5 - 37
CHAS
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Zusammenbau der Teleskopgabel
1. Alle Teile in einem sauberen Lösungsmit-
tel reinigen.
2. Montieren:
●
Metallhülse
1
●
Dämpferrohr
2
●
Dämpferrohrbuchse
3
(am Standrohr
4
)
ACHTUNG:
Bei der Montage des Dämpferrohres im
Standrohr muß das Standrohr quer gehal-
ten werden. Falls das Standrohr senkrecht
gehalten wird, kann das Dämpferrohr hin-
einfallen und beschädigt werden.
3. Montieren:
●
Standrohr
(am Tauchrohr)
4. Montieren:
●
Kupferscheibe
●
Schraube (Dämpferrohr)
HINWEIS:
Den Dämpferrohr-Halter
1
und den T-Griff
2
zum Befestigen der Dämpferrohr-Schraube
verwenden.
Dämpferrohr-Halter
YM-1300/90890-01294
T-Griff
YM-01326/90890-01326
New
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
LT
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
REMONTAGE ET INSTALLATION
Fourche avant
1. Nettoyer toutes les pièces dans du dissolvant
propre.
2. Monter:
●
Bague coulissante de piston
1
●
Tige d’amortisseur
2
●
Butée d’huile
3
sur le tube plongeur
4
.
ATTENTION:
Incliner le tube plongeur avant d’y introduire la
tige d’amortisseur. Si le tube plongeur est à la
verticale, la tige d’amortisseur risque de glisser
jusqu’au fond et d’être endommagée.
3. Monter:
●
Tube plongeur
sur le fourreau.
4. Monter:
●
Rondelle en cuivre
●
Boulon (tige d’amortisseur)
N.B.:
Utiliser l’support de tige d’amortisseur
1
et le poignée
en T
2
afin de bloquer la tige d’amortisseur.
Support de tige d’amortisseur:
YM-1300/90890-01294
Poignée en T:
YM-01326/90890-01326
New
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
LT
Summary of Contents for TT-R125E(R)
Page 47: ...GEN INFO MEMO...
Page 147: ...SPEC MEMO...
Page 169: ...INSP ADJ MEMO...
Page 236: ...3 37 INSP ADJ Charging method using a variable voltage charger BATTERY INSPECTION AND CHARGING...
Page 237: ...3 38 INSP ADJ Charging method using a constant voltage charger BATTERY INSPECTION AND CHARGING...
Page 541: ...ELEC MEMO...
Page 553: ...ELEC MEMO...
Page 573: ...ELEC MEMO...
Page 576: ......
Page 577: ......