SPEC
CHEMINEMENT DES CÂBLES
KABELFÜHRUNG
1
Gasseilzug
2
Kupplungsseilzug
3
Starterseilzug
4
Kraftstofftank-Lüfterschlauch
5
Schlauchführung
6
Klammer
7
Seilzugführung
8
Starterkreis-Unterbrecherrelais
9
Zündkerzenkabel
0
Startermotorleitung
A
Minus-Batteriekabel
B
Motoröl-Lüftungsschlauch
C
Plus-Batteriekabel
D
Überlaufschlauch
E
Lüftungsschlauch
F
Primärspulenleitung
G
Masseleitung
Å
Den Kupplungsseilzug an der Innenseite von
Gasseilzug und Starterseilzug verlegen.
ı
Den Kraftstofftank-Lüftungsschlauch durch die
Schlauchführung führen.
Ç
Den Kupplungsseilzug mit der Farbe in der unte-
ren Vertiefung der Seilzugführung befestigen.
Î
Den Gasseilzug und den Starterseilzug durch
die Seilzugführung verlegen.
1
Câble d’accélérateur
2
Câble d’embrayage
3
Câble de démarreur
4
Flexible de reniflard de réservoir à essence
5
Guide de flexible
6
Bride
7
Guide de câble
8
Relais de coupe-circuit de démarrage
9
Fil de bougie
0
Fil de moteur de démarreur
A
Fil négatif de batterie
B
Flexible de reniflard d’huile moteur
C
Fil positif de batterie
D
Flexible de trop-plein
E
Flexible de canal de ventilation
F
Fil de bobine primaire
G
Fil de masse
Å
Faire passer le câble d’embrayage sur l’intérieur du
câble d’accélération et du câble de démarreur.
ı
Faire passer le flexible de reniflard de réservoir à
essence par le guide de flexible.
Ç
Attacher le câble d’embrayage avec la peinture dans
le creux inférieur du guide de câble.
Î
Faire passer le câble d’accélération et le câble de
démarreur par le guide de câble.
2 - 29
Summary of Contents for TT-R125E(R)
Page 47: ...GEN INFO MEMO...
Page 147: ...SPEC MEMO...
Page 169: ...INSP ADJ MEMO...
Page 236: ...3 37 INSP ADJ Charging method using a variable voltage charger BATTERY INSPECTION AND CHARGING...
Page 237: ...3 38 INSP ADJ Charging method using a constant voltage charger BATTERY INSPECTION AND CHARGING...
Page 541: ...ELEC MEMO...
Page 553: ...ELEC MEMO...
Page 573: ...ELEC MEMO...
Page 576: ......
Page 577: ......