35
ENGLISH
35
TRANSPORTING/STORAGE
TRANSPORTING/STORAGE
�
Transporting
3
CAUTION:
To avoid personal injury:
¡
W h e n t r a n s p o r t i n g t h e
generator, remove the negative
1
1
1
1
1
battery cable, close the fuel
t a n k t a p , a n d k e e p t h e
generator level to prevent from
fuel spillage.
�
Checking Before Storage
3
CAUTION:
To avoid personal injury:
¡
DO NOT cover the engine with a
cover until it is cool to touch.
1. Remove the negative
1
cable of the battery.
2. Close the fuel tank tap.
3. Drain the coolant from the radiator or change
antifreeze solution.
4. Cover the generator with a sheet and store in a
dry and clean area.
�
Lifting Procedure
3
CAUTION:
To avoid personal injury:
¡
Use hangers and wire ropes
which are strong enough to
withstand the weight of the
machine.
¡
The apex of the wire rope
(distance “A”) must be a
minimum of 127 cm. Or use a
spreader bar.
When lifting the generator for loading it onto a truck
or a ship, follow the method shown below.
(1) Wire Rope
(A) Minimum of 127 cm
WARNING
WARNING
WARNING
9CGNO̲E̲p00-40.indd 51
2009/11/17 16:31:43
TRANSPORT/REMISAGE
35
Transport
Pour éviter les blessures :
•
Lors du transport du générateur,
déconnectez le câble négatif
de la batterie, fermez le robinet
du réservoir de carburant et
gardez le générateur de niveau
afin d’éviter de renverser du
carburant.
Vérification avant remisage
Pour éviter les blessures :
•
Ne couvrez PAS le moteur d’une
housse tant qu’il n’est pas froid
au toucher.
1. Déconnectez le câble négatif de la batterie.
2. Fermez le robinet du réservoir de carburant.
3. Vidangez le liquide de refroidissement du radiateur
ou renouvelez la solution antigel.
4. Couvrez le générateur d’une housse et remisez-le à
un endroit propre et sec.
■
■
Procédure de levage
Pour éviter les blessures :
•
Utilisez des crochets et des
câbles métalliques suffisamment
robustes pour supporter le poids
du générateur.
•
La distance conique (distance
« A ») des câbles métalliques doit
être de 127 cm au minimum. Sinon,
utilisez une barre d’écartement.
Pour soulever le générateur afin de le charger sur un
camion ou un bateau, appliquez la méthode illustrée ci-
dessous.
(1) Câble métallique
(A) Minimum de 127 cm
■
TRANSPORT/REMISAGE
9CGNO_F.indb 35
2009/12/11 9:41:35
Summary of Contents for EDL13000SDE
Page 2: ...9cg cover_blank indd 1 2009 12 22 10 25 35 ...
Page 66: ...9CGNO E p47 indd 2 9CGNO E p47 indd 2 2009 10 26 10 04 12 2009 10 26 10 04 12 ...
Page 105: ...9CGNO ES p00 40 indd 39 9CGNO ES p00 40 indd 39 2009 12 18 16 57 03 2009 12 18 16 57 03 ...
Page 192: ...Ё 䇁 㒓 9CGNO C p41 46 indd 6 9CGNO C p41 46 indd 6 2009 12 15 17 50 33 2009 12 15 17 50 33 ...
Page 194: ...9CGNO C p47 indd 2 9CGNO C p47 indd 2 2009 12 03 15 34 19 2009 12 03 15 34 19 ...
Page 214: ... SPECIFICATIONS 9CGNO_F indb 4 2009 12 11 9 41 22 ...
Page 230: ...20 FONCTIONNEMENT DU MOTEUR 9CGNO_F indb 20 2009 12 11 9 41 29 ...
Page 250: ...40 DEPANNAGE 9CGNO_F indb 40 2009 12 11 9 41 35 ...
Page 256: ...46 SCHEMA DE CABLAGE 9CGNO_F indb 46 2009 12 11 9 41 37 ...
Page 258: ...9CGNO_F indb 48 2009 12 11 9 41 37 ...
Page 278: ... 1 9CGNO E ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 9CGNO_R indb 4 2009 12 11 9 50 05 ...
Page 294: ...20 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДВИГАТЕЛЯ 9CGNO_R indb 20 2009 12 11 9 50 13 ...
Page 314: ...40 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 9CGNO_R indb 40 2009 12 11 9 50 19 ...
Page 320: ...46 МОНТАЖНАЯ СХЕМА 9CGNO_R indb 46 2009 12 11 9 50 21 ...
Page 322: ...9CGNO_R indb 48 2009 12 11 9 50 21 ...
Page 323: ...9CGNO_R indb 48 2009 12 07 17 29 23 ...
Page 325: ... عريب األسالك لشبكة التخطيطى الرسم 46 00AR_9CGN0 indb 46 12 8 2009 9 58 11 AM ...
Page 331: ... عريب وإصالحه اخللل حتري 40 00AR_9CGN0 indb 40 12 8 2009 9 58 07 AM ...
Page 351: ... عريب املحرك تشغيل 20 00AR_9CGN0 indb 20 12 8 2009 9 57 56 AM ...
Page 367: ... عريب املواصفات 4 00AR_9CGN0 indb 4 12 8 2009 9 57 46 AM ...