5 - 58
CHAS
2. Montieren:
●
Dichtringe
1
●
Distanzhülsen
2
●
Buchse
3
●
Staubschutzabdeckungen
4
●
Staubschutzabdeckungen
5
●
Gummimanschette
6
(am Umlenkhebel)
HINWEIS:
Lagerbuchsen, Distanzhülsen, Dichtlippen der
Dichtringe und der Staubschutzabdeckungen
mit Molybdändisulfid bestreichen.
3. Montieren:
●
Distanzhülse
1
●
Staubschutzabdeckungen
2
(am Verbindungsgelenk)
HINWEIS:
Distanzhülse und Dichtlippen der Staub-
schutzabdeckungen mit Molybdändisulfid
bestreichen.
4. Montieren:
●
Umlenkhebel
1
●
Schraube (Umlenkhebel)
●
Unterlegscheibe
●
Mutter (Umlenkhebel)
TT-R125E
TT-R125LWE
(an der Schwinge)
HINWEIS:
Schraube (Umlenkhebel) mit Molybdändisulfid
bestreichen.
T
R
.
.
70 Nm (7,0 m · kg, 50 ft · lb)
T
R
.
.
53 Nm (5,3 m · kg, 38 ft · lb)
BRAS OSCILLANT
SCHWINGE
2. Monter:
●
Bagues d’étanchéité
1
●
Entretoises épaulées
2
●
Bague
3
●
Caches antipoussière
4
●
Caches antipoussière
5
●
Manchon en caoutchouc
6
sur le bras relais.
N.B.:
Enduire la bague, l’entretoise, la lèvre de la bague
d’étanchéité et la lèvre du cache antipoussière de
graisse au bisulfure de molybdène.
3. Monter:
●
Entretoise épaulée
1
●
Caches antipoussière
2
sur le bras de raccordement.
N.B.:
Enduire l’entretoise et la lèvre des caches antipous-
sière de graisse au bisulfure de molybdène.
4. Monter:
●
Bras de relais
1
●
Boulon (bras de relais)
●
Rondelle plate
●
Écrou (bras de relais)
TT-R125E
TT-R125LWE
sur le bras oscillant.
N.B.:
Enduire le boulon du basculeur de graisse au bisul-
fure de molybdène.
T
R
.
.
70 Nm (7,0 m · kg, 50 ft · lb)
T
R
.
.
53 Nm (5,3 m · kg, 38 ft · lb)
Summary of Contents for TT-R125E(R)
Page 47: ...GEN INFO MEMO...
Page 147: ...SPEC MEMO...
Page 169: ...INSP ADJ MEMO...
Page 236: ...3 37 INSP ADJ Charging method using a variable voltage charger BATTERY INSPECTION AND CHARGING...
Page 237: ...3 38 INSP ADJ Charging method using a constant voltage charger BATTERY INSPECTION AND CHARGING...
Page 541: ...ELEC MEMO...
Page 553: ...ELEC MEMO...
Page 573: ...ELEC MEMO...
Page 576: ......
Page 577: ......