Si aparece alguna deformación,
extraiga el conjunto del eje de la
dirección e inspeccione los coji-
netes de la dirección.
6.
Instalar:
●
Arandela plana
1
7.
Instalar:
●
Horquilla delantera
1
●
Tija superior del manillar
2
NOTA:
●
Apriete provisionalmente los pernos
de fijación (ménsula inferior).
●
No apriete los pernos de fijación (tija
superior del manillar) todavía.
8.
Instalar:
●
Arandela plana
1
●
Tuerca del eje de la dirección
2
T
R
.
.
145 Nm (14,5 m · kg, 105 ft · lb)
Summary of Contents for WR426F(N)
Page 676: ...5 66 CHAS REAR SHOCK ABSORBER 8 Install Band 1 Tail light connector 2 ...
Page 760: ......
Page 761: ......