5 - 9
CHAS
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE
VORDER- UND HINTERRAD
RUOTA ANTERIORE E RUOTA POSTERIORE
4.
Montieren:
●
Hülse
1
HINWEIS:
Lithiumseifen-Schmierfett auf der Öl-
dichtungslippe auftragen.
5.
Montieren:
●
Rad
HINWEIS:
Die Bremsscheibe
1
zwischen die
Bremsbeläge
2
führen.
6.
Montieren:
●
Antriebskette
1
HINWEIS:
Das Rad
2
nach vorne drücken, um
die Antriebskette zu montieren.
7.
Montieren:
●
Linke Antriebskettenzieher
1
●
Radachse
2
HINWEIS:
●
Den linken Antriebskettenzieher
einbauen, und die Radachse von
der linken Seite einstecken.
●
Lithiumfett auf die Radachse auf-
tragen.
8.
Montieren:
●
Rechter Antriebskettenzie-
her
1
●
Unterlegscheibe
2
●
Achsmutter (Radachse)
3
HINWEIS:
Die Achsmutter (Radachse) nur pro-
visorisch festziehen.
4.
Monter:
●
Collerette
1
N.B.:
Appliquer la graisse à base de savon au
lithium sur la lèvre de la bague d’étan-
chéité.
5.
Monter:
●
Roue
N.B.:
Reposer correctement le disque de frein
1
entre les plaquettes de frein
2
.
6.
Monter:
●
Chaîne de transmission
1
N.B.:
Pousser la roue
2
vers l’avant et monter
la chaîne de transmission.
7.
Monter:
●
Tendeur gauche de chaîne de
transmission
1
●
Axe de roue
2
N.B.:
●
Monter le tendeur gauche de chaîne de
transmission, puis insérer l’axe de
roue du côté gauche.
●
Appliquer de la graisse à base de
savon au lithium sur l’axe de roue.
8.
Monter:
●
Tendeur droit de chaîne de
transmission
1
●
Rondelle
2
●
Ecrou (axe de roue)
3
N.B.:
A ce stade, resserrer provisoirement
lécrou (axe de roue).
4.
Installare:
●
Collarino
1
NOTA:
Applicare grasso a base di sapone di litio
al labbro del paraolio.
5.
Installare:
●
Ruota
NOTA:
Installare correttamente il disco del freno
1
tra le pastiglie
2
.
6.
Installare:
●
Catena di trasmissione
1
NOTA:
Spingere la ruota
2
in avanti e montare
la catena di trasmissione.
7.
Installare:
●
Tenditore della catena di tra-
smissione sinistro
1
●
Asse della ruota
2
NOTA:
●
Installare il tenditore della catena di
trasmissione sinistro ed inserire l’asse
della ruota dal lato sinistro.
●
Applicare grasso a base di sapone di
litio sull’asse della ruota.
8.
Installare:
●
Tenditore della catena di tra-
smissione destro
1
●
Rondella
2
●
Dado (asse della ruota)
3
NOTA:
A questo punto serrare temporaneamente
il dado (asse della ruota).
Summary of Contents for WR250F(N)
Page 600: ...5 67 CHAS REAR SHOCK ABSORBER 8 Install Band 1 Taillight connector 2 ...
Page 684: ......
Page 685: ......