INSP
ADJ
CONTROLE DES PIGNONS/CONTROLE DE LA CHAINE DE TRANSMISSION
KETTENRÄDER KONTROLLIEREN/ANTRIEBSKETTE KONTROLLIEREN
ISPEZIONE DELLE CORONE DENTATE/ISPEZIONE DELLA CATENA DI TRASMISSIONE
KETTENRÄDER KONTROLLIE-
REN
1.
Kontrollieren:
●
Kettenradzähne
a
Übermäßiger Verschleiß
→
Erneuern.
HINWEIS:
Antriebskettenrad, Hinterradritzel
und Antriebskette als Satz erneuern.
ANTRIEBSKETTE KONTROLLIE-
REN
1.
Demontieren:
●
Antriebskette
1
HINWEIS:
Die Antriebskette mit einem Ketten-
schneider
2
demontieren.
2.
Reinigen:
●
Antriebskette
So viel Schmutz wie möglich
wegbürsten. Dann die Kette
mit dem Kettenreiniger reini-
gen.
ACHTUNG:
Diese Maschine hat eine Antriebs-
kette mit kleinen Gummi-O-Ringen
1
zwischen den Kettenplättchen.
Dampfreinigung, Hochdruckwä-
sche, bestimmte Lösungsmittel
und Kerosin können diese O-Rin-
ge beschädigen.
3.
Messen:
●
Länge
a
von 10 Antriebs-
kettengliedern
Unvorschriftsmäßig
→
Erneuern.
Länge von 10 Antriebs-
kettengliedern
<Grenzwert>
150,1 mm
4.
Kontrollieren:
●
Antriebskette (Beweglich-
keit)
a
Kette reinigen, schmieren
und wie abgebildet halten.
Schwergängigkeit
→
Erneu-
ern.
CONTROLE DES PIGNONS
1.
Contrôler:
●
Dents de pignon
a
Usure excessive
→
Remplacer.
N.B.:
Remplacer le pignon d’entraînement, la
couronne arrière et la chaîne de trans-
mission en un ensemble.
CONTROLE DE LA CHAINE DE
TRANSMISSION
1.
Déposer:
●
Chaîne de transmission
1
N.B.:
Déposer la chaîne de transmission à
l’aide d’un découpe-chaîne
2
.
2.
Nettoyer:
●
Chaîne de transmission
Brosser la chaîne pour enlever le
plus de saleté possible. Nettoyer
ensuite la chaîne avec un produit
de nettoyage pour chaîne.
ATTENTION:
Des petits joints toriques en caout-
chouc
1
sont installés entre les flas-
ques des maillons de la chaîne de
transmission. Le nettoyage à la
vapeur, les lavages à haute pression,
certains dissolvants et le kérosène peu-
vent endommager ces joints toriques.
3.
Mesurer:
●
Longueur de chaîne de trans-
mission (10 maillons)
a
Hors spécification
→
Rempla-
cer.
Longueur limite de la
chaîne de transmission
(10 maillons):
<Limite>: 150,1 mm
(5,91 in)
4.
Contrôler:
●
Raideur de la chaîne de trans-
mission
a
Nettoyer et huiler la chaîne de
transmission et la tenir comme
représenté sur l’illustration.
Raideur des maillons
→
Rem-
placer la chaîne de transmis-
sion.
ISPEZIONE DELLE CORONE DEN-
TATE
1.
Ispezionare:
●
Denti della corona
a
Usura eccessiva
→
Sostituire.
NOTA:
Sostituire in blocco la corona dentata
della trasmissione, la corona dentata
della ruota posteriore e la catena di tra-
smissione.
ISPEZIONE DELLA CATENA DI
TRASMISSIONE
1.
Rimuovere:
●
Catena di trasmissione
1
NOTA:
Togliere la catena di trasmissione con
uno smazzacatene
2
.
2.
Pulire:
●
Catena di trasmissione
Spazzolare via lo sporco
quanto più possibile. Poi pulire
la catena utilizzando l’appo-
sito detergente per catene.
ATTENZIONE:
Questo motociclo è equipaggiato con
una catena di trasmissione con piccoli
O-ring di gomma
1
tra le piastre
della catena. Il lavaggio a vapore, i
lavaggi ad alta pressione, determinati
solventi ed il cherosene possono dan-
neggiare questi O-ring.
3.
Misurare:
●
Lunghezza della catena di tra-
smissione (10 maglie)
a
Fuori specifica
→
Sostituire.
Lunghezza catena di tra-
smissione (10 maglie):
<Limite>: 150,1 mm
(5,91 in)
4.
Controllare:
●
Rigidità della catena di tra-
smissione
a
Pulire e lubrificare la catena e
sollevarla come illustrato.
Rigida
→
Sostituire la catena
di trasmissione.
3 - 33
Summary of Contents for WR250F(N)
Page 600: ...5 67 CHAS REAR SHOCK ABSORBER 8 Install Band 1 Taillight connector 2 ...
Page 684: ......
Page 685: ......