87
Rotyogtató fazék RMC-M10E / RMC-M20E / RMC-M30E
HUN
V. ÉTELKÉSZITÉSI JAVASLATOK
Készítési hibák és elhárítási módja
A jelen fejezetben található minden tipikus hiba, amelyet teszik a rotyogtató fazékban történő élelmiszer-készítés
-
nél. Megnézzük lehetséges okait és elhárítási eljárásait.
AZ ÉTEL NEM VÉGIG VAN KÉSZÍTVE
A probléma lehetséges okai
Megoldási lehetőséges
Elfelejtette becsukni a készülék fedelét vagy nem szorosan csuk
-
ta be, ezért a készítési hőmérséklet nem elegendő magas volt
• A készítésnél ne nyissa ki a rotyogtató fazék fedelét szükség nélkül
• Csukja be a fedelet fricskáig. Győződjön meg arról, hogy semmi nem aka
-
dályozza a készülék fedelének szoros zárását és a belső fedélen levő
töörítőgumi nincs deformálva.
A tányér és a melegítőelem rosszul érinti egymást, ezért a készí
-
tési hőmérséklet nem elegendő magas volt
• A tányér egyenesen állításra kerül a készülék házában, az aljával szorosan
érinti a melegítőlemezt.
• Győződjön meg arról, hogy a rotyogtató fazék munkakamrájában nincs
idegen tárgy. Ne engedje meg, hogy a melegítőlemez piszkos legyen.
• Nem sikeresen választotta az étel összetevőit. A jelen
összetevpk nem felelnek meg ahhoz a készítési módszerhez,
amelyet választotta, vagy hibásan választotta a készítési
programot.
• Az összetevőket túl nagy kockára vágta, megzavarta az élel
-
miszer behelyezésének általános arányát.
• Nem helyesen állította (nem számította) a készítési időt.
• Az Ön által választott recept nem alkalmas a jelen rotyogtató
fazékben történő készítésére.
• Ajánlatos, hogy a vizsgált receptet (a készülék jelen modelljének adaptált)
használja. Használja azt a receptet, amelyet teljesen bízza. meg.
• Az összetevők és vágási mód választása, behelyezés aránya, program és
készítési idő választása megfelelendő a váalsztott receptnek.
Párolásnál: a tányérban kevés víz van, hogy elegendő gőzsűrűsség
legyen
Vizet öntsen meg a tányérba a receptben ajánlott terjedelemben. Ha kétség
-
be esik, ellenőrizze a víz szintjét a készítés során.
Sütésnél:
• Túl sok olajat öntötte a tányérba.
• Nedvesség feleslege a tányérban van.
• Az általános sütésnél az elég, hogy az olaj vékony rétege a tányér alján legyen.
• Az olajsütésnél kövesse a megfelelő recept rendelkezéseit.
A sütésnél ne csukja be a rotyogtató fazék fedelét, ha nincs írva a receptben. A
frissen fagyasztott élelmiszerek a sütés előtt kiolvasztandók, vizet öntsen le róluk.
Főzésnél: erőleves elforrása a magas savtartalmú élelmiszer
főzésénél.
Az egyes élelmiszereket speciálisan kell felgolgozni a főzés előtt: átmosés,
sülés, stb. Kövesse az Ön által választott recept rendelkezéseit.
Sütésnél (a tészta nem
került teljes átsütésre):
A tészta készítésénél a tészta a belső fedél
-
hez ragasztotta és a gőzszelepet elzárta.
Tegye be a tányérba kevés tésztát.
Túl sok tésztát tette a tányérba.
Húzza ki a süteményt a tányérból, fordítsa át és újra tegye a tányérba, miután
folytassa a készítést a kész állapotig. A továbbiakban a sütésnél tegye be a
tányérba kevés tésztát.
AZ ÉLELMISZER TÚLFŐZÖTT
Hibázott az élelmiszer fajtájának választásánál vagy a készítési
idő állításánál (kiszámításánál). Túl kevéss összetevő van.
Fordulja a vizsgált (a készülék jelen modelljének adaptált) recepthez. Az
összetevők választása, az előzetes feldolgozása módszer, a behelyezési aránya
megfelelendő a recept rendelkezéseinek.
A készítés után a kész étel túl sokat automatikus melegítésnél
volt.
Az automatikus melegítés funkció hosszú ideig tartó használata nem ajánla
-
tos. Ha a rotyogtató fazék modelljében a jelen funkció előzetes kikapcsolása
előre van látva, használhatja azt a lehetőséget.
A FŐZÉSNÉL AZ ÉLELMISZER ELFORR
A tejkása főzésénél a tej elforr.
A tej minősége és sajátossága a származási helytől és gyártási feltételeitől
függ. Ajánlatos, hogy csak ultrapasztőrőzött 2,5% zsíros tejet használja. Szük
-
ség esetén ívóvízzel hígíthatja a tejet
.
• Nem dolgozta fel az összetevőt a főzés előtt vagy nem helye
-
sen dolgozta fel (rosszul mosta át, stb.)
• Az összetevők arányát nem tartotta be vagy rosszul választot
-
ta az élelmiszer fajtáját.
• Fordulja a vizsgált (a készülék jelen modelljének adaptált) recepthez. Az
összetevők választása, az előzetes feldolgozása módszer, a behelyezési
aránya megfelelendő a recept rendelkezéseinek.
• Az egy darabból való gabona, hús, hal, tengeri hal mindig tiszta vízig
gondos átmosásra kerül.
AZ ÉTEL ODAÉGETT
• A tányért roszul tiszították az étel előző készítése után.
• A tányér tapadásmentes felülete megrongálódott.
Mielőtt kezd készíteni, győződjön meg arról, hogy a tányért jól mosta át és
a tapadásmentes felülete nem rongálódott meg.
Az élelmiszer összes behelyezeési terjedelme kevesebb a recept
-
ben ajánlottnál.
Fordulja a vizsgált (a készülék jelen modelljének adaptált) recepthez.
Túl hosszú készítési időt állította.
Csökkentse a készítési időt vagy a a készülék jelen modelljének adaptált
recept rendelkezéseit kövesse.
Sülésnél: elfelejtette, hogy olajot öntse a tányérba, nem keverte
vagy túl későn átfordította a készített élelmiszert.
Az általános sülésnél csak egy kis olajot öntse a tányérba, úgyhogy a tányér
alján vékony rétege legyen. Az egyenletes sütés érdekében néha-néha kever
-
je az élemiszert vagy fordítsa át a meghatározott időnként.
Sülésnél: a tányérban nincs elég nedvesség.
Adjon hozzá több folyadékot a tányérba. A készítés során ne nyissa ki a ro
-
tyogtató fazék fedelét szükség nélkül.
Főzésnél: a tányérban túl kevés folyadék (az összetevők arányát
nem tartotta be).
Tartsa be a folyadék és szilárt összetevő helye arányát.
Sütésnél: vajjal nem kente a tányér belső felületét a készítés előtt.
A tészta behelyezése előtt vajjal vagy olajjal kenje meg a tányér alját és
oldalát (ne öntse az olajt a tányérba!)
A TERMÉK A VÁGÁSI FORMÁT ELVESZÍTETTE
Túl gyakran keverte a tányérban levő élelmiszert.
Az általános sütésnél keverje az ételt nem gyakrabban, mint 5-7 percenként.
Túl hosszú készítési időt állította.
Csökkentse a készítési időt vagy kövesse a készülék jelen modelljének adap
-
tált recept rendelkezéit.
A SÜTÉS TÚL NEDVES LETT
Meg nem felelő összetevőt használta, amelyek a nedvesség feles
-
legét adták (lédús zöldség vagy gyümölcs, fagyasztott bogyúk,
tejföl, stb.)
Válassza az összetevőt a sütemény receptének megfelelően. Próbálja, hogy
ne válassza olyan élelmiszer összetevőként, amelyik túl sok nedvességet
tartalmazza, vagy használja minimálisan lehetőség szerint.
Túl hosszú ideig tartotta a süteményt a zárt rotyogtató fazékben.
Igyekezze, hogy azonnal a készítés után húzza ki a süteményt a rotyogtató
fazékből. Szükség esetén hagyhatja az élelmiszert a rotyogtató fazékben egy
kis időtartomra bekapcsolt automatikus melegítésnél.
A SÜTÉMÉNY KELT MEG
Roszul verte fel a tojást és cukort.
Fordulja a vizsgált (a készülék jelen
modelljének adaptált) recepthez. Az
összetevők választása, az előzetes fel
-
dolgozása módszer, a behelyezési aránya
megfelelendő a recept rendelkezéseinek.
Tészta sok időt állt a porhányosítóval.
Nem szitálta a lisztet vagy rosszul gyúrta a tésztát.
Hibát csinálta az összetevők behelyezésénél.
Az Ön által választott recept a rotyogtató fazék jelen modelljében történő sütésnek nem felel meg.
A REDMOND rotyogtató fazék modelljeinek során a „STEW” és „SOUP” programban, ha a tányérban nincs elég víz, be-
kapcsolódik a készülék a túlhevüléstől való védelem. Ebben az esetben a készítési program beszüntet és a rotyogtató
fazék az automatikus melegítés rendszerébe átmegy.
Különböző termékek javasolt párolási ideje összefoglaló táblázat (gyári beállítások)
Termék
Súly, g/
(mennyiség)
Vízmennyiség,
ml
Elkészítési idő, perc
RMC-M10E
RMC-M20E
RMC-M30E
Sertésfilé /marhafilé (1,5 x 1,5 cm-es kockák)
500
500
35/45
35/40
30/30
Bárányfilé (1,5 x 1,5 cm-es kockák)
500
500
35
35
30
Baromfi filé (1,5 x 1,5 cm-es kockák)
500
500
35
30
30
Húsgombóc / fasírt
180 (6 db)
450 (3 db.)
500
30/40
30/40
15/30
Hal (filé)
500
500
35
25
20
Garnélarák salátához (hámozott, főtt és fagyasztott)
500
500
30
20
20
Burgonya (1,5 x 1,5 cm-es kockák)
500
500
40
35
40
Sárgarépa (1,5 x 1,5 cm-es kockák)
500
500
35
35
40
Summary of Contents for RMC-M10E
Page 1: ...Multicooker RMC M10E RMC M20E RMC M30E User manual WARRANTY 2 YEARS...
Page 2: ...A B C D E F G H I J K L A1...
Page 89: ...89 RMC M10E RMC M20E RMC M30E BGR...
Page 90: ...90 94...
Page 95: ...95 RMC M10E RMC M20E RMC M30E BGR VIII 2 13 6 7 8 5...
Page 108: ...108...
Page 109: ...109 GRC RMC M4502E 114...
Page 115: ...115 GRC RMC M4502E VIII 2 13 6 7 8 5...
Page 122: ...122...
Page 123: ...123 RMC M10E RMC M20E RMC M30E ARE 127...
Page 128: ...128...
Page 129: ...129 RMC M10E RMC M20E RMC M30E IRN 134...
Page 130: ...130...
Page 135: ......