ENG
4 - 84
DEPOSE DU MOTEUR
MOTOR DEMONTIEREN
RIMOZIONE DEL MOTORE
AUSBAU
Antriebsritzel
1.
Demontieren:
●
Mutter (Antriebsritzel)
1
●
Sicherungsscheibe
2
HINWEIS:
●
Die Lasche der Sicherungsscheibe
umbiegen.
●
Beim Lockern der Mutter die Hin-
terradbremse betätigen.
2.
Demontieren:
●
Antriebsritzel
1
●
Antriebskette
2
HINWEIS:
Antriebsritzel und Antriebskette
gleichzeitig ausbauen.
Motor demontieren
1.
Demontieren:
●
Schwingenachse
1
HINWEIS:
Durch Herausziehen der Schwingen-
achse wird die Schwinge gelöst. Um
dies zu vermeiden, eine Schraube
gleichen Durchmessers an der ande-
ren Seite einstecken.
2.
Demontieren:
●
Motor
1
(von der rechten Seite)
HINWEIS:
Sicherstellen, daß zuvor alle Steck-
verbinder, Schläuche und Seilzüge
gelöst worden sind.
POINTS DE DEPOSE
Pignon d’entraînement
1.
Déposer:
●
Ecrou (pignon d’entraînement)
1
●
Rondelle-frein
2
N.B.:
●
Redresser la languette de la rondelle-
frein.
●
Desserrer l’écrou tout en actionnant le
frein arrière.
2.
Déposer:
●
Pignon d’entraînement
1
●
Chaîne de transmission
2
N.B.:
Déposer le pignon d’entraînement avec
la chaîne de transmission.
Dépose du moteur
1.
Déposer:
●
Axe de pivot
1
N.B.:
Si l’on sort complètement l’axe de pivot,
le bras oscillant va tomber. Si possible,
introduire une tige de diamètre équiva-
lent de l’autre côté du bras pour le soute-
nir.
2.
Déposer:
●
Moteur
1
Du côté droit.
N.B.:
Vérifier que les fiches rapides, tuyaux et
câbles sont déconnectés.
PUNTI DI RIMOZIONE
Corona dentata trasmissione
1.
Rimuovere:
●
Dado (corona dentata trasmis-
sione)
1
●
Rondella di bloccaggio
2
NOTA:
●
Spianare la linguetta della rondella di
bloccaggio.
●
Svitare il dado agendo sul freno poste-
riore.
2.
Rimuovere:
●
Corona dentata trasmissione
1
●
Catena di trasmissione
2
NOTA:
Rimuovere la corona dentata della tra-
smissione insieme alla catena di trasmis-
sione.
Rimozione del motore
1.
Rimuovere:
●
Albero snodato
1
NOTA:
Se l’albero snodato viene spinto comple-
tamente fuori, il forcellone oscillante si
allenta. Se possibile, inserire un albero di
diametro simile nell’altro lato del forcel-
lone oscillante per sostenerlo.
2.
Rimuovere:
●
Motore
1
Dal lato destro.
NOTA:
Accertarsi che gli accoppiatori, i flessi-
bili ed i cavi siano scollegati.
Summary of Contents for WR250F(N)
Page 600: ...5 67 CHAS REAR SHOCK ABSORBER 8 Install Band 1 Taillight connector 2 ...
Page 684: ......
Page 685: ......