background image

User’s manual
Manuel d’utilisation
Manual de uso
Benutzerhandbuch
Manuale d’uso
Handleiding voor de gebruiker
Manual de utilização
Användningshandbok
Εγχειρίδιο χρήσης

Summary of Contents for Implant Center 2

Page 1: ...User s manual Manuel d utilisation Manual de uso Benutzerhandbuch Manuale d uso Handleiding voor de gebruiker Manual de utilização Användningshandbok Εγχειρίδιο χρήσης ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...English 4 Français 32 Español 60 Deutsch 88 Italiano 116 Nederlands 144 Português 172 Svenska 200 Ελληνικά 228 3 ...

Page 4: ...instruments maintenance 22 Device maintenance 22 Micromotor cord and scaler cord maintenance 23 I SURGE LED micromotor maintenance 23 Ultrasonic handpiece maintenance 24 Tip maintenance 24 25 12 MONITORING MAINTENANCE Monitoring 25 Maintenance 25 Fuse replacement 25 26 Operation faults 26 27 13 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY Electromagnetic emissions 28 Electromagnetic immunity 29 Electromagnetic i...

Page 5: ... qualified trained and competent dental health practitioners in the normal context of their work If you have received this device by error please contact the supplier so that it can be removed Interactions Interference may occur when used on patients with cardiac pacemakers This system emits electromagnetic fields which means there are some potential risks The malfunctioning of implantable devices...

Page 6: ...ally dangerous If the device is to be moved from a cold environment to a hot one it must not be used until it has reached room temperature The device is not designed to work near ionizing radiation Do not insert metal objects into the device risk of electric shock short circuit or projection of hazardous substances Maintenance Before and after each use your IMPLANT CENTER 2 must be disinfected wit...

Page 7: ...des Fig 3 2 Irrigation flow rate value 9 Operating fault indicator Identification of key areas common to all modes that also display information Fig 3 1 Flush prime 3 Irrigation ON OFF 8 Save store data 10 Select footswitch mode 11 ON OFF of light function on handpiece 12 Select mode according to connected handpiece type Key areas and displays specific to the selected mode PIEZOTOME mode Identific...

Page 8: ...ess level value 50 Selected time out value 51 Software version Identification of key areas Fig 10 42 Reset factory configuration 46 Reduce value 47 Increase value 52 Validate the configuration b Control unit back panel The power receptacle Fig 2 1 with its grounding pin is used to connect the IMPLANT CENTER 2 to the power supply using a plug in power cord The footswitch connector Fig 2 2 is used t...

Page 9: ...NTER 2 Electrical power supply Voltage 100 VAC to 230 VAC Frequency 50 Hz 60 Hz Rated power 250 VA at 230 VAC I SURGE function Operation Intermittent service 20 sec ON 30 sec OFF at 2 N cm Output characteristics I SURGE LED micro motor speed 100 rpm to 40 000 rpm I SURGE LED micro motor torque max 6 N cm Irrigation flow rate 10 to 120 ml min nominal value Adjustment in 10 ml min steps Flush prime ...

Page 10: ...to 75 Storage 10 to 100 including condensation Atmospheric pressure Between 500 hPa and 1060 hPa Measuring units displayed and meaning Ncm torque N cm Rpm speed r min IV INSTALLATION FIRST USE 4 1 UNPACKING THE DEVICE Upon receipt of the device check for any damage caused in transit Contact your supplier if necessary 4 2 RECOMMENDATIONS Have your IMPLANT CENTER 2 connected to the power electricity...

Page 11: ... NEWTRON LED or PIEZOTOME 2 LED handpiece on the handpiece support Suspend the bottles or bags of physiological saline or sterile water from the brackets Adjust the position of your device to suit your angle of view 4 4 FIRST USE Before using the IMPLANT CENTER 2 for the first time all the equipment must be given routine maintenance and or sterilized according to the procedures defined in chapter ...

Page 12: ...psed If necessary you can lengthen the time out refer to 7 7 7 5 I SURGE FUNCTION a Selecting the rotation direction The rotation direction of the I SURGE LED micro motor is controlled by the control footswitch button Fig 11 2 When clockwise rotation is selected the symbol is displayed on the LCD screen Fig 6 23 When counterclockwise rotation is selected an audible signal is emitted and the symbol...

Page 13: ... last digit Press button Fig 7 28 to return to the main screen without saving the changes Confirm your customization of the contra angle by pressing button Fig 7 30 the main screen is displayed The maximum permitted speed Fig 6 18 and torque Fig 6 19 are displayed for the programmed contra angle d Speed adjustment On the main screen press button Fig 6 21 the speed adjustment screen is displayed Fi...

Page 14: ...equence if necessary in order to adjust all the programs 7 6 PIEZOTOME FUNCTION Important The PIEZOTOME function settings can be customized by the user The PIEZOTOME function settings can be adjusted when no PIEZOTOME 2 handpiece is connected to the device The program giving the highest power is D1 Select the Piezotome function by pressing button Fig 3 12 or by pressing the footswitch button Fig 1...

Page 15: ...g 3 12 or by pressing the footswitch button Fig 11 5 On the LCD screen the NEWTRON tab must be highlighted Select the program for which settings are to be adjusted by pressing buttons or Fig 5 16 or by pressing the footswitch button Fig 11 3 Adjust the power level according to the TipBook recommendations If necessary modify the program power level 1 to 10 using buttons Fig 3 6 and Fig 3 7 The powe...

Page 16: ...mode d Storing the settings To store the modified settings press button Fig 10 52 The screen shown in Fig 9 reappears e Factory configuration reset Press button Fig 10 42 to restore the factory configuration settings The factory configurations for the PIEZOTOME and NEWTRON functions are effective when button Fig 10 52 is pressed The screen shown in Fig 9 reappears f Software version The version of...

Page 17: ...zone and four beeps sound It is recommended to check The handpiece connection to the connector of the device The selected mode on the device left right should be on the same side as the handpiece connector IX USING THE DEVICE Important Do not disconnect the micro motor cord or the scaler cord when the device is switched on and the footswitch is pressed Do not disconnect the micro motor or the ultr...

Page 18: ...rigation line to the contra angle Run the motor fitted with its contra angle and its instrument without irrigation at moderate speed for 10 to 15 seconds in order to diffuse the lubricant and eliminate excess Prime the irrigation circuit by pressing the control keypad flush prime button Fig 3 1 When the irrigation solution reaches the end of the contra angle release the footswitch Use IMPLANT CENT...

Page 19: ...nd the scaler cord Switch the device OFF O XI ROUTINE MAINTENANCE STERILIZATION Important The device must be switched OFF during cleaning and disinfection procedures The only irrigation lines that can be sterilized are those identified as sterilizable During sterilization items made of different metals must not come into contact Any contact would establish galvanic couples and cause localized dama...

Page 20: ...fectant agents or disinfectant wipes for dental practices such as SEPTOL wipes Regular monitoring of the IMPLANT CENTER 2 unit is necessary in order to detect any problem It is important to keep the control unit ventilation vents clean in order to avoid abnormal heating 11 5 MICROMOTOR CORD AND SCALER CORD MAINTENANCE Important Never use an abrasive cleaning agent on the cords The cords must not b...

Page 21: ...e national regulations Rinse under running water for at least 30 seconds c Mechanical chemical cleaning To be carried out immediately after pre disinfection chemical cleaning wearing thick gloves Scrub the products in a new bath of enzymatic quaternary ammonium base detergent disinfectant solution for at least 30 seconds and in any case until all remaining traces of contamination have been removed...

Page 22: ... power receptacle Fig 2 1 The replacement procedure is as follows Switch the device OFF position O Unplug the power cord from the electricity supply Unplug the power cord from the receptacle Fig 2 1 Insert the tip of a flat screwdriver into the notch above the fuse drawer to release it Remove the old fuses Replace the old fuses with fuses of the same type and rating Push the fuse drawer back into ...

Page 23: ...k the motor cord connector Check that the cord connector is properly plugged into the motor connector of the device Return to SATELEC after sales Torque fault Thermal cut out Allow the micro motor to cool down Incorrect torque adjustment Adjust the torque in accordance with good dental practice Wrong contra angle Change the contra angle Return to SATELEC after sales Speed fault Incorrect speed adj...

Page 24: ...the clinical booklet for the necessary information Liquid or moisture present between handpiece and cord Dry the electrical contacts thoroughly No ultrasonic function Incorrect tip tightening Retighten the tip with the wrench Faulty connector contact Clean the connector contacts Handpiece cord wire cut Return to SATELEC after sales to replace the cord No light Handpiece light ring absent Install t...

Page 25: ...ATELEC as replacement parts may have the consequence of increasing the emissions or decreasing the immunity of the IMPLANT CENTER 2 13 1 ELECTROMAGNETIC EMISSIONS IMPLANT CENTER 2 is intended for use in the electromagnetic environment specified in the table below The user and or installer must ensure that the IMPLANT CENTER 2 is used in such an environment 25 Emission test Compliance Electromagnet...

Page 26: ...T 60 dip in UT for 5 cycles 70 UT 30 dip in UT for 25 cycles 5 UT 95 dip in UT for 250 cycles 5 UT 95 dip in UT for 0 5 cycles 40 UT 60 dip in UT for 5 cycles 70 UT 30 dip in UT for 25 cycles 5 UT 95 dip in UT for 250 cycles Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment If the use of the IMPLANT CENTER 2 requires continued operation during power mains interrupt...

Page 27: ...an 3 V m 13 4 RECOMMENDED SEPARATION DISTANCES IMPLANT CENTER 2 is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated radiofrequency disturbances are controlled The IMPLANT CENTER 2 user and or installer can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile radiofrequency communications equipment emitters and the IMPLANT CENTE...

Page 28: ...accessories tips handpiece irrigation lines etc other than those supplied by SATELEC have been used the instructions in this document have not been followed Note The manufacturer reserves the right to modify the device and or the user s manual without notice XVI REGULATIONS This medical device is classified as class IIa according to European Directive relevant to Medical Devices currently in force...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...s rotatifs 50 Entretien de l appareil 50 Entretien des cordons micro moteur et détartreur 51 Entretien du micro moteur I SURGE LED 51 Entretien des pièces à main ultrasons 52 Entretien des inserts 52 53 12 SURVELLANCE MAINTENANCE 53 Surveillance 53 Maintenance 53 Remplacement des fusibles 53 54 Anomalies de fonctionnement 54 55 13 COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE 56 Emissions électromagnétiques 56 ...

Page 31: ...uement aux professionnels de santé dentaire diplômés aptes et qualifiés dans le cadre habituel de leurs activités Si vous avez reçu cet appareil par erreur contactez le fournisseur de celui ci afin de procéder à son enlèvement Interactions Des interférences peuvent survenir lorsque le système est utilisé chez des patients porteurs d un stimulateur cardiaque Ce système émettant des champs électroma...

Page 32: ... pour fonctionner en présence de gaz anesthésiques ou tout autre gaz inflammable Ne pas exposer l appareil au brouillard d eau ou aux projections d eau Toute condensation à l intérieur d un appareil électrique peut être dangereuse Si l appareil doit être transporté d un endroit frais à un endroit chaud il ne doit pas être utilisé immédiatement mais seulement après avoir atteint la température ambi...

Page 33: ...e par appuis modérés sur les touches de l écran Localisation des zones tactiles communes à tous les modes Fig 3 4 Diminution du débit d irrigation 5 Augmentation du débit d irrigation 6 Diminution de valeur 7 Augmentation de valeur Localisation des zones d affichage d informations communes à tous les modes Fig 3 2 Valeur du débit d irrigation 9 Indicateur de défaut de fonctionnement Localisation d...

Page 34: ...arde des paramètres dans la mémoire de l écran Localisation des zones tactiles servant également d affichage d informations Fig 8 35 Zone de sélection d un contre angle multiplicateur 36 Zone de sélection d un contre angle direct 37 Zone de sélection d un contre angle diviseur Page de démarrage Localisation des zones tactiles Fig 9 41 Entrée dans le mode BOÎTE À OUTILS Boîte à outils Localisation ...

Page 35: ...on 3 Changement de programme de P1 à P4 4 Activation désactivation de l irrigation 5 Sélection de la pièce à main active Mode PIEZOTOME Définition des touches de la pédale Fig 11 1 Activation des ultrasons type ON OFF ou progressif 2 Purge amorçage 3 Changement de programme de D1 à D4 4 Activation désactivation de l irrigation 5 Sélection de la pièce à main active Mode NEWTRON Définition des touch...

Page 36: ...deur 209 mm Hauteur 181 mm Poids environ 3 5 kg Ecran LCD Hauteur 86 mm Largeur 115 mm Cordon micro moteur 2000 mm Cordon pièce à main détartreur 2000 mm Cordon pièce à main PIEZOTOME 2000 mm Micro moteur I SURGE LED Longueur 93 1 mm Diamètre 23 2 mm Poids 119 g sans câble Type d accouplement selon norme ISO3964 Températures Fonctionnement 10 C à 40 C Stockage 20 C à 70 C Humidité Fonctionnement 3...

Page 37: ...rifier que l appareil soit suffisamment proche de la zone de travail afin de ne pas appliquer d effort de traction sur les cordons Dans le cas contraire rapprocher l appareil Poser le micro moteur I SURGE LED sur le support de micro moteur Poser la pièce à main NEWTRON LED ou PIEZOTOME 2 LED sur le support de pièce à main Suspendre les flacons ou les poches de sérum physiologique ou d eau stérile ...

Page 38: ...ion de 9 secondes La désactivation de la fonction lumière sera prise en compte lorsque la durée de la temporisation sera atteinte Si nécessaire l utilisateur peut augmenter la durée de la temporisation voir 7 7 7 5 FONCTION I SURGE a Sélection du sens de rotation Le sens de rotation du micro moteur I SURGE LED est contrôlé par l intermédiaire de la touche de la pédale de commande Fig 11 2 Lorsque ...

Page 39: ...sans sauvegarder les modifications Valider la personnalisation du contre angle en appuyant sur le bouton Fig 7 30 l écran principal apparaît La vitesse maximum Fig 6 18 et le couple maximum Fig 6 19 autorisés apparaissent pour le contre angle programmé d Réglage de la vitesse Sur l écran principal appuyer sur la touche Fig 6 21 l écran de réglage de la vitesse apparaît Fig 7 Programmer la vitesse ...

Page 40: ...de la fonction PIEZOTOME sont personnalisables par l utilisateur Il est possible d effectuer le réglage de la fonction PIEZOTOME lorsqu aucune pièce à main PIEZOTOME 2 n est connectée à l appareil Le programme D1 est le programme proposant le plus de puissance Sélectionner la fonction PIEZOTOME en appuyant sur le bouton Fig 3 12 ou en appuyant sur la touche de la pédale Fig 11 5 Sur l écran LCD l ...

Page 41: ...onner le programme devant être paramétré en appuyant sur les touches ou Fig 5 16 ou en appuyant sur la touche de la pédale Fig 11 3 Régler le niveau de puissance selon les préconisations du TIPBOOK Modifier si nécessaire le niveau de puissance du programme de 1 à 10 à l aide des boutons Fig 3 6 et Fig 3 7 Le niveau de puissance du programme concerné est indiqué sous la forme d un chiffre et d un b...

Page 42: ...iguration usine Les différentes configurations d usine relatives aux fonctions PIEZOTOME et NEWTRON seront effectives en appuyant sur la touche Fig 10 52 L écran de la figure 9 apparaît à nouveau f Version du logiciel La version du logiciel est indiquée dans le bas de l écran Fig 10 51 IMPLANT CENTER 2 est configuré en usine selon les paramètres suivants Mode NEWTRON Programme Coefficient contre a...

Page 43: ...nné sur l appareil droite gauche soit bien du côté du connecteur de pièce à main IX UTILISATION DE L APPAREIL Important Ne pas déconnecter le cordon micro moteur ou le cordon détartreur lorsque l appareil est sous tension et la pédale appuyée Ne pas déconnecter le micro moteur ou les pièces à main ultrasons lorsque l appareil est sous tension et la pédale appuyée Ne pas engager ou dégager l outil ...

Page 44: ...pièce à main à l aide d une clef à inserts selon les préconisations du livret clinique Fixer la ligne d irrigation au cordon par l intermédiaire des clips pour ligne Relier l extrémité de la ligne d irrigation à la pièce à main PIEZOTOME 2 LED Amorcer le circuit d irrigation en appuyant sur le bouton de purge de l écran Fig 3 1 ou de la pédale multifonctions Fig 11 2 A l arrivée de la solution d i...

Page 45: ...s consignes d entretien et ou de stérilisation qui suivent doivent être opérées avant chaque utilisation de l appareil Eviter d utiliser des produits de nettoyage et de désinfection contenant des agents inflammables Dans le cas contraire veiller à s assurer de l évaporation du produit et de l absence de tout combustible sur l appareil et ses accessoires avant toute mise en fonctionnement Il est né...

Page 46: ...e type SEPTOL Lingettes de façon systématique après chaque intervention b Stérilisation Les cordons sont stérilisables en autoclave selon les paramètres suivants Autoclave Classe B Température de stérilisation 134 C sous 2 bars Durée du plateau de stérilisation 18 minutes ATTENTION Tous les autoclaves ne peuvent pas atteindre 134 C Tous les autoclaves n établissent pas une pré dépressurisation Pou...

Page 47: ...tion encore présentes Rincer à nouveau avec l eau courante pendant 30 secondes minimum d Séchage Sécher à l aide d un support non tissé propre à usage unique de manière à ne plus avoir de traces liquides Conditionner dans des sachets ou gaines de stérilisation à usage unique conformes aux spécifications définies dans la norme EN ISO 11607 1 ou dans toute norme équivalente éventuellement requise pa...

Page 48: ...au électrique Débrancher le cordon secteur de l embase secteur Fig 2 1 Insérer la pointe d un tournevis plat dans l encoche située au dessus du tiroir à fusibles pour le dégager Ôter les fusibles usagés Remplacer les fusibles usagés par des fusibles de même type et de même valeur Replacer le tiroir à fusibles dans son logement en le poussant jusqu à entendre un déclic qui confirme un positionnemen...

Page 49: ...e connecteur du cordon moteur Vérifier que le connecteur du cordon soit bien enfiché dans le connecteur moteur de l appareil Retour au S A V SATELEC Défaut de couple Protection thermique Laisser refroidir le micro moteur Mauvais réglage du couple Régler le couple conformément à l état de l art dentaire Contre angle inadapté Changer de contre angle Retour au S A V SATELEC Défaut de vitesse Mauvais ...

Page 50: ...résence de liquide ou d humidité entre pièce à main et cordon Bien assécher les contacts électriques Pas d ultrasons Serrage incorrect de l insert Resserrer l insert avec la clé Contact du connecteur défectueux Nettoyer les contacts des connecteurs Fils du cordon pièce à main coupés Retour au S A V SATELEC pour changer le cordon Pas de lumière Anneau lumière de la pièce à main absent Mettre en pla...

Page 51: ... remplacement peuvent avoir comme conséquence une augmentation de l émission ou une diminution de l immunité de IMPLANT CENTER 2 13 1 EMISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES IMPLANT CENTER 2 est destiné à une utilisation dans l environnement électromagnétique du tableau ci dessous L utilisateur et ou l installateur devra s assurer que IMPLANT CENTER 2 est utilisé dans l environnement décrit ci dessous Test d...

Page 52: ...C61000 4 11 5 UT 95 baisse de UT pour 0 5 cycles 40 UT 60 baisse de UT pour 5 cycles 70 UT 30 baisse de UT pour 25 cycles 5 UT 95 baisse de UT pour 250 cycles 5 UT 95 baisse de UT pour 0 5 cycles 40 UT 60 baisse de UT pour 5 cycles 70 UT 30 baisse de UT pour 25 cycles 5 UT 95 baisse de UT pour 250 cycles La qualité de l alimentation électrique doit être équivalente à celle d un environnement comme...

Page 53: ...vent être inférieures à 3 V m 13 4 DISTANCES DE SÉPARATION RECOMMANDÉES IMPLANT CENTER 2 est destiné à une utilisation dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations dues au rayonnement RF sont contrôlées L utilisateur et ou l installateur de IMPLANT CENTER 2 peut aider à éviter toute interférence électromagnétique en maintenant une distance minimale fonction de la puissance...

Page 54: ...pécifiées dans ce manuel d utilisation d accessoires inserts pièce à main lignes d irrigation autres que ceux fournis par SATELEC du non respect des consignes contenues dans ce document Nota le fabricant se réserve le droit de modifier l appareil et ou le manuel d utilisation sans préavis XVI RÉGLEMENTATION Ce dispositif médical est classé IIa selon la directive européenne relative aux Dispositifs...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ...ntenimiento del equipo 78 Mantenimiento de los cables micromotor y detartrador 79 Mantenimiento del micromotor I SURGE 79 Mantenimiento de las piezas de mano ultrasonido 80 Mantenimiento de los insertos 80 81 12 VIGILANCIA MANTENIMIENTO 81 Vigilancia 81 Mantenimiento 81 Cambio de los fusibles 81 Anomalías de funcionamiento 82 83 13 COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA 84 Emisiones electromagnéticas 84 ...

Page 57: ...e a los profesionales de la salud dental diplomados aptos y cualificados en el marco habitual de sus actividades Si usted recibe este equipo por error póngase en contacto con el proveedor para que pueda recogerlo Interacciones Pueden producirse interferencias cuando se utiliza el sistema con pacientes portadores de un estimulador cardiaco marcapasos Al emitir campos electromagnéticos este sistema ...

Page 58: ...presencia de gas anestésico o cualquier otro gas inflamable No exponer el equipo al vapor ni a las proyecciones de agua Cualquier condensación en el interior de un equipo eléctrico puede ser peligrosa Si es necesario transportar el equipo de un lugar fresco a otro caluroso no debe utilizarse inmediatamente sino sólo después de haber alcanzado la temperatura ambiente El equipo no ha sido diseñado p...

Page 59: ...IMPLANT CENTER 2 se pulsa ligeramente en las teclas de la pantalla Localización de las zonas táctiles comunes a todos los modos Fig 3 4 Disminución del caudal de irrigación 5 Aumento del caudal de irrigación 6 Disminución de valor 7 Aumento de valor Localización de las zonas de consulta de información comunes a todos los modos Fig 3 2 Valor del caudal de irrigación 9 Indicador de fallo de funciona...

Page 60: ...ina principal guardando los parámetros en la memoria de la pantalla Localización de zonas táctiles que permiten consultar información Fig 8 35 Zona de selección de un contraángulo multiplicador 36 Zona de selección de un contraángulo directo 37 Zona de selección de un contraángulo reductor Página de inicio Localización de las zonas táctiles Fig 9 41 Entrada en el modo CAJA DE HERRAMIENTAS Caja de ...

Page 61: ...bio de programa de P1 a P4 4 Activar desactivar la irrigación 5 Selección de la pieza de mano activa Modo PIEZOTOME Definición de las teclas del pedal Fig 11 1 Activación de ultrasonidos tipo ON OFF o progresivo 2 Purgar cebar 3 Cambio de programa de D1 a D4 4 Activación desactivación de la irrigación 5 Selección de la pieza de mano activa Modo NEWTRON Definición de las teclas del pedal Fig 11 1 A...

Page 62: ...d 209 mm Altura 181 mm Peso 3 5 kg aproximadamente Pantalla LCD Altura 86 mm Anchura 115 mm Cable micromotor 2000 mm Cable pieza de mano NEWTRON 2000 mm Cable pieza de mano PIEZOTOME 2000 mm Micromotor I SURGE LED Longitud 93 1 mm Diámetro 23 2 mm Peso 119 g sin cable Tipo de acoplamiento según norma ISO 3964 Temperaturas Funcionamiento 10 C a 40 C Almacenamiento 20 C a 70 C Humedad Funcionamiento...

Page 63: ...regado según opción Procurar que el equipo esté lo suficientemente cercano a la zona de trabajo para no aplicar esfuerzo de tracción a los cables En caso contrario acerque el equipo Conectar el micromotor I SURGE LED al soporte de micromotor Colocar la pieza de mano NEWTRON LED o PIEZOTOME 2 LED en el soporte de pieza de mano Colgar los frascos o las bolsas de suero fisiológico o agua estéril en l...

Page 64: ... transcurrir el tiempo del temporizador Si es necesario el usuario puede aumentar la duración del temporizador ver 7 7 7 5 FUNCIÓN I SURGE a Seleccionar el sentido de rotación El sentido de rotación del micromotor I SURGE LED se controla por medio de la tecla del pedal de mando Fig 11 2 Cuando se selecciona el sentido de rotación horario aparece el símbolo en la pantalla LCD Fig 6 23 Si en cambio ...

Page 65: ...rar el último dígito La tecla Fig 7 28 permite volver a la pantalla principal sin guardar los cambios Confirme los ajustes personalizados del contraángulo pulsando el botón Fig 7 30 y aparecerá la pantalla principal También aparecen la velocidad máxima Fig 6 18 y el torque máximo Fig 6 19 permitidos para el contraángulo programado d Ajuste de la velocidad En la pantalla principal pulse la tecla Fi...

Page 66: ...s los programas si fuera necesario 7 6 FUNCIÓN PIEZOTOME Importante El usuario puede personalizar los parámetros de la función PIEZOTOME Es posible efectuar el ajuste de la función PIEZOTOME cuando no hay ninguna pieza de mano PIEZOTOME 2 LED conectada al equipo El programa que ofrece más potencia es el D1 Seleccione la función PIEZOTOME pulsando el botón Fig 3 12 o la tecla del pedal Fig 11 5 En ...

Page 67: ... teclas o Fig 5 16 o la tecla del pedal Fig 11 3 Ajuste el nivel de potencia siguiendo las instrucciones del TIPBOOK Si es necesario modifique el nivel de potencia del programa de 1 a 10 con los botones Fig 3 6 y Fig 3 7 El nivel de potencia del programa se indica mediante una cifra y un gráfico de barra Fig 5 15 Si es necesario modifique el tipo de pedal pulsando el botón Fig 3 10 para selecciona...

Page 68: ... pulse la tecla Fig 10 52 Vuelve a aparecer la pantalla de la figura 9 f Versión del software En la parte inferior de la pantalla se muestra la versión del software Fig 10 51 IMPLANT CENTER 2 se configura de fábrica con los parámetros siguientes Modo NEWTRON 68 Programa Coeficiente contraángulo Velocidad en caja de herramientas Par en caja de herramientas Irrigación Funciones P1 20 1 1200 tr min 8...

Page 69: ...parato que el modo seleccionado en el aparato derecha izquierda esté del lado del conector de la pieza de mano IX USO DEL EQUIPO Importante No desconectar el cable micromotor o el cable Newtron cuando el equipo está en tensión y el pedal pulsado No desconectar el micromotor o las piezas de mano de ultrasonidos cuando el equipo está en tensión y el pedal pulsado No colocar ni retirar la herramienta...

Page 70: ...una llave de insertos según las indicaciones del cuaderno clínico Fijar la línea de irrigación al cable con clips para línea Conectar el extremo de la línea de irrigación a la pieza de mano PIEZOTOME 2 LED Cebar el circuito de irrigación pulsando el botón de purgar de la pantalla Fig 3 1 o del pedal multifunción Fig 11 2 Cuando la solución de irrigación llegue a la extremidad del insert soltar el ...

Page 71: ...de esterilización siguientes deben aplicarse antes de cada uso del equipo Evitar utilizar productos de limpieza y desinfección que contengan agentes inflamables En caso contrario asegurarse de la completa evaporación del producto y de la ausencia de todo combustible en el equipo y sus accesorios antes de cualquier puesta en funcionamiento Es necesario dejar que los elementos esterilizados se enfrí...

Page 72: ... de la consulta dental de tipo SEPTOL de forma sistemática después de cada intervención b Esterilización Los cables se esterilizan en autoclave según los siguientes parámetros Autoclave Clase B Temperatura de esterilización 134 C a 2 bares Duración del ciclo de esterilización 18 minutos ATENCIÓN No todos los autoclaves pueden alcanzar 134 C ni establecer una despresurización previa Para conocer la...

Page 73: ...o en todos los casos hasta la desaparición de los posibles restos de contaminación que puedan conservar aún Aclarar de nuevo con agua corriente durante 30 minutos como mínimo d Secado Secar con ayuda de algún paño limpio de tela no tejida de un solo uso con el fin de eliminar los restos de líquidos Envasar en bolsitas o fundas de esterilización de uso único de conformidad con las especificaciones ...

Page 74: ...l cable de red de la base Fig 2 1 Insertar la punta de un desatornillador plano en la muesca situada por encima del compartimiento fusible para desbloquearlo Retirar los fusibles usados Remplazar los fusibles usados por fusibles del mismo tipo y del mismo valor Volver a colocar el compartimiento fusible en su receptáculo empujándolo hasta escuchar un chasquido que confirma su correcto posicionamie...

Page 75: ...ctor del cable motor Comprobar que el conector del cable esté bien insertado en el conector motor del equipo Remisión al S A T SATELEC Fallo de par Protección térmica Dejar enfriar el micromotor Ajuste incorrecto del par Ajustar el par de acuerdo con las normas del arte dental Contraángulo no adaptado Cambiar de contraángulo Remisión al S A T SATELEC Fallo de velocidad Ajuste incorrecto de la velo...

Page 76: ...edad entre pieza de mano y cable Secar bien los contactos eléctricos Ausencia de ultrasonidos Inserto mal enroscado Volver a enroscar el inserto con la llave Contacto del conector defectuoso Limpiar los contactos de los conectores Hilo del cable de la pieza de mano cortado Remisión al S A T SATELEC para cambiar el cable Ausencia de luz Anillo de luz de la pieza de mano ausente Colocar el anillo de...

Page 77: ... vendidos por SATELEC como pieza de sustitución puede conllevar un aumento de la emisión o reducción de la inmunidad del IMPLANT CENTER 2 13 1 EMISIONES ELECTROMAGNETICAS El IMPLANT CENTER 2 està destinado a ser utilizado en el entorno electromagnético del cuadro siguiente El usuario y o el instalador deberán cerciorarse de que el IMPLANT CENTER 2 se utiliza en el entorno descrito a continuación 7...

Page 78: ...ión de tensión IEC61000 4 11 5 UT 95 bajada de UT para 0 5 ciclos 40 UT 60 bajada de UT para 5 ciclos 70 UT 30 bajada de UT para 25 ciclos 5 UT 95 bajada de UT para 250 ciclos 5 UT 95 bajada de UT para 0 5 ciclos 40 UT 60 bajada de UT para 5 ciclos 70 UT 30 bajada de UT para 25 ciclos 5 UT 95 bajada de UT para 250 ciclos La calidad de la alimentación eléctrica debe ser equivalente a la de un entor...

Page 79: ... ser inferiores a 3 V m 13 4 DISTANCIAS DE SEPARACION RECOMENDADAS El IMPLANT CENTER 2 està destinado a ser utilizado en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones debidas a la radiación RF estén controladas El usuario y o el instalador del IMPLANT CENTER 2 pueden ayudar a evitar cualquier interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima función de la potencia máxima d...

Page 80: ...rios insertos pieza de mano bomba distintos a los suministrados por SATELEC incumplimiento de las consignas contenidas en este documento Nota El fabricante ser reserva el derecho de modificar el aparato y o el manual de empleo sin previo aviso XVI REGLAMENTACIÓN Este dispositivo médico está clasificado IIa según la directiva europea relativa a los dispositivos médicos aplicable Este material está ...

Page 81: ...81 ...

Page 82: ...e 106 Wartung des Gerätes 106 Wartung der Kabel für Mikromotor und Zahnsteinentferner 107 Wartung des I SURGE Mikromotors 107 Wartung der Ultraschall Handstücke 108 Wartung der Spitzen 108 12 ÜBERWACHUNG INSTANDHALTUNG 109 Überwachung 109 Instandhaltung 109 Auswechseln der Sicherungen 109 110 Betriebsstörungen 110 111 13 ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILITÄT 112 Elektromagnetische Emissionen 112 Elekt...

Page 83: ...t und umgekehrt Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen müssen zwingend eingehalten werden um Unfallgefahren einzuschränken Benutzer des Gerätes Die Verwendung des IMPLANT CENTER 2 ist ausschließlich befähigten geschulten Fachleuten für Zahnmedizin im normalen Rahmen ihrer Tätigkeit vorbehalten Wenn Sie dieses Gerät fälschlicherweise erhalten haben wenden Sie sich bitte an dessen Lieferanten um es abhole...

Page 84: ... Flüssigkeit eintauchen und nicht im Freien verwenden Das Gerät nicht um mehr als 5 Grad neigen Das Gerät nicht in die Nähe einer Wärmequelle stellen Auf Kabel und Schläuche am Fußboden achten um jede Stolpergefahr auszuschließen Die Lagerung des Gerätes muss in der Originalverpackung an einem sicheren Ort erfolgen Das Gerät ist nicht ausgelegt um bei Anwesenheit von Anästhesiegas oder anderen ent...

Page 85: ...leingang Abb 2 1 1 Fußschaltersteckbuchse Abb 2 2 1 Ventilator Abb 2 3 2 Träger für die Flaschenhalter Abb 2 4 1 Netzschalter Abb 2 5 1 Klemme für den Potentialausgleich Abb 2 6 3 2 TECHNISCHE BESCHREIBUNG a LCD Tastbildschirm Der LCD Tastbildschirm Abb 3 ermöglicht die Parametrierung Ihres IMPLANT CENTER 2 Die Einstellungen des IMPLANT CENTER 2 werden durch mäßiges Drücken der Bildschirmtasten vo...

Page 86: ...es zuletzt eingegebenen Zeichens 30 Zurück zum Hauptbildschirm und Speichern der Parameter im Bildschirmspeicher 31 Nummerntastatur Auf der Seite Einstellung eines vorprogrammierten Winkelstücks Lokalisierung der Informationsanzeigebereiche Abb 8 38 Koeffizient des verwendeten Winkelstücks 39 Wert der Motordrehzahl 40 Wert des Motordrehmoments Lokalisierung der Tastbereiche Abb 8 32 Verlassen der ...

Page 87: ...tionen durch das Steuerpedal ermöglicht es in einer vollkommen sterilen Umgebung zu arbeiten und dadurch die Gefahren einer Kreuzkontamination auszuschließen Nach Einstellung der verschiedenen Parameter braucht die Tastatur nicht mehr benutzt zu werden Je nach Betriebsart erfüllen die Tasten des Fußschalters unterschiedliche Funktionen Die I SURGE Betriebsart Definition der Tasten des Fußschalters...

Page 88: ... Betriebsart Sicherungen Thermische Sicherung gegen überhöhte Temperaturen des I SURGE LED Mikromotors Sicherheit gegen interne Störungen 2 Sicherungen Buchse für Netzkabeleingang 5 mm x 20 mm 2 AT für 100 VAC bis 230 VAC 1 eingebaute Sicherung F1 die für den Benutzer nicht zugänglich ist 5 mm x 20 mm 10 AT 250 VAC Abmessungen Steuereinheit Breite 472 9 mm Höhe 149 5 mm Höhe mit Flaschenhalter 471...

Page 89: ...ußschalter Abb 2 2 Positionieren Sie den Fußschalter so dass er mit dem Fuß leicht zu erreichen ist Stecken Sie die Flaschenhalter in die entsprechenden Träger Abb 2 4 Stecken Sie den Stecker des Mikromotorkabels in die Buchse Abb 1 7 Schrauben Sie den I SURGE LED Mikromotor auf den Kabelstecker nachdem Sie zuvor die elektrischen Kontakte ausgerichtet haben Stecken Sie den Stecker des Kabels des N...

Page 90: ...rfolgen c Einschalten Ausschalten des Spülvorgangs Der Spülvorgang wird durch Drücken der Taste Abb 3 3 oder der entsprechenden Fußschaltertaste Abb 11 4 ein oder ausgeschaltet Wenn der Spülvorgang eingeschaltet ist wird das Symbol durch die entsprechende Leuchtanzeige auf dem Bildschirm markiert Wenn der Spülvorgang ausgeschaltet ist bleibt das Symbol dunkel 7 4 LICHT FUNKTION Die Licht Funktion ...

Page 91: ... 40 angezeigt Durch Drücken der Taste Abb 8 32 gelangt man wieder auf den Hauptbildschirm ohne die Änderungen zu speichern Das ausgewählte Winkelstück durch Drücken der Taste Abb 8 34 bestätigen Der Hauptbildschirm erscheint wieder Individuelle Programmierung eines Winkelstücks Für das IMPLANT CENTER 2 können spezifische Winkelstücke verwendet werden Deshalb ist es möglich einen Winkelstückwert zu...

Page 92: ...rm Abb 7 Das Drehmoment auf der Nummerntastatur programmieren Abb 7 31 Das programmierte Drehmoment wird angezeigt Abb 7 27 Mit Abb 7 29 kann das zuletzt eingegebene Zeichen gelöscht werden Durch Drücken der Taste Abb 7 28 gelangt man wieder auf den Hauptbildschirm ohne die Änderungen zu speichern Die Einstellung des Drehmoments durch Drücken der Taste Abb 7 30 bestätigen Der Hauptbildschirm ersch...

Page 93: ...tzer eingestellten Wert zur Verfügung Wählen Sie falls nötig die Aktivierung der Licht Funktion durch Betätigung von Abb 3 11 Bestätigen Sie die neuen Einstellungen durch Drücken der Taste Abb 3 8 Ein Signalton und das Blinken der entsprechenden Taste zeigen an dass die verschiedenen Parameter abgespeichert wurden Wiederholen Sie diese Sequenz falls erforderlich um alle Programme einzustellen Acht...

Page 94: ...tärke Abb 10 43 mit den Tasten und Abb 10 46 und 47 ein Die Lautstärke kann zwischen 0 und 100 eingestellt werden Der relative Wert der Lautstärke wird angezeigt Abb 10 48 b Einstellen des Kontrasts des Displays Stellen Sie den Bildschirmkontrast Abb 10 44 mit und Abb 10 46 und 47 ein Der Kontrast kann zwischen 30 und 100 eingestellt werden Der Einstellwert des Kontrasts wird angezeigt Abb 10 49 c...

Page 95: ...riebsfehler auftritt leuchtet in der Fehlerzone das Symbol Nr 3 Kap XVII Symbole auf und es erklingen 4 Signaltöne Dann sollte das Gerät am Netzschalter Abb 2 5 ausgeschaltet und danach wieder eingeschaltet werden Wenn ein Handstück Erkennungsfehler auftritt leuchtet in der Fehlerzone das Symbol Nr 4 Kapitel XVII Symbole auf und es erklingen 4 Alarmtöne Dann sollte Folgendes überprüft werden der A...

Page 96: ...l wieder Stecken Sie die Lanzetten der Spüllinien in die Flaschen oder Beutel mit physiologischer Kochsalzlösung und öffnen Sie die Kappe der Lanzette Stellen Sie die Parameter wie gewünscht ein Durchflussmenge Leistungsstufe Programm siehe Kapitel 7 Hinweis Für die Sicherheit Ihrer Patienten ist diese Sequenz unter kontrollierten Asepsisbedingungen durchzuführen Es kann eine Operationsassistenz e...

Page 97: ...ülkreislauf durch Drücken der Taste Entleeren auf dem Bildschirm Abb 3 1 oder am Multifunktions Fußschalter Abb 11 2 betätigen Wenn die Spüllösung am Ende der Spitze angelangt ist den Fußschalter loslassen IMPLANT CENTER 2 nur gemäß dem aktuellen Stand der Zahnmedizin verwenden X ABSCHALTEN DES GERÄTES Vorgehen nach Abschluss der zahnmedizinischen Behandlung Die Flaschen oder Beutel mit physiologi...

Page 98: ...ch geliefert Steril Spüllinie SATELEC kann für den Einmalgebrauch bestimmte Spüllinien liefern Sie müssen systematisch nach jeder Verwendung in einem Sicherheitscontainer für verschmutzte medizinische Teile entsorgt werden Durch die erneute Verwendung einer Einweg Spüllinie können Ihre Patienten kontaminiert werden Sie können entsprechend haftbar gemacht werden Versuchen Sie nicht die Einweg Spüll...

Page 99: ...ch jeder Benutzung gereinigt desinfiziert und sterilisiert werden Alkohol Desinfektionsmittel Desinfektionstücher für Zahnarztpraxen z B SEPTOL Beachten Sie bei der Sterilisation der Handstücke die Bedienungsanleitung des Produkts 11 8 WARTUNG DER SPITZEN a Lebensdauer Die Form und die Masse der Spitzen sind die entscheidenden Merkmale um die maximale Leistung des Ultraschallgenerators zu erzielen...

Page 100: ... und neu sterilisieren Bei sichtbarer Kontaminierung im Beutel das Produkt vernichten g Entsorgung des Produkts Das Produkt in Abfallbehältern für medizinische Produkte mit Infektionsgefahr vorschriftsmäßig entsorgen ACHTUNG Nicht alle Autoklaven können 134 C erreichen Nicht alle Autoklaven stellen ein Prävakuum sicher Wenden Sie sich an den Autoklav Hersteller um spezifische Anweisungen zur Steri...

Page 101: ...lter auf I setzen Keine Netzspannung Einen Elektrotechniker fragen Sicherung en der Buchse für Netzkabeleingang defekt Die Sicherungen der Buchse für Netzkabeleingang wechseln Eingebaute Sicherung defekt An den SATELEC Kundendienst senden Kein Betrieb LCD Bildschirm Ein Übertragungsproblem Apparat ab und wieder einschalten An den SATELEC Kundendienst senden Der Motor funktioniert nicht Problem mit...

Page 102: ... oder klinisches Buch Flüssigkeit oder Feuchtigkeit zwischen Handstück und Kabel Die elektrischen Kontakte gründlich trocknen Kein Ultraschall Spitze nicht fest aufgeschraubt Die Spitze mit dem Schlüssel festziehen Steckerkontakt defekt Die Steckerkontakte reinigen Kabel des Handstücks durchtrennt An den SATELEC Kundendienst senden um das Kabel zu wechseln Pas de Kein Licht Lichtring des Handstück...

Page 103: ...on SATELEC als Ersatzteil benannt oder verkauft werden können einen Anstieg der Emission oder eine Senkung des Schutzes des IMPLANT CENTER 2 zur Folge haben 13 1 ELEKTROMAGNETISCHE EMISSIONEN IMPLANT CENTER 2 ist für eine Verwendung in elektromagnetischer Umgebung gemäß nachfolgender Tabelle bestimmt Der Benutzer und oder der Installateur muss sich vergewissern dass IMPLANT CENTER 2 in der im folg...

Page 104: ...urze Stromausfälle und Spannungsschwankunge n IEC61000 4 11 5 UT 95 UT Rückgang für 0 5 Zyklen 40 UT 60 UT Rückgang für 5 Zyklen 70 UT 30 UT Rückgang für 25 Zyklen 5 UT 95 UT Rückgang für 250 Zyklen 5 UT 95 UT Rückgang für 0 5 Zyklen 40 UT 60 UT Rückgang für 5 Zyklen 70 UT 30 UT Rückgang für 25 Zyklen 5 UT 95 UT Rückgang für 250 Zyklen Die Qualität der Stromversorgung muss äquivalent sein zu derje...

Page 105: ...s 3 V m 13 4 EMPFOHLENE TRENNABSTÄNDE IMPLANT CENTER 2 ist für die Verwendung in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt in der durch HF Strahlung verursachte Störungen kontrolliert werden Der Benutzer und oder der Installateur des IMPLANT CENTER 2 können zur Vermeidung von elektromagnetischen Interferenzen beitragen indem sie einen Mindestabstand einhalten der von der maximalen Leistung des t...

Page 106: ... angegeben sind wenn Zubehör Spitzen Handstück Pumpe verwendet wird das nicht von SATELEC geliefert wurde wenn die in diesem Dokument enthaltenen Anweisungen nicht beachtet werden Hinweis Der Hersteller behält sich das Recht vor das Gerät und oder die Bedienungsanleitung ohne Vorankündigung zu ändern XVI VORSCHRIFTEN Diese medizinische Vorrichtung ist eingestuft in die Klasse IIa gemäß der geltend...

Page 107: ...107 ...

Page 108: ...rumenti rotanti 134 Manutenzione dell apparecchio 134 Manutenzione dei cordoni del micromotore e dell ablatore 135 Manutenzione del micromotore I SURGE 135 Manutenzione dei manipoli a ultrasuoni 136 Manutenzione delle punte 136 12 CONTROLLO MANUTENZION 137 Controllo 137 Manutenzione 137 Sostituzione dei fusibili 137 138 Anomalie di funzionamento 138 139 13 COMPATIBILITA ELETTROMAGNETICA 140 Emissi...

Page 109: ...abilitati e qualificati nell ambito della loro abituale attività Se avete ricevuto questo apparecchio per errore contattare il fornitore affinché possa venire a ritirarlo Interazioni Quando il sistema viene utilizzato su pazienti portatori di uno stimolatore cardiaco possono verificarsi delle interferenze Questo sistema emettendo dei campi elettromagnetici presenta dei rischi potenziali Può causar...

Page 110: ...rogettato per funzionare in presenza di gas anestetici o di qualsiasi altro gas infiammabile Non esporre l apparecchio a vapori o a spruzzi d acqua La presenza di condensa all interno di un apparecchio elettrico può essere pericolosa Qualora l apparecchio debba essere trasportato da un luogo fresco a un luogo caldo non utilizzarlo immediatamente ma solo una volta raggiunta la temperatura ambiente ...

Page 111: ... schermo Posizione dei tasti comuni a tutte le modalità Fig 3 4 Diminuzione dell erogazione liquido d irrigazione 5 Aumento dell erogazione liquido d irrigazione 6 Diminuzione del valore 7 Aumento del valore Posizionamento dei disply di informazioni comuni a tutte le modalità Fig 3 2 Valore dell erogazione liquido d irrigazione 9 Indicatore di anomalia di funzionamento Posizionamento dei tasti com...

Page 112: ...nformazioni Fig 8 35 Selezione di un contrangolo moltiplicatore 36 Selezione di un contrangolo 1 1 37 Selezione di un contrangolo riduttore Pagina di avvio Posizionamento dei tasti Fig 9 41 Accesso alla modalità STRUMENTI Strumenti Posizionamento dei disply di informazioni Fig 10 43 Simbolo del livello acustico 44 Simbolo della luminosità dello schermo 45 Simbolo della temporizzazione della funzio...

Page 113: ... PIEZOTOME Definizione dei tasti del pedale Fig 11 1 Attivazione degli ultrasuoni tipo ON OFF o progressivo 2 Scarico immissione 3 Cambiamento di programma da D1 a D4 4 Attivazione disattivazione dell irrigazione 5 Selezione del manipolo attivo Modalità NEWTRON Definizione dei tasti del pedale Fig 11 1 Attivazione degli ultrasuoni tipo ON OFF o progressivo 2 Scarico immissione 3 Cambiamento di pro...

Page 114: ...arghezza 115 mm Cordone micromotore 2000 mm Cordone manipolo NEWTRON 2000 mm Cordone manipolo PIEZOTOME 2000 mm Micromotore I SURGE LED Lunghezza 93 1 mm Diametro 23 2 mm Peso 119 g senza cavo Tipo d innesto secondo la norma ISO 3964 Temperature Funzionamento da 10 C a 40 C Stoccaggio da 20 C a 70 C Umidità Funzionamento da 30 a 75 Stoccaggio dal 10 al 100 condensa compresa Pressione atmosferica C...

Page 115: ...il manipolo NEWTRON LED sul cordone dell ablatore fornito a seconda dell opzione Verificare che l apparecchio sia sufficientemente vicino alla zona di lavoro per non esercitare alcuno sforzo di trazione sui cordoni In caso contrario avvicinare l apparecchio Posare il micromotore I SURGE LED sul supporto del micromotore Posare il manipolo NEWTRON LED o PIEZOTOME 2 LED sul supporto del manipolo Appe...

Page 116: ...isattivazione della funzione Luce può essere effettuata una volta raggiunta la durata di temporizzazione Se necessario l utente può aumentare la durata della temporizzazione vedi 7 7 7 5 FUNZIONE I SURGE a Selezione del senso di rotazione Il senso di rotazione del micromotore I SURGE LED è controllato mediante il tasto del pedale di comando Fig 11 2 Quando si seleziona il senso di rotazione orario...

Page 117: ...o Fig 7 29 consente di cancellare l ultima cifra Il tasto Fig 7 28 consente di tornare alla schermata principale senza salvare le modifiche Convalidare la personalizzazione del contrangolo premendo il pulsante Fig 7 30 verrà visualizzata la schermata principale La velocità massima Fig 6 18 e la coppia massima Fig 6 19 ammesse verranno visualizzate per il contrangolo programmato d Regolazione della...

Page 118: ... confermata da un segnale acustico Se necessario ripetere questa sequenza per regolare tutti i programmi 7 6 FUNZIONE PIEZOTOME Importante I parametri della funzione PIEZOTOME sono personalizzabili dall utente La regolazione della funzione PIEZOTOME è possibile solo quando nessun manipolo PIEZOTOME 2 LED è collegato all apparecchio Il programma D1 è il programma che propone la maggiore potenza Sel...

Page 119: ...ante Fig 3 12 o premendo il tasto del pedale Fig 11 5 Sullo schermo LCD deve essere evidenziata la scheda NEWTRON Selezionare il programma da parametrare premendo i tasti o Fig 5 16 oppure premendo il tasto del pedale Fig 11 3 Regolare il livello di potenza in base alle indicazioni del TIPBOOK Modificare se necessario il livello di potenza del programma da 1 a 10 mediante i pulsanti Fig 3 6 e Fig ...

Page 120: ...pristinare i parametri della configurazione di default Le varie configurazioni di default relative alle funzioni PIEZOTOME e NEWTRON saranno effettive premendo il tasto Fig 10 52 Verrà visualizzata di nuovo la schermata della figura 9 f Versione del software La versione del software è indicata nella parte inferiore dello schermo Fig 10 51 IMPLANT CENTER 2 è configurato di default con i seguenti pa...

Page 121: ...pparecchio che la modalità selezionata sull apparecchio destra sinistra sia posizionata correttamente sul lato del connettore del pezzo manuale IX UTILIZZO DELL APPARECCHIO Importante Non staccare il cordone del micromotore o il cordone dell ablatore con l apparecchio acceso e il pedale premuto Non staccare il micromotore e i manipoli a ultrasuoni quando l apparecchio è alimentato e il pedale prem...

Page 122: ...Fig 1 9 Avvitare la punta selezionata sul manipolo con una chiave per punte secondo le indicazioni del libretto clinico Fissare la linea d irrigazione al cordone mediante gli appositi ganci per la linea Collegare l estremità della linea d irrigazione al manipolo PIEZOTOME 2 LED Avviare il circuito d irrigazione premendo il pulsante di scarico dello schermo Fig 3 1 o del pedale multifunzionale Fig ...

Page 123: ...uenti istruzioni per la manutenzione e o per la sterilizzazione devono essere applicate prima di ogni utilizzo dell apparecchio Evitare l uso di prodotti per la pulizia e di disinfettanti che contengano sostanze infiammabili In caso contrario controllare che il prodotto sia completamente evaporato e che non vi siano residui di prodotto combustibile sull apparecchio e sui relativi accessori prima d...

Page 124: ...TOL per studi dentistici sistematicamente dopo ogni intervento b Sterilizzazione I cordoni sono sterilizzabili in autoclave secondo i seguenti parametri Autoclave Classe B Temperatura di sterilizzazione 134 C a 2 bar Durata del ciclo di sterilizzazione 18 minuti ATTENZIONE La temperatura dell autoclave deve essere inferiore a 134 C Non tutte le autoclavi creano un pre vuoto Per le istruzioni di st...

Page 125: ...per almeno 30 secondi d Asciugatura Asciugare con un panno di tessuto non tessuto monouso in modo da non lasciare tracce liquide Confezionare in sacchetti o buste di sterilizzazione monouso conformi alle specifiche definite nella norma EN ISO 11607 1 o conforme alle normative nazionali vigenti e Sterilizzazione Le punte e le lime endodontiche devono essere sterilizzate singolarmente in autoclave i...

Page 126: ...resa di alimentazione Fig 2 1 Inserire la punta di un cacciavite nell intaglio posto sopra il portafusibili per staccarlo Eliminare i fusibili bruciati Sostituire i fusibili bruciati con fusibili dello stesso tipo e valore Riposizionare il portafusibili nella relativa sede spingendolo fino a qundo si sente un un clic indicante il posizionamento corretto Collegare il cordone di alimentazione alla p...

Page 127: ...re il connettore del cordone motore Verificare che il connettore del cordone sia correttamente inserito nel connettore del motore dell apparecchio Contattare il Servizio di Assistenza CSN Industrie srl Difetto di coppia Protezione termica Far raffreddare il micromotore Errata regolazione della coppia Regolare la coppia in conformità con la prassi odontoiatrica Contrangolo non adatto Cambiare il co...

Page 128: ...OK o al manuale clinico per le informazioni necessarie Presenza di liquido o di umidità tra manipolo e cordone Asciugare bene i contatti elettrici Mancanza di ultrasuoni Errato serraggio della punta Ristringere la punta con la chiave Contatto o connettore difettosi Pulire i contatti dei connettori Filo del cordone del manipolo tagliato Contattare il Servizio di Assistenza CSN Industrie srl per la ...

Page 129: ...ccessori che non siano quelli precisati o commercializzati da SATELEC come pezzi di ricambio può avere come conseguenza un aumento di emissione o una diminuzione dell immunità del IMPLANT CENTER 2 13 1 EMISSIONI ELETTROMAGNETICHE IMPLANT CENTER 2 è destinato all uso in un ambiente elettromagnetico le cui caratteristiche sono indicate nella tabella che segue L utente e o l installatore dovrà assicu...

Page 130: ...IEC61000 4 11 5 UT 95 riduzione di UT per 0 5 cicli 40 UT 60 riduzione di UT per 5 cicli 70 UT 30 riduzione di UT per 25 cicli 5 UT 95 riduzione di UT per 250 cicli 5 UT 95 riduzione di UT per 0 5 cicli 40 UT 60 riduzione di UT per 5 cicli 70 UT 30 riduzione di UT per 25 cicli 5 UT 95 riduzione di UT per 250 cicli La qualità dell alimentazione elettrica deve essere equivalente a quella di un ambie...

Page 131: ...evono essere inferiori a 3 V m 13 4 DISTANZE DI SEPARAZIONE RACCOMANDATE IMPLANT CENTER 2 è destinato a un uso in un ambiente elettromagnetico nel quale le perturbazioni dovute all irraggiamento RF sono controllate L utilizzatore e o l installatore del IMPLANT CENTER 2 possono evitare qualsiasi interferenza elettromagnetica mantenendo una distanza minima funzione della potenza massima del material...

Page 132: ...manuale mancato rispetto delle istruzioni contenute nel presente documento N B il produttore si riserva il diritto di modificare l apparecchio e o il manuale per l utente senza preavviso XVI REGOLAMENTAZIONE Questo dispositivo medicale è classificato IIa secondo la Direttiva Europea relativa ai Dispositivi Medicali applicabile Questo materiale è fabbricato in conformità con la seguente norma vigen...

Page 133: ...133 ...

Page 134: ... Onderhoud van het apparaat 162 Onderhoud van de micromotorkabel en de scaler kabel 163 Onderhoud van de I SURGE micromotor 163 Onderhoud van de ultrasone handstukken 164 Onderhoud van de scalingtips 164 165 12 INSPECTIE ONDERHOUD 165 Inspectie 165 Onderhoud 165 Zekeringen vervangen 165 Storingen 166 167 13 ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT 168 Elektromagnetische emissies 168 Elektromagnetische o...

Page 135: ...s voorbehouden aan gediplomeerd bekwaam en geschoold tandheelkundig personeel bij het verrichten van hun gebruikelijke werkzaamheden Als u dit apparaat vanwege een fout toch hebt ontvangen neemt u contact op met de leverancier ervan zodat deze het apparaat komt terughalen Wisselwerkingen Er kunnen interferenties optreden wanneer het apparaat gebruikt wordt bij patiënten met een pacemaker Het appar...

Page 136: ...t ontworpen voor gebruik in aanwezigheid van verdovingsgassen of andere ontvlambare gassen Stel het apparaat niet bloot aan waterdampen of spatwater Condensvorming binnen in een elektrisch apparaat kan gevaarlijk zijn Als het apparaat van een koele naar een warme plaats moet worden overgebracht mag het niet onmiddellijk worden gebruikt maar pas nadat het de omgevingstemperatuur heeft aangenomen He...

Page 137: ...cht op de toetsen van het scherm te drukken Plaats van de aanraakzones die voor alle werkstanden dezelfde zijn Fig 3 4 Irrigatiedebiet verkleinen 5 Irrigatiedebiet vergroten 6 Waarde verlagen 7 Waarde verhogen Plaats van de informatiezones die voor alle werkstanden dezelfde zijn Fig 3 2 Waarde van het irrigatiedebiet 9 Indicatie van een functiestoring Plaats van de aanraakzones die voor alle werks...

Page 138: ...slaan in het geheugen van het scherm Plaats van de aanraakzones die ook informatie weergeven Fig 8 35 Selectiezone van een sneldraaiend hoekstuk 36 Selectiezone van een direct hoekstuk 37 Selectiezone van een langzaamdraaiend hoekstuk Startpagina Plaats van de aanraakzones Fig 9 41 WERKSET mode oproepen Werkset Plaats van de informatiezones Fig 10 43 Symbool van de geluidsterkte 44 Symbool van de ...

Page 139: ...rigatie inschakelen uitschakelen 5 Actieve handstuk selecteren PIEZOTOME werkstand Functies van de knoppen van de bedieningspedaal Fig 11 1 Ultrasone trillingen inschakelen type ON OFF of progressief 2 Lozen aanzuigen 3 Ander programma D1 tot D4 kiezen 4 Irrigatie inschakelen uitschakelen 5 Actieve handstuk selecteren NEWTRON werkstand Functies van de knoppen van de bedieningspedaal Fig 11 1 Ultra...

Page 140: ...te 209 mm Hoogte 181 mm Gewicht ongeveer 3 5 kg Lcd scherm Hoogte 86 mm Breedte 115 mm Kabel van micromotor 2000 mm Kabel voor scaler handstuk 2000 mm Kabel voor PIEZOTOME handstuk 2000 mm I SURGE LED micromotortoerental Lengte 93 1 mm Doorsnede 23 2 mm Gewicht 119 g zonder kabel Type koppeling volgens de ISO3964 norm Temperaturen In bedrijf 10 C tot 40 C Tijdens opslag 20 C tot 70 C Vochtigheidsg...

Page 141: ...g Sluit het NEWTRON LED handstuk aan op de scaler kabel meegeleverd afhankelijk van de uitvoering Controleer of het apparaat dicht genoeg bij de werkzone is geplaatst zodat er niet aan de kabels wordt getrokken Zet het apparaat zonodig dichterbij Leg de I SURGE LED micromotor op de micromotorhouder Leg het NEWTRON LED of PIEZOTOME 2 LED handstuk op de handstukhouder Hang de flessen of zakken met f...

Page 142: ...t lcd scherm Door op de toets Fig 3 11 te drukken wordt de lichtfunctie ingeschakeld of uitgeschakeld Standaard is de lichtfunctie voorzien van een wachttijd voor het doven van 9 seconden Het uitschakelen van de lichtfunctie wordt in aanmerking genomen wanneer de wachttijd is verlopen Zonodig kan de gebruiker de duur van de wachttijd verlengen zie 7 7 7 5 I SURGE FUNCTIE a Draairichting selecteren...

Page 143: ...ig 8 33 De toets wordt nu uitgelicht Druk op de toets Fig 8 34 Het instelscherm van het hoekstuk verschijnt Fig 7 Programmeer het hoekstuk met behulp van het numerieke toetsenblok Fig 7 31 De waarde van het geprogrammeerde hoekstuk wordt weergegeven Fig 7 25 Met de toets Fig 7 29 kunt u het laatste cijfer wissen Met de toets Fig 7 28 kunt u teruggaan naar het hoofdscherm zonder de wijzigingen op t...

Page 144: ...an het handstuk in door de knop Fig 3 11 in te drukken g Instelling van parameters voltooien Bevestig de nieuwe instelwaarden door op de toets Fig 3 8 te drukken Door een geluidssignaal wordt bevestigd dat de verschillende parameters in het geheugen zijn opgeslagen Herhaal deze procedure zonodig om ook de andere programma s in te stellen 7 6 PIEZOTOME FUNCTIE WERKSTAND Belangrijk De parameters van...

Page 145: ...op het apparaat zijn aangesloten De parameters van de NEWTRON werkstand kunnen door de gebruiker worden aangepast Selecteer de NEWTRON werkstand door op de knop Fig 3 12 of op de knop van de pedaal Fig 11 5 te drukken Op het lcd scherm moet het tabblad NEWTRON nu zijn uitgelicht Selecteer het programma waarvan u de parameters wilt instellen door op de toetsen of Fig 5 16 te drukken of door op de k...

Page 146: ...de toetsen en Fig 10 46 en 47 De duur van de wachttijd regelbaar van 9 tot 18 seconden is aangegeven Fig 10 50 I SURGE werkstand d Instellingen opslaan Om de gewijzigde parameters op te slaan drukt u op de toets Fig 10 52 Het scherm van Fig 9 verschijnt opnieuw e Fabrieksinstellingen terugzetten Druk op de toets Fig 10 42 als u de oorspronkelijke fabrieksinstellingen wilt terugzetten in het geheug...

Page 147: ... 4 hoofdstuk XVII Symbolen in het foutberichtgebied branden en klinken er 4 piepsignalen Het wordt aanbevolen om te controleren of het handstuk goed is aangesloten op de connector van het apparaat en of de stand die op het apparaat is geselecteerd rechts links wel overeenkomt met de kant van de handstukconnector IX APPARAAT GEBRUIKEN Belangrijk Maak nooit de micromotorkabel of de scaler kabel los ...

Page 148: ... aan de kabel door middel van leidingclips Sluit het uiteinde van de irrigatieleiding aan op het hoekstuk Laat de motor met zijn hoekstuk en zijn werktuig gedurende 10 tot 15 seconden met matige snelheid en zonder irrigatie draaien om het smeermiddel te verdelen en de overtollige hoeveelheid te verwijderen Zuig het irrigatiecircuit vol door op de toets Lozen aanzuigen van het toetsenbord Fig 3 1 t...

Page 149: ... op Uit O XI ONDERHOUD STERILISATIE Belangrijk Het apparaat moet zijn uitgezet tijdens de reinigings ontsmettingsprocedures Alleen steriliseerbare irrigatieleidingen kunnen worden gesteriliseerd Tijdens de sterilisatie mogen metalen delen van verschillende aard elkaar niet raken Elk contact zal de vorming van elektrolytische koppels tot gevolg hebben die een plaatselijke verslechtering van het mat...

Page 150: ...isapparaat van het IMPLANT CENTER 2 de bedieningspedaal en de standaard moeten systematisch na elke behandeling worden gereinigd en ontsmet met alcohol desinfecteermiddelen en ontsmettingsdoekjes voor tandartspraktijken van het type SEPTOL doekjes Het basisapparaat van het IMPLANT CENTER 2 moet regelmatig worden geïnspecteerd om eventuele problemen op te sporen Het is belangrijk om te zorgen dat d...

Page 151: ...enen worden uitgevoerd meteen na beëindiging van de behandeling Dompel de tips in een ultrasoon bad reinigende desinfecterende enzymatische oplossing op basis van quaternaire ammoniumverbindingen en volg de voorschriften van de fabrikant van de oplossing voor wat betreft de concentratie en de contactduur Gebruik een oplossing die een CE markering heeft of die voldoet aan alle normen die mogelijk v...

Page 152: ...ERHOUD Controle revisie van de I SURGE LED micromotor SATELEC beveelt aan om de I SURGE LED micromotor minstens één maal per jaar te laten controleren of reviseren 12 3 ZEKERINGEN VERVANGEN Het IMPLANT CENTER 2 is beveiligd door twee zekeringen die zich in de netvoedingaansluiting bevinden Fig 2 1 Ga als volgt te werk om een zekering te vervangen Zet het apparaat uit stand O Trek de netstekker uit...

Page 153: ...oleer de connector van de motorkabel Controleer of de connector van de kabel goed in de motorconnector van het apparaat is gestoken Retour naar Techn Dienst SATELEC Probleem met koppel Thermische beveiliging Laat de micromotor afkoelen Verkeerd ingesteld koppel Stel het koppel af volgens de regelen der tandheelkunde Ongeschikt hoekstuk Vervang het hoekstuk Retour naar Techn Dienst SATELEC Probleem...

Page 154: ...d van vloeistof of vochtigheid tussen het handstuk en de kabel Maak de elektrische contacten goed droog Geen ultrasone trillingen Tip is niet goed aangedraaid Zet de tip goed vast met de momentsleutel Contact van de connector is defect Reinig de contacten van de connectors Draad van de kabel van het handstuk is onderbroken Retour naar Techn Dienst SATELEC om de kabel te vervangen Geen licht Lichtr...

Page 155: ... onderdeel zijn geleverd door SATELEC kan een toename van de emissies of een afname van de ongevoeligheid van het IMPLANT CENTER 2 tot gevolg hebben 13 1 ELEKTROMAGNETISCHE EMISSIES Het IMPLANT CENTER 2 is bedoeld voor gebruik in de elektromagnetische omgeving van onderstaande tabel De gebruiker en of de installateur dient zich ervan te vergewissen dat het IMPLANT CENTER 2 wordt gebruikt in de hie...

Page 156: ...voor 0 5 cyclussen 40 UT 60 daling van UT voor 5 cyclussen 70 UT 30 daling van UT voor 25 cyclussen 5 UT 95 daling van UT voor 250 cyclussen 5 UT 95 daling van UT voor 0 5 cyclussen 40 UT 60 daling van UT voor 5 cyclussen 70 UT 30 daling van UT voor 25 cyclussen 5 UT 95 daling van UT voor 250 cyclussen De kwaliteit van de stroomvoorziening moet vergelijkbaar zijn met die van een gewone bedrijfsomg...

Page 157: ...ische velden lager zijn dan 3 V m 13 4 AANBEVOLEN SCHEIDINGSAFSTANDEN Het IMPLANT CENTER 2 is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin de storingen vanwege radiofrequentie straling onder controle zijn De gebruiker en of installateur van het IMPLANT CENTER 2 kunnen eventuele elektromagnetische interferentie helpen voorkomen door een minimale afstand aan te houden die afhankeli...

Page 158: ...an is gemaakt dan in dit handboek is aangegeven accessoires tips handstuk pomp enz worden gebruikt die niet door SATELEC zijn geleverd de voorschriften die in dit document zijn vermeld niet in acht zijn genomen Opmerking De fabrikant behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen aan het apparaat en of de gebruikshandeling XVI WETTELIJKE VOORSCHRIFTEN Di...

Page 159: ...159 ...

Page 160: ...rotativos 190 Manutenção do aparelho 190 Manutenção dos cabos do micromotor e do raspador de tártaro 191 Manutenção do micromotor I SURGE 191 Manutenção das peças manuais de ultra sons 192 Manutenção dos insertos 192 193 12 VIGILÂNCIA MANUTENÇÃO 193 Vigilância 193 Manutenção 193 Substituição dos fusíveis 193 Anomalias de funcionamento 194 195 13 COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA 196 Emissões electr...

Page 161: ...tá limitada aos profissionais de saúde dentária diplomados aptos e qualificados no quadro habitual das respectivas actividades Se recebeu este aparelho por erro contacte o fornecedor para proceder à sua retirada Interacções Podem ocorrer interferências se este aparelho for utilizado em pacientes portadores de um estimulador cardíaco Este aparelho emite campos electromagnéticos o que significa que ...

Page 162: ...er outro gás inflamável Não exponha o aparelho a neblina ou a projecções de água Qualquer condensação dentro de um aparelho eléctrico pode ser perigosa Se for necessário transportar o aparelho de um local fresco para um local quente ele não deve ser utilizado imediatamente mas apenas depois de ter atingido a temperatura ambiente O aparelho não foi concebido para funcionar nas proximidades de uma r...

Page 163: ...tácteis comuns a todos os modos Fig 3 4 Diminuição do caudal de irrigação 5 Aumento do caudal de irrigação 6 Diminuição de valor 7 Aumento de valor Localização das zonas de apresentação de informações comuns a todos os modos Fig 3 2 Valor do caudal de irrigação 9 Indicador de defeito de funcionamento Localização das zonas tácteis comuns a todos os modos e que também servem para apresentar informaç...

Page 164: ... de um contra ângulo directo 37 Zona de selecção de um contra ângulo divisor Página de arranque Localização das zonas tácteis Fig 9 41 Entrada no modo Caixa de ferramentas Caixa de ferramentas Localização das zonas de apresentação de informações Fig 10 43 Símbolo do nível sonoro 44 Símbolo da luminosidade do ecrã 45 Símbolo da temporização da função de luz 48 Valor relativo do nível sonoro 49 Valo...

Page 165: ... do pedal Fig 11 1 Activação dos ultra sons tipo ON OFF ou progressiva 2 Purgar ferrar 3 Mudança de programa de Soft para Boost 4 Activação desactivação da irrigação 5 Selecção da peça manual activa f Características técnicas Fabricante SATELEC Nome do aparelho IMPLANT CENTER 2 Alimentação eléctrica Tensão 100 VAC a 230 VAC Frequência 50 Hz 60 Hz Potência nominal 250 VA a 230 VAC Função I SURGE Fu...

Page 166: ...idade Funcionamento 30 a 75 Armazenamento 10 a 100 condensação incluída Pressão atmosférica Compreendida entre 500 hPa e 1060 hPa Unidades apresentadas e significado Ncm binário N cm Rpm velocidade Rotações por minuto IV INSTALAÇÃO COLOCAÇÃO EM SERVIÇO 4 1 RETIRAR O APARELHO DA EMBALAGEM Aquando da recepção do aparelho verifique se ocorreram danos durante o transporte Se necessário contacte o seu ...

Page 167: ...nual Suspenda os frascos ou bolsas de soro fisiológico ou de água estéril nos suportes Regule o posicionamento do seu aparelho em função do seu ângulo de visão 4 4 PRIMEIRA COLOCAÇÃO EM SERVIÇO Antes da primeira utilização do IMPLANT CENTER 2 é imperativo efectuar a manutenção e ou a esterilização de todo o material segundo os procedimentos definidos no capítulo 11 V SOLUÇÕES DE IRRIGAÇÃO O IMPLAN...

Page 168: ...o do micromotor I SURGE LED é controlado por intermédio da tecla do pedal de comando Fig 11 2 Quando é seleccionado o sentido de rotação horário é apresentado o símbolo no ecrã LCD Fig 6 23 Quando é seleccionado o sentido de rotação anti horário ouve se um sinal sonoro e é apresentado o símbolo no ecrã LCD Fig 6 23 b Regulação dos parâmetros dos programas Importante Quando a velocidade máxima na p...

Page 169: ...principal prima a tecla Fig 6 21 é apresentado o ecrã de regulação da velocidade Fig 7 Programe a velocidade com o teclado numérico Fig 7 31 A velocidade programada é indicada Fig 7 26 A tecla Fig 7 29 permite eliminar o último dígito A tecla Fig 7 28 permite regressar ao ecrã principal sem gravar as modificações Valide a regulação da velocidade premindo o botão Fig 7 30 o ecrã principal é apresen...

Page 170: ...lizar com as teclas ou Fig 4 14 ou com a tecla do pedal Fig 11 3 o programa seleccionado é apresentado brilhante no ecrã LCD Regule os programas e o nível de potência segundo as recomendações das fichas relativas aos insertos Se necessário modifique a função de irrigação valor de caudal ver cap 7 3 Se necessário modifique o nível de potência do programas de 1 a 5 com os botões Fig 3 6 e Fig 3 7 O ...

Page 171: ...ne a activação da função de luz da peça manual premindo o botão Fig 3 11 Valide as novas regulações premindo o botão Fig 3 8 A memorização dos diferentes parâmetros é confirmada por um sinal sonoro e visual botão a piscar Se necessário repita esta sequência a fim de regular todos os programas 7 8 CAIXA DE FERRAMENTAS Importante O IMPLANT CENTER 2 tem uma função CAIXA DE FERRAMENTAS que permite efe...

Page 172: ...figurado de fábrica com os parâmetros seguintes Modo NEWTRON Programa Coeficiente de contra ângulo Velocidade na ponta da ferramenta Binário na ponta da ferramenta Irrigação Funções P1 20 1 1200 rpm 80 N cm 80 ml min Marcação do local a implantar P2 20 1 800 rpm 80 N cm 100 ml min Perfuração piloto P3 20 1 15 rpm 20 N cm 100 ml min Brocar fresar P4 20 1 30 rpm 20 N cm 0 Aparafusar Programa Potênci...

Page 173: ...á efectivamente do lado do conector da peça manual IX UTILIZAÇÃO DO APARELHO Importante Não desconecte o cabo do micromotor ou o cabo do destartarizador quando o aparelho está sob tensão e o pedal premido Não desconecte o micromotor ou as peças manuais de ultra sons quando o aparelho está sob tensão e o pedal premido Não engate ou desengate a ferramenta no contra ângulo quando o micromotor está em...

Page 174: ...eça manual utilizando uma chave de insertos segundo as recomendações do folheto clínico Fixe a linha de irrigação ao cabo por intermédio de clipes para linha Ligue a extremidade da linha de irrigação à peça manual PIEZOTOME 2 LED Ferre o circuito de irrigação premindo o botão de purga do ecrã Fig 3 1 ou do pedal multifunções Fig 11 2 Quando a solução de irrigação atingir a ponta do inserto liberte...

Page 175: ... cumpridas antes de cada utilização do aparelho Evite utilizar produtos de limpeza e de desinfecção contendo agentes inflamáveis Caso contrário verifique se ocorreu a evaporação do produto e se não existe qualquer produto combustível sobre o aparelho ou nos respectivos acessórios antes de qualquer colocação em funcionamento É necessário deixar arrefecer e secar os elementos esterilizados até à tem...

Page 176: ... da esterilização à temperatura estabilizada 18 minutos ATENÇÃO Nem todas as autoclaves conseguem atingir os 134º C Nem todas as autoclaves estabelecem uma pré despressurização Para conhecer as instruções de esterilização aplicáveis consulte o fabricante da autoclave 11 6 MANUTENÇÃO DO MICROMOTOR I SURGE LED Consulte o manual fornecido com o material 11 7 MANUTENÇÃO DAS PEÇAS MANUAIS DE ULTRA SONS...

Page 177: ...quer vestígio de líquidos Acondicione em saquetas ou sacos de esterilização de utilização única em conformidade com as especificações definidas na norma EN ISO 11607 1 ou em qualquer norma equivalente eventualmente exigida por uma regulamentação nacional e Esterilização Os insertos e limas endodônticas devem ser esterilizados individualmente em autoclave segundo os parâmetros seguintes Autoclave T...

Page 178: ...trica Fig 2 1 Insira a ponta de uma chave de parafusos chata no entalhe situado por cima da gaveta de fusíveis para a libertar Retire os fusíveis usados Substitua os fusíveis usados por fusíveis do mesmo tipo e de mesmo valor Volte a colocar a gaveta de fusíveis no respectivo encaixe empurrando a até ouvir um estalido que confirma um posicionamento correcto Ligue o cabo de rede à base de alimentaç...

Page 179: ...ector do cabo do motor Verificar se o conector do cabo está bem ligado ao conector do motor do aparelho Devolução ao S P V da SATELEC Defeito de binário Protecção térmica Deixe arrefecer o micromotor Regulação incorrecta do binário Regule o binário em conformidade com as melhores práticas da arte dentária Contra ângulo não adaptado Mude o contra ângulo Devolução ao S P V da SATELEC Defeito de velo...

Page 180: ...cessárias Presença de líquido ou de humidade entre a peça manual e o cabo Seque cuidadosamente os contactos eléctricos Ausência de ultra sons Aperto incorrecto do inserto Aperte o inserto com a chave Contacto do conector defeituoso Limpe os contactos dos conectores Fio do cabo de peça manual cortado Devolução ao S P V da SATELEC para substituir o cabo Ausência de luz Anel de luz da peça manual aus...

Page 181: ...peça sobressalentes pode resultar num aumento da emissão ou numa diminuição da imunidade do IMPLANT CENTER 2 13 1 EMISSÕES ELECTROMAGNÉTICAS O IMPLANT CENTER 2 destina se a ser utilizado num ambiente electromagnético constante do quadro seguinte O utilizador e ou instalador deve assegurar se de que o IMPLANT CENTER 2 é utilizado no ambiente descrito a seguir Teste de emissão Conformidade Ambiente ...

Page 182: ... UT 95 baixa de UT para 0 5 ciclos 40 UT 60 baixa de UT para 5 ciclos 70 UT 30 baixa de UT para 25 ciclos 5 UT 95 baixa de UT para 250 ciclos 5 UT 95 baixa de UT para 0 5 ciclos 40 UT 60 baixa de UT para 5 ciclos 70 UT 30 baixa de UT para 25 ciclos 5 UT 95 baixa de UT para 250 ciclos A qualidade da alimentação eléctrica deve ser equivalente à de um ambiente comercial típico ou de um hospital Como ...

Page 183: ...os devem ser inferiores a 3 V m 13 4 DISTÂNCIAS DE SEPARAÇÃO RECOMENDADAS O IMPLANT CENTER 2 destina se a ser utilizado num ambiente electromagnético em que as perturbações devidas à radiação RF são controladas O utilizador e ou o instalador do IMPLANT CENTER 2 pode ajudar a evitar qualquer interferência electromagnética ao manter uma distância mínima em função da potência máxima do material de tr...

Page 184: ...ilização de acessórios insertos peças manuais linhas de irrigação que não sejam fornecidos pela SATELEC incumprimento das instruções constantes deste documento Nota o fabricante reserva se o direito de modificar o aparelho e ou o manual de utilização sem pré aviso XVI REGULAMENTAÇÃO Este dispositivo médico é de classe IIa segundo a directiva europeia relativa aos Dispositivos Médicos aplicável Est...

Page 185: ...185 ...

Page 186: ...av roterande instrument 218 Underhåll av apparaten 218 Underhåll av sladdar för mikromotor och tandstensborttagare 219 Underhåll av I SURGE mikromotor 219 Underhåll av ultraljudshandstyckena 220 Underhåll av insatserna 220 221 12 ÖVERVAKNING UNDERHÅLL 221 Övervakning 221 Underhåll 221 Ersättning av säkringarna 221 222 Funktionsfel 222 223 13 ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET 224 Elektromagnetiska em...

Page 187: ...dare av apparaten Användningen av IMPLANT CENTER 2 är begränsad till utexaminerade behöriga och kvalificerade professionella tandvårdspraktiker inom ramen för deras vanliga verksamhet Om denna apparat har skickats till er av misstag kontakta leverantören så att denne kan organisera dess avhämtning Interaktioner Störningar kan uppstå vid användning på patienter med pacemaker Det här systemet utsänd...

Page 188: ...kosgaser eller någon annan antändlig gas Apparaten får inte exponeras för vattendimma eller vattenstänk Förekomst av kondensation inuti en elektrisk apparat kan medföra fara Om apparaten ska transporteras från en svalt plats till varm plats får den inte användas omedelbart den måste först uppnå omgivningstemperaturen Apparaten är inte konstruerad för att fungera i närheten av en joniserande stråln...

Page 189: ...t 5 Ökning av spolningsflödet 6 Minskning av värdet 7 Ökning av värdet Lokalisering av informationsindikeringsfält som är gemensamma för alla driftlägen Fig 3 2 Spolningsflödets värde 9 Funktionsfelindikator Lokalisering av pekfält som är gemensamma för alla driftlägen och som även tjänar som informationsindikering Fig 3 1 Tömning flödning 3 Aktivering deaktivering av spolningen 8 Datalagring 10 V...

Page 190: ...e Startsida Lokalisering av pekfälten Fig 9 41 Övergång till driftläget VERKTYGSLÅDA Verktygslåda Lokalisering av informationsindikeringsfälten Fig 10 43 Symbol för ljudnivå 44 Symbol för skärmens ljusstyrka 45 Symbol för fördröjning av ljusfunktionen 48 Relativt värde för ljudnivån 49 Relativt värde för ljusstyrkan 50 Värde för vald fördröjning 51 Programvarans version Lokalisering av pekfälten F...

Page 191: ... Ändring av programmet från D1 till D4 4 Aktivering deaktivering av spolningen 5 Val av aktivt handstycke Driftläge NEWTRON Definition av pedalens tangenter Fig 11 1 Aktivering av ultraljud typ ON OFF eller progressiv 2 Tömning flödning 3 Ändring av programmet från Soft till Boost 4 Aktivering deaktivering av spolningen 5 Val av aktivt handstycke f Tekniska data Tillverkare SATELEC Apparatens namn...

Page 192: ...till 70 C Fuktighet Drift 30 till 75 Förvaring 10 till 100 inklusive kondensation Atmosfäriskt tryck Mellan 500 hPa och 1 060 hPa Indikerade enheter och innebörd Ncm vridmoment N cm Rpm varvtal varv min r min IV INSTALLATION DRIFTSÄTTNING 4 1 UPPACKNING AV APPARATEN Vid apparatens mottagande lokalisera eventuella transportskador Vid behov kontakta leverantören 4 2 REKOMMENDATIONER Låt anslutningar...

Page 193: ...ksstödet Häng upp flaskorna eller fickorna med fysiologisk koksaltlösning eller sterilt vatten i hängkrokarna Justera apparatens positionering i förhållande till operatörens synvinkel 4 4 FÖRSTA DRIFTSÄTTNING Innan den första driftsättningen av IMPLANT CENTER 2 är det nödvändigt att genomföra underhållsarbetet och eller steriliseringen av all utrustning enligt de förfaranden som beskrivs i kapitel...

Page 194: ...alts som rotationsriktning visas symbolen på LCD skärmen Fig 6 23 När motsols har valts som rotationsriktning visas symbolen på LCD skärmen Fig 6 23 b Justering av programmens parametrar Viktigt Vid programmering av den maximala varvtalshastigheten längst ut på instrumentet är det omöjligt att överstiga det förprogrammerade värdet Understig inte motorns minimivärde 100 varv min vinkelstycke 1 1 Öv...

Page 195: ...n Fig 7 29 medger radering av den sista siffran Med tangenten Fig 7 28 kommer man tillbaka till huvudskärmen utan att ändringarna lagras Validera inställningen för varvtal genom att trycka på knappen Fig 7 30 huvudskärmen visas Not Det är möjligt att justera instrumentets varvtal direkt med hjälp av knapparna eller Fig 3 6 och 7 för programmen eller även när flerfunktionspedalen är aktiverad För a...

Page 196: ...r som framgår av databladen för respektive insats Ändra om så behövs spolningsfunktionen flödesvärde se kap 7 3 Ändra om så behövs programmets effektnivå från 1 till 5 med hjälp av knapparna Fig 3 6 och Fig 3 7 Effektnivån för det berörda programmet visas i form av en siffra och ett stapeldiagram Fig 4 13 Ändra om så behövs typen av pedal genom att trycka på knappen Fig 3 10 för att välja mellan O...

Page 197: ... av en kombinerad ljud och ljussignal knappen blinkar Upprepa om så behövs denna sekvens för att justera samtliga program 7 8 VERKTYGSLÅDA Viktigt IMPLANT CENTER 2 är försett med en VERKTYGSLÅDE funktion med vilken flera inställningar kan utföras såsom ljusstyrka fördröjning före släckning av handstyckenas lampor ljudnivå samt återställning till ursprunglig fabriksinställning För att aktivera funk...

Page 198: ...rogram Vinkelstyckets utväxling Varvtal vid instrumentets spets Vridmoment vid instrumentets spets Spolning Funktioner P1 20 1 1200 varv min 80 N cm 80 ml min Markering av implantatställe P2 20 1 800 varv min 80 N cm 100 ml min Pilot borrning P3 20 1 15 varv min 20 N cm 100 ml min Fräsning gängskärning P4 20 1 30 varv min 20 N cm 0 Iskruvning Program Effekt Spolning Huvudfunktioner Mycket effektfu...

Page 199: ...borttagarsladden medan apparaten befinner sig under spänning och pedalen är nedtryckt Koppla inte ur mikromotorsladden eller ultraljudshandstyckena medan apparaten befinner sig under spänning och pedalen är nedtryckt Koppla inte in eller ur instrumentet på vinkelstycket medan mikromotorn befinner sig i rotation Skruva varken in eller ur insatserna medan handstyckena är aktiva Samtliga tillbehör so...

Page 200: ...nktionspedalen Fig 11 2 När spolningslösningen når fram längst ut på insatsen släpp pedalen Använd IMPLANT CENTER 2 enligt god tandvårdspraxis Funktion NEWTRON Kontrollera att det inte förekommer några spår av fukt vid anslutningarna mellan NEWTRON LED handstycket och sladden för tandstensborttagaren om fukt förekommer ska den elimineras torka av och blås med flerfunktionssprutan matad med filtrer...

Page 201: ...llt idrifttagande Det är nödvändigt att låta de steriliserade enheterna svalna och torka tills omgivande temperaturförhållanden nås innan de återanvänds Innan all sterilisering kontrollera autoklavens renhet samt kvaliteten hos det vatten som ska användas Efter varje steriliseringscykel ta omedelbart ut enheterna ur autoklaven för att minimera risken för korrosion hos metalldelarna 11 1 UNDERHÅLL ...

Page 202: ...AV ULTRALJUDSHANDSTYCKENA Efter varje användning ska handstyckenas spolningskrets sköljas med destillerat eller avmineraliserat vatten under 20 till 30 sekunder Koppla ur NEWTRON LED handstycket från sin sladd innan rengöring desinficering och sterilisering Rengöring och desinficering Handstyckena måste rengöras desinficeras och steriliseras systematiskt sprit desinficeringsmedel tandvårdsspecifik...

Page 203: ...bar minimum f Förvaring Förvara därefter de steriliserade produkterna på en torr plats i skydd från damm Innan återanvändning vid bristfällig integritet hos förpackningen återbehandla och sterilisera om produkten enligt det tidigare beskrivna protokollet Vid synlig kontamination i förpackningspåsen kassera produkten g Bortskaffande av produkten Kassera produkten i ändamålsenliga behållare för avfa...

Page 204: ...llbaka säkringsfacket genom att skjuta in det Ett knäppljud bekräftar att positioneringen är korrekt Koppla in nätsladden i nätsockeln Fig 2 1 Koppla nätsladden till elnätet Not Apparaten är även försedd med en intern för användaren ej åtkomlig säkring Kontakta SATELEC s kundservice se Kap 2 Reparation SATELEC står till förfogande på förfrågan av den tekniska personalen i nätverket av återförsälja...

Page 205: ...Kontrollera att sladdens kontaktdon sitter i ordentligt i apparatens motorkontaktdon Skicka till kundservice SATELEC Vridmomentsfel Termiskt skydd Låt mikromotorn svalna Felaktig inställning av vridmomentet Justera vridmomentet enligt god tandvårdspraxis Olämpligt vinkelstycke Byt vinkelstycke Skicka till kundservice SATELEC Varvtalsfel Felaktig inställning av varvtalet Justera varvtalet enligt go...

Page 206: ...mellan handstycke och sladd Torka av elkontakterna ordentligt Inget ultraljud Felaktig åtdragning av insatsen Dra åt insatsen igen med nyckeln Defekt kontakt på kontakdonet Rengör kontakterna på kontaktdonen Bruten tråd i handstyckets sladd Skicka till kundservice SATELEC för byte av sladd Inget ljus Handstyckets ljusring saknas Montera ljusringen Defekt ljusring Byt ut ljusringen Defekta kontakte...

Page 207: ...llbehör än de som specificeras eller tillhandahålls av SATELEC som reservdelar kan leda till ökad emission eller till nedsatt immunitet hos IMPLANT CENTER 2 13 1 ELEKTROMAGNETISKA EMISSIONER IMPLANT CENTER 2 är avsett att användas i en elektromagnetisk omgivning enligt följande tabell Användaren och eller installatören ska tillse att IMPLANT CENTER 2 används i nedan beskrivna omgivning 207 Emissio...

Page 208: ...C61000 4 11 5 UT 95 sänkning av UT under 0 5 cykel 40 UT 60 sänkning av UT under 5 cykler 70 UT 30 sänkning av UT under 25 cykler 5 UT 95 sänkning av UT under 250 cykler 5 UT 95 sänkning av UT under 0 5 cykel 40 UT 60 sänkning av UT under 5 cykler 70 UT 30 sänkning av UT under 25 cykler 5 UT 95 sänkning av UT under 250 cykler Nätströmmen ska hålla sådan kvalitet som är vanlig i kontors eller sjukh...

Page 209: ...D IMPLANT CENTER 2 är avsedd att användas i en elektromagnetisk miljö i vilken utstrålad RF störning kontrolleras Användaren och eller installatören av IMPLANT CENTER 2 kan bidra till att förhindra elektromagnetisk störning genom att hålla det minsta avstånd mellan bärbar och mobil RF kommunikationsutrustning sändare och IMPLANT CENTER 2 som rekommenderas i nedanstående tabell enligt kommunikation...

Page 210: ...a tillbehör insatser handstycke spolningsledningar än de som tillhandahålls av SATELEC oförmåga att följa instruktionerna i föreliggande dokument Not tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra apparaten och eller användningshandboken utan varsel XVI BESTÄMMELSER Denna medicintekniska utrustning klassificeras i klass IIa enligt det europeiska Direktivet för medicinteknisk utrustning Denna utrust...

Page 211: ...211 ...

Page 212: ...γάνων 246 Συντήρηση της συσκευής 246 Συντήρηση των καλωδίων μικρομοτέρ και των αποκαθαλατικών καλωδίων 247 Συντήρηση του μικρομοτέρ I Surge 247 Συντήρηση των συσκευών χειρός με υπέρηχους 247 Συντήρηση των ενθέτων 248 249 12 ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 249 Παρακολούθηση 249 Συντήρηση 249 Αντικατάσταση ασφαλειών 249 Ανωμαλίες κατά τη λειτουργία 250 251 13 ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ 252 Ηλεκτρομαγνητικ...

Page 213: ...είναι υποχρεωτικό να ακολουθείτε τις παρακάτω προφυλάξεις Χρήστες της συσκευής Η χρήση του IMPLANT CENTER 2 περιορίζεται αποκλειστικά στους πτυχιούχους επαγγελματίες οδοντιατρικής οι οποίοι είναι ικανοί και ειδικευμένοι στα πλαίσια των συνηθισμένων δραστηριοτήτων τους Αν λάβατε τη συσκευή αυτή κατά λάθος επικοινωνήστε με τον προμηθευτή της ώστε να προβείτε στην απομάκρυνσή της Αλληλεπιδράσεις Μπορ...

Page 214: ...μότητας Φροντίστε ώστε τα καλώδια να μην εμποδίζουν την ελεύθερη κυκλοφορία των ατόμων Η συσκευή πρέπει να αποθηκεύεται με την αρχική της συσκευασία σε κατάλληλο χώρο χωρίς να δημιουργεί κανένα κίνδυνο για τα άτομα Η συσκευή δεν έχει σχεδιαστεί ώστε να λειτουργεί παρουσία αναισθητικών αερίων ή οποιουδήποτε άλλου εύφλεκτου αερίου Μην εκθέτετε τη συσκευή σε νέφος υδροσταγονιδίων ή ψεκασμό με νερό Τυ...

Page 215: ...κ 2 2 1 ανεμιστήρα Εικ 2 3 2 στηρίγματα υποστάτη Εικ 2 4 1 διακόπτη παροχής ηλεκτρικού ρεύματος Εικ 2 5 1 ακροδέκτης εξισορρόπησης δυναμικού Εικ 2 6 3 2 ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ α Οθόνη αφής LCD Η οθόνη αφής LCD Εικ 3 επιτρέπει τη ρύθμιση του IMPLANT CENTER 2 Η ρύθμιση του IMPLANT CENTER 2 γίνεται πιέζοντας ελαφρά τα πλήκτρα της οθόνης Εντοπισμός των ζωνών αφής που είναι κοινές για όλες τις λειτουργίες Ε...

Page 216: ...γηση του τελευταίου χρησιμοποιηθέντος χαρακτηριστικού 30 Επιστροφή στην κύρια σελίδα με αποθήκευση των παραμέτρων στη μνήμη της οθόνης 31 Αριθμητικό πληκτρολόγιο Στη σελίδα ρύθμισης μιας προγραμματισμένης γωνιακής χειρολαβής Εντοπισμός των ζωνών εμφάνισης πληροφοριών Εικ 8 38 Συντελεστής της γωνιακής χειρολαβής που χρησιμοποιείται 39 Τιμή ταχύτητας του μοτέρ 40 Τιμή της ροπής του μοτέρ Εντοπισμός ...

Page 217: ...υνδετήρας προορίζεται να δέχεται τον συνδετήρα του καλωδίου NEWTRON LED ή τον συνδετήρα του καλωδίου της χειρολαβής PIEZOTOME 2 LED ανάλογα την επιλογή ε Πεντάλ ελέγχου Η πρόσβαση σε μεγάλο αριθμό διαθέσιμων λειτουργιών στο πεντάλ ελέγχου επιτρέπει την εργασία σε ένα τέλεια αποστειρωμένο περιβάλλον αποφεύγοντας έτσι τους κινδύνους επιμόλυνσης Στην πραγματικότητα μετά τη ρύθμιση των διαφόρων παραμέ...

Page 218: ...α Προστασία Ηλεκτρική κλάση Κλάση 1 Κλάση διακόπτη ασφαλείας Τύπος BF κατά τη λειτουργία I SURGE Τύπος BF κατά τη λειτουργία PIEZOTOME Τύπος BF κατά τη λειτουργία NEWTRON Χαρακτηριστικά ασφαλείας Θερμική ασφάλεια έναντι στις υπερβολικές θερμοκρασίες του μικρομοτέρ I SURGE LED Ασφάλεια ενάντια στις εσωτερικές δυσλειτουργίες 2 ασφάλειες σταθερό βύσμα παροχής ηλεκτρικού ρεύματος 5 mm x 20 mm 2 AT για...

Page 219: ...αλώδιο εξισορρόπησης δυναμικού των εγκαταστάσεών σας με τον ακροδέκτη εξισορρόπησης δυναμικού της συσκευής Εικ 2 6 Συνδέστε το πεντάλ ελέγχου με τον συνδετήρα του πεντάλ Εικ 2 2 Τοποθετήστε το πεντάλ με τρόπο που να είναι εύκολα προσβάσιμο με το πόδι Εισάγετε τους υποστάτες στα στηρίγματα υποστατών Εικ 2 4 Συνδέστε το καλώδιο του μικρομοτέρ με τον συνδετήρα Εικ 1 7 Βιδώστε το μικρομοτέρ I SURGE LE...

Page 220: ...ται μέσω των πλήκτρων και Εικ 3 4 και 5 Κάθε πάτημα των αντίστοιχων κουμπιών επιτρέπει τη ρύθμιση της ροής Η επιλεγμένη τιμή εμφανίζεται στην οθόνη LCD Εικ 3 2 και αποθηκεύεται στο πρόγραμμα που χρησιμοποιείται τη συγκεκριμένη στιγμή Μπορείτε να ρυθμίσετε τη ροή κατά τη διάρκεια της χρήσης της συσκευής γ Ενεργοποίηση απενεργοποίηση του καταιονισμού Η ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του καταιονισμού ...

Page 221: ...κκινων πλήκτρων Εικ 8 35 ή μια απευθείας γωνιακή χειρολαβή με τη βοήθεια του μπλε πλήκτρου Εικ 8 36 ή μια γωνιακή χειρολαβή υποπολλαπλασιασμού με τη βοήθεια των πράσινων πλήκτρων Εικ 8 37 Η τιμή της επιλεγμένης γωνιακής χειρολαβής εμφανίζεται Εικ 8 38 Η επιτρεπόμενη μέγιστη ταχύτητα Εικ 8 39 και η επιτρεπόμενη μέγιστη ροπή Εικ 8 40 εμφανίζονται για κάθε γωνιακή χειρολαβή Το πλήκτρο Εικ 8 32 επιτρέ...

Page 222: ...πλήκτρο Εικ 6 22 Η οθόνη ρύθμισης της ροπής εμφανίζεται Εικ 7 Προγραμματίστε τη ροπή με τη βοήθεια του αριθμητικού πληκτρολογίου Εικ 7 31 Εμφανίζεται η προγραμματισμένη ροπή Εικ 7 27 Το πλήκτρο Εικ 7 29 επιτρέπει το σβήσιμο του τελευταίου ψηφίου Το πλήκτρο Εικ 7 28 επιτρέπει την επιστροφή στην κεντρική οθόνη χωρίς αποθήκευση των τροποποιήσεων Επιβεβαιώστε τη ρύθμιση της ροπής πιέζοντας το κουμπί Ε...

Page 223: ...η ισχύς που παρέχει το πρόγραμμα D4 κυμαίνεται αποκλειστικά μεταξύ της στάθμης 1 και 5 ανάλογα με την τιμή που ρυθμίζει ο χρήστης Επιλέξτε εφόσον απαιτείται την ενεργοποίηση της λειτουργίας του φωτός της χειρολαβής πιέζοντας το κουμπί Εικ 3 11 Επιβεβαιώστε τις νέες ρυθμίσεις πιέζοντας το κουμπί Εικ 3 8 Η αποθήκευση των διαφορετικών παραμέτρων επιβεβαιώνεται μέσω ενός ηχητικού και οπτικού σήματος τ...

Page 224: ...ουμπί Εικ 9 41 μόλις εμφανιστεί η αρχική οθόνη Εικ 9 α Ρύθμιση της έντασης ήχου Ρυθμίστε την τιμή της έντασης ήχου Εικ 10 43 με τη βοήθεια των πλήκτρων και Εικ 10 46 και 47 Η ένταση του ήχου ρυθμίζεται από 0 έως 100 Η σχετική ένταση του ήχου εμφανίζεται Εικ 10 48 β Ρύθμιση της φωτεινότητας Ρυθμίστε την τιμή της αντίθεσης φωτεινότητας Εικ 10 44 με τη βοήθεια των πλήκτρων και Εικ 10 46 και 47 Η φωτε...

Page 225: ...ού ρεύματος Εικ 2 5 και στη συνέχεια ενεργοποιήστε τη συσκευή Όταν προκύψει σφάλμα εσωτερικής λειτουργίας το σύμβολο αριθ 3 κεφ XVII Σύμβολα ανάβει στη ζώνη σφάλματος και ακούγονται τέσσερα μπιπ Συνιστάται να σταματήσετε τη συσκευή με τον διακόπτη παροχής ηλεκτρικού ρεύματος Εικ 2 5 και στη συνέχεια ενεργοποιήστε τη συσκευή Εάν παρουσιαστεί ελλιπής ανίχνευση της συσκευής χειρός το σύμβολο αρ 4 κεφ...

Page 226: ...πόμενες γι αυτόν τον σκοπό θήκες Κλείστε τα περιβλήματα Συνδέστε τους διατρητές των σωλήνων καταιονισμού με τα φιαλίδια ή τους συλλέκτες φυσιολογικού ορού και ανοίξτε το πώμα που βρίσκεται πάνω στον διατρητή Ρυθμίστε τις επιθυμητές παραμέτρους ροή καταιονισμού λειτουργία ισχύος πρόγραμμα βλ κεφάλαιο 7 Σημείωση Η σειρά αυτή πρέπει να ακολουθείται σε περίπτωση ελεγχόμενης ασηψίας για την ασφάλεια τω...

Page 227: ...ού πιέζοντας το κουμπί εξαερισμού της οθόνης Εικ 3 1 ή του πεντάλπολλαπλών χρήσεων Εικ 11 2 Μόλις το διάλυμα καταιονισμού φτάσει στο άκρο του ενθέτου αφήστε το πεντάλ Χρησιμοποιήστε το IMPLANT CENTER 2 σύμφωνα με τους κανόνες της οδοντοτεχνίας X ΠΑΥΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Στο τέλος της οδοντικής επέμβασης πρέπει Να αφαιρέσετε τα φιαλίδια ή τους συλλέκτες φυσιολογικού ορού ή αποστειρωμένου νερού από τους υ...

Page 228: ...τρητές παραδίδονται αποστειρωμένοι και είναι μιας χρήσεως Αποστειρωμένος σωλήνας καταιονισμού Η SATELEC έχει τη δυνατότητα να παρέχει σωλήνες καταιονισμού μιας χρήσεως Πρέπει να απορρίπτονται συστηματικά σε κάδο ασφαλείας για μολυσμένα ιατρικά στοιχεία μετά από κάθε χρήση Η επαναχρησιμοποίηση ενός σωλήνα καταιονισμού μιας χρήσεως μπορεί να επιφέρει μόλυνση των ασθενών σας και εσείς φέρετε την ευθύ...

Page 229: ...αι και να αποστειρώνονται οινόπνευμα απολυμαντικά προϊόντα απολυμαντικές πετσέτες οδοντιατρείου πετσέτες τύπου SEPTOL συστηματικά μετά από κάθε επέμβαση Για την αποστείρωση των χειρολαβών ανατρέξτε στο ειδικό φύλλο οδηγιών του προϊόντος 11 8 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ ΕΝΔΟΔΟΝΤΙΚΩΝ ΕΝΘΕΤΩΝ α Διάρκεια ζωής Η μορφή και η μάζα των ενθέτων αποτελούν τα καθοριστικά χαρακτηριστικά για τη μέγιστη απόδοση της γεννήτρια...

Page 230: ... αποστειρώστε ξανά σύμφωνα με το καθορισμένο πρωτόκολλο Σε περίπτωση ορατών μολύνσεων μέσα στη θήκη καταστρέψτε το προϊόν ζ Απόρριψη του προϊόντος Απορρίψτε το προϊόν σε ένα δοχείο μολυσματικών απορριμμάτων ΠΡΟΣΟΧΗ Δεν μπορούν όλα τα αυτόκλειστα να φτάσουν τους 134 C Δεν προβαίνουν όλα τα αυτόκλειστα σε προαποσυμπίεση Για να μάθετε τις οδηγίες αποστείρωσης που μπορούν να εφαρμοστούν συμβουλευτείτε...

Page 231: ... A V SATELEC Διακόπτης παροχής ηλεκτρικού ρεύματος στη θέση O Τοποθετήστε τον διακόπτη παροχής ηλεκτρικού ρεύματος στη θέση I Δεν υπάρχει τάση ηλεκτρικού ρεύματος Καλέστε ηλεκτρολόγο Η Οι ασφάλεια ασφάλειες του σταθερού βύσματος είναι εκτός λειτουργίας Αντικαταστήστε τις ασφάλειες του σταθερού βύσματος Η εσωτερική ασφάλεια είναι εκτός λειτουργίας Επιστροφή στην S A V SATELEC Μηδενική λειτουργία Αν...

Page 232: ...Στεγνώστε καλά τις ηλεκτρικές επαφές Δεν υπάρχουν υπέρηχοι Λανθασμένη σφίξιμο του ενθέτου Συσφίξτε ξανά το ένθετο με το κλειδί Ελαττωματική επαφή του συνδετήρα Καθαρίστε τις επαφές των συνδετήρων Κομμένο καλώδιο χειρολαβής Επιστροφή στην S A V SATELEC για αλλαγή του καλωδίου Καθόλου φως Απουσία δακτυλίου φωτός στη χειρολαβή Τοποθετήστε τον δακτύλιο φωτός Ελαττωματικός δακτύλιος φωτός Αντικαταστήστ...

Page 233: ...λεσμα αύξηση της εκπομπής ή μείωση της θωράκισης του IMPLANT CENTER 2 13 1 ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΕΣ ΕΚΠΟΜΠΕΣ Τo IMPLANT CENTER 2 προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που προδιαγράφεται στον παρακάτω πίνακα Ο χρήστης και ή ο τεχνικός εγκατάστασης πρέπει να εξασφαλίσουν ότι το IMPLANT CENTER 2 χρησιμοποιείται σε ένα τέτοιο περιβάλλον που περιγράφεται παρακάτω Δοκιμή εκπομπής Συμμόρφωση Ηλε...

Page 234: ...νοσοκομειακού περιβάλλοντος Πτώσεις τάσης μικρές διακοπές και κυμάνσεις τάσης IEC61000 4 11 5 UT 95 πτώση σε UT για κύκλο 0 5 40 UT 60 πτώση σε UT για κύκλο 5 70 UT 30 πτώση σε UT για κύκλο 25 5 UT 95 πτώση σε UT για κύκλο 250 5 UT 95 πτώση σε UT για κύκλο 0 5 40 UT 60 πτώση σε UT για κύκλο 5 70 UT 30 πτώση σε UT για κύκλο 25 5 UT 95 πτώση σε UT για κύκλο 250 Η ποιότητα τροφοδοσίας ηλεκτρικού πρέπ...

Page 235: ...ίναι μικρότερα από 3 V m 13 4 ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΕΣ ΑΠΟΣΤΑΣΕΙΣ ΔΙΑΧΩΡΙΣΜΟΥ Τo IMPLANT CENTER 2 προορίζεται για χρήση σε ένα ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον στο οποίο οι παρεμβολές ραδιοσυχνότητας είναι ελεγχόμενες Ο χρήστης και ή ο τεχνικός εγκατάστασης του IMPLANT CENTER 2 μπορούν να βοηθήσουν στην αποτροπή ηλεκτρομαγνητικής παρεμβολής διατηρώντας μια ελάχιστη απόσταση σύμφωνα με τη μέγιστη ισχύ του φορητού κ...

Page 236: ...αι στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης διαφορετικών εξαρτημάτων ενθέτων χειρολαβής σωλήνων καταιονισμού από αυτά που παρέχει η SATELEC μη τήρηση των οδηγιών που περιλαμβάνονται στο παρόν έγγραφο Σημείωση Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει τη συσκευή ή και το εγχειρίδιο χρήσης χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση XVI ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ Το ιατροτεχνολογικό αυτό προϊόν είναι κατηγορίας IIa σύμφωνα με την ι...

Page 237: ...237 ...

Page 238: ...ento de un valor Erhöhung eines Werts Aumento di un valore Waarde verhogen Aumento de um valor Ökning av värdet Αύξηση μιας τιμής Reduce flow rate Diminution du débit Disminución del caudal Verringerung der Durchflussleistung Diminuzione della portata Debiet verkleinen Diminuição do caudal Minskning av flödet Μείωση της ροής Increase flow rate Augmentation du débit Aumento del caudal Erhöhung der ...

Page 239: ... High Program High Πρόγραμμα High Boost program Programme Boost Programa Boost Programm Boost Programma Boost Boost programma Programa Boost Program Boost Πρόγραμμα Boost I SURGE Programme Programme I SURGE Programa I SURGE Programm I SURGE Programma I SURGE I SURGE programma Programa I SURGE Program I SURGE Πρόγραμμα I SURGE Contra angle customization Personnalisation de contre angle Personalizac...

Page 240: ...όκλειστο EC marking Marquage CE Marca CE CE Kennzeichnung Marcatura CE CE markering Marcação CE CE märkning Σήμανση CE Do not dispose of in household waste Ne pas jeter dans les poubelles domestiques No tirar en los contenedores domésticos Nicht mit Hausmüll entsorgen Non gettare nei cassonetti dei rifiuti domestici Niet bij het huishoudelijke afval zetten Não deitar no lixo doméstico Ej hushållsa...

Page 241: ...com www piezotome com 18 2 SUBSIDIARIES ADRESSE FILIALES DIRECCIÓN FILIALES ADRESSEN DER TOCHTERGESELLSCHAFTEN INDIRIZZI DELLE FILIALI ADRESSEN VAN FILIALEN MORADA DAS FILIAIS DOTTERBOLAGSADRESSER ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΘΥΓΑΤΡΙΚΩΝ FRANCE SATELEC ACTEON GROUP 17 av Gustave Eiffel B P 30216 33708 MERIGNAC cedex FRANCE Tel 33 0 556 34 06 07 Fax 33 0 556 34 92 92 e mail satelec acteongroup com U S A ACTEON NORTH...

Page 242: ...uilding 16th floor Sukumvit 63 Road Klongton Nua Wattana BANGKOK 10110 THAILAND Tel 66 2 714 3295 Fax 66 2 714 3296 e mail info th acteongroup com KOREA ACTEON KOREA 8F Hanil B D 132 4 1Ga Bongrae dong JOONG GU SEOUL KOREA Tel 82 2 753 41 91 Fax 82 2 753 41 93 e mail info kr acteongroup com INDIA ACTEON INDIA E 145 G I D C Electronic Estate Sector 26 GANDHINAGAR 382028 Gujarat INDIA Tel 91 79 2328...

Page 243: ...243 1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 Fig Afbeelding 1 5 1 3 2 4 Fig Afbeelding 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Fig Afbeelding 3 ...

Page 244: ...244 15 16 Fig Afbeelding 5 13 14 Fig Afbeelding 4 ...

Page 245: ...245 20 21 22 23 19 18 24 17 Fig Afbeelding 6 25 26 27 28 29 30 31 Fig Afbeelding 7 ...

Page 246: ...246 41 Fig Afbeelding 9 38 39 40 32 33 34 35 36 37 Fig Afbeelding 8 ...

Page 247: ...247 43 44 45 42 48 49 50 46 47 52 51 Fig Afbeelding 10 1 3 4 5 2 Fig Afbeelding 11 ...

Page 248: ... Company of ACTEON Group 17 av Gustave Eiffel BP 30216 33708 MERIGNAC cedex France Tel 33 0 556 340 607 Fax 33 0 556 349 292 E mail satelec acteongroup com www acteongroup com REF I27200 W3 V3 U 03 2012 ...

Reviews: