16
VI. NETTOYAGE ET MAINTENANCE DE L’APPAREIL
Avant de nettoyer l’appareil, vérifier qu’il est coupé du secteur et totalement refroidi. Utiliser un tissu doux et des
détergents non abrasifs pour laver la vaisselle. Nous recommandons de procéder au nettoyage de l’appareil immé-
diatement après son utilisation. Avant sa première utilisation ou pour éliminer des odeurs à la fin de cuisson, nous
conseillons de faire bouillir un demi-citron dans le programme «STEAM/BOIL».
Lors du nettoyage, il est interdit d’utiliser des matières abrasives, des éponges à une couche abrasive ou des substances
chimiquement agressives. Il est interdit d’immerger le corps d’appareil à l’eau ou l’exposer à un jet d’eau.
Le corps d’appareil doit être nettoyé selon la nécessité. Le couvercle intérieur en aluminium doit être nettoyé après
chaque usage de l’appareil.
Il est conseillé de nettoyer le récipient après chaque utilisation de l’appareil. Il est possible d’utiliser une machine
à laver la vaisselle. A la fin de nettoyage, essuyer à sec la surface extérieure du récipient.
La valve vapeur amovible doit être nettoyée également après chaque utilisation de l’appareil. La valve est déposée
de la face intérieure ou extérieure du couvercle suivant la modification du modèle.
Pour démonter la valve de la face extérieure du
couvercle, le tirer avec précaution vers soit sans
appliquer trop d’effort. La démonter pièce par
pièce, la laver sous un jeu d’eau courante et la
laisser sécher. Remonter la valve dans l’ordre
inverse à celui de démontage et la remettre en
place.
Pour déposer la valve de la face intérieure du cou-
vercle, la faire pivoter avec précaution dans le sens
antihoraire et la retirer de son logement. Laver avec
soin la laver sous un jeu d’eau courante et la laisser
sécher. La replacer dans son logement et la fixer en
la faisant tourner avec attention dans le sens horaire.
Le conteneur pour eaux condensées disposé sur le corps d’appareil, doit être nettoyé après chaque usage de l’appa-
reil. A cet effet, appuyer avec précaution sur la partie inférieure du conteneur ou prendre le conteneur par ses faces
latérales (en fonction de la modification du modèle), le tirer légèrement vers soit et le retirer. Evacuer les eaux
condensées, rincer le conteneur et le remettre en place.
Parfois l’excédent d’eaux condensées se dépose dans une gorge spéciale autours du corps d’appareil. Utiliser des serviettes
de cuisine ou une serviette essuie-main pour l’éliminer.
VII. AVANT DE CONTACTER LE CENTRE DE MAINTENANCE
Message d’erreur
sur l’écran
Pannes éventuelles
Remède
Е1–Е4
Défaut système (panne éventuelle d’une carte
électronique ou de sondes de température), soit
c’est le couvercle qui est mal fermé
Refermer le couvercle de façon étanche. Si le problème persiste, contac-
ter le centre de maintenance agréé
Е5
La protection automatique contre la surchauffe
a fonctionné
Ne pas mettre en marche l’appareil le récipient vide ! Désalimenter
l’appareil, le laisser se refroidir pendant 10 à 15 min, rajouter de l’eau
(bouillon) dans le récipient et reprendre la cuisson. Si le problème persiste,
contacter le centre de maintenance agréé
Panne
Cause éventuelle
Réparation
Ne se met en marche.
Pas d’alimentation du secteur.
Vérifiez la tension du secteur.
La durée de cuisson est trop
longue.
Pannes de courant.
Vérifiez la tension du secteur.
Il y a un objet étranger entre la cuve et l’élé-
ment chauffant.
Eliminez l’objet étranger.
La cuve du multicuiseur est installée irréguliè-
rement.
Installez la cuve régulièrement, sans gauchissement.
L’élément chauffant est contaminé.
Débranchez le multicuiseur, laissez-le refroidir. Nettoyez l’élément
chauffant.
VIII. GARANTIES
Ce produit est couvert de la garantie pendant les 2 ans à compter de la date d’achat. Pendant la période de garantie
le fabricant s’engage à réparer, remplacer des pièces reconnues défectueuses ou fournir un nouveau appareil en cas
des défauts de fabrication causés par la mauvaise qualité des matériaux et d’assemblage. La garantie prend effet
uniquement si la date d’achat est confirmée par le sceau du magasin et la signature du vendeur sur la carte de garan
-
tie originale. Cette garantie est valable uniquement si le produit a été utilisé conformément à son mode d’emploi,
n’a pas été réparé ou désassemblé et ne peut être endommagé par une mauvaise manipulation, ainsi que tous ses
composants sont complets. La présente garantie ne couvre pas l’usure normale et les consommables (filtres, ampoules,
revêtements céramique et téflonisé, joints et etc.).
La durée de vie du produit et la durée respective des engagements en vue de garantie est estimée à partir du jour
de vente ou de la date de fabrication du produit (dans le cas ou la définition de la date de vente est impossible).
La date de fabrication du dispositif figure dans le numéro de la série indiqué sur l’étiquette de l’identification du
corps du produit. Le numéro de série se compose de 13 signes. Le 6ème et le 7ème signes représentent le mois, le
8ème – l’année de fabrication du dispositif.
La durée de service établie par le fabricant fait 5 ans à compter de la date d’achat, à condition qu’il soit utilisé
conformément à ces instructions et normes techniques applicables.
Récupérer l’emballage, le manuel d’utilisation et le multicuiseur conformément aux programmes locaux de recyclage.
Ne pas jetez ces produits avec les ordures ménagères.
Summary of Contents for RMC-M10E
Page 1: ...Multicooker RMC M10E RMC M20E RMC M30E User manual WARRANTY 2 YEARS...
Page 2: ...A B C D E F G H I J K L A1...
Page 89: ...89 RMC M10E RMC M20E RMC M30E BGR...
Page 90: ...90 94...
Page 95: ...95 RMC M10E RMC M20E RMC M30E BGR VIII 2 13 6 7 8 5...
Page 108: ...108...
Page 109: ...109 GRC RMC M4502E 114...
Page 115: ...115 GRC RMC M4502E VIII 2 13 6 7 8 5...
Page 122: ...122...
Page 123: ...123 RMC M10E RMC M20E RMC M30E ARE 127...
Page 128: ...128...
Page 129: ...129 RMC M10E RMC M20E RMC M30E IRN 134...
Page 130: ...130...
Page 135: ......