36
LA PIETANZA SI ATTACCA AL PIATTO
•
La pentola è stata pulita male dopo la cottura precedente.
•
Il rivestimento antiaderente del piatto è danneggiato
Prima di iniziare a cucinare assicurarsi che il piatto sia ben pulito e il rive-
stimento antiaderente non sia danneggiato.
La quantità dei prodotti e` inferiore rispetto al necessario.
Usare le ricette sicure, adatte al vostro modello
Avete impostato un tempo piu’ lungo del necessario.
Ridurre il tempo di cottura e attenersi alla ricetta
Durante la frittura: non avete versato l’olio nella pentola; non ave
-
te mescolato o avete girato i prodotti tardivamente .
Per la frittura normale – versare nel piatto un po’ di olio in modo che copra
il fondo con uno strato sottile. Per la frittura uniforme mescolare o girare
il contenuto di tanto in tanto
Preparazione degli stufati: nella pentola manca il liquido.
Aggiungere nella pentola più liquido. Durante la cottura non aprire il co-
perchio se non necessario.
Durante la bollitura: nella pentola manca il liquido (non sono state
rispettate le proporzioni degli ingredienti).
Rispettare la proporzione fra gli ingredienti liquidi e solidi.
Preparazione dei prodotti da forno: non avete imburrato il piatto
prima di cottura.
Prima di mettere l’impasto nel piatto – imburrare o oleare (non versare
l’olio nel piatto!).
IL PRODOTTO HA PERSO LA FORMA INIZIALE
Avete mescolato eccessivamente.
Durate la cottura normale non mescolare i prodotti più spesso di ogni 5-7 minuti.
Avete impostato un tempo eccessivo.
Ridurre il tempo di cottura oppure seguire la ricetta adattata al modello della pentola Multifunzione.
IL PRODOTTO DA FORNO RISULTA UMIDO
La selezione degli ingredienti e` scorretta, gli ingredienti hanno l’umidi-
tà in eccesso (la frutta succosa, la frutta surgelata, la panna acida e cc).
Selezionare gli ingredienti in conformità alla ricetta. Evitare gli ingre-
dienti con alto livello di umidità o usarli nelle quantità ridotte.
Il prodotto da forno cotto e` rimasto a lungo nella pentola chiusa.
Cercare di rimuovere il prodotto da forno subito al termine di cottu-
ra. se necessario – lasciare il prodotto cotto nella pentola per un
breve periodo con la funzione “Keep warm” accesa.
L’IMPASTO NON LIEVITA
Le uova con lo zucchero sono stati montati male.
Usare la ricetta adattata al vostro modello. La
selezione degli ingredienti, il trattamento preli-
minare, le proporzioni devono corrispondere alla
ricetta.
L’impasto e` rimasto a lievitare troppo tempo.
Non avete settaciato la farina o avete lavorato male l’impasto.
Sono stati commessi degli errori nel mettere insieme gli ingredienti.
La ricetta scelta non e` adatta per la cottura nella pentola Multifunzione di questo modello.
In alcuni modelli “REDMOND” in caso di mancanza del liquido nel piatto durante il processo di cottura “STEW” e “SOUP”
scatta il programma di sicurezza contro il surriscaldamento dell’apparecchio. In questo caso il programma di cottura si
arresta e si avvia il programma di tenuta in caldo.
Il tempo consigliato di cottura dei prodotti a bagnomaria sotto pressione
Prodotto
Peso, g (quantità)
Volume dell’acqua,
ml
Tempo di cottura, min.
RMC-M10E
RMC-M20E
RMC-M30E
Filetto di maiale / manzo (cubi di 1,5 x 1,5 cm)
500
500
35 / 45
35 / 40
30 / 30
Filetto di agnello (cubi di 1,5 x 1,5 cm)
500
500
35
35
30
Filetto di pollo (cubi di 1,5 x 1,5 cm)
500
500
35
30
30
Polpettine / polpette
180 (6 pz.)
450 (3 pz.)
500
30 / 40
30 / 40
15 / 30
Pesce (filetto)
500
500
35
25
20
Gamberetti per insalata (sgusciati, cotti e surgelati)
500
500
30
20
20
Patate (cubi di 1,5 x 1,5 cm)
500
500
40
35
40
Carota (cubi di 1,5 x 1,5 cm)
500
500
35
35
40
Barbabietola (cubi di 1,5 x 1,5 cm)
500
500
50
50
1 ora 30 min.
Ortaggi (surgelati)
500
500
35
30
30
Uovo cotto a bagnomaria
3 pz.
500
25
25
30
È da tener presente che queste sono raccomandazioni generali. Il tempo reale può differire dai valori consigliati a se-
conda della qualità di un determinato prodotto, così come dai vostri gusti.
Tabella di programmi di cottura (impostazioni di fabbrica)
Programma
Raccomandazioni per l’uso
Tempo di c
ot
tura
preimpostat
o
Intervallo di tempo di cottura/
passo predefinito
Par
tenza ritardata,
ore
Riscaldament
o
aut
omatic
o
RICE/GRAIN
Cottura di grani, contorni
28 min.
5 min. – 1 ora 30 min. / 1 min.
+
+
PILAF
Cottura di vari tipi xi pilaf (con carne, pesce, pollame,
verdure)
1 ora
5 min. – 2 ore / 5 min.
+
+
FRY
Arrostitura di carne, pesce, verdure o pasti a più com-
ponenti
15 min.
5 min. – 1 ora / 1 min.
—
+
OATMEAL/DESSERT
Cottura di pappe a base di latte, di vari dessert
33 min.
5 min. – 1 ora 30 min. / 1 min.
+
+
YOGURT/DOUGH
Preparazione di yogurt classico, riposo della pasta
8 ore
5 min. – 12 ore / 5 min.
+
—
BAKE/BREAD
Cottura al forno di biscotti, sformati, pasticci di pasta
lievitata e pasta sfoglia; panificazione
1 ora
20 min. – 4 ore / 5 min.
+
+
STEW
Stufatura di carne, pesce, verdure e piatti a più compo-
nenti, preparazione della gelatina
40 min.
20 min. – 12 ore / 5 min.
+
+
BEANS
Cottura di legumi
35 min.
5 min. – 2 ore / 5 min.
+
+
SOUP
Cottura di brodi, minestre, zuppe di verdure e zuppe
fredde
1 ora
15 min. – 8 ore / 5 min.
+
+
STEAM/BOIL
Cottura di carne, pesce, verdure e piatti a più compo-
nenti, piatti per bambini
15 min.
5 min. – 2 ore / 5 min.
+
+
VI. MANUTENZIONE E PULIZIA DELL’APPARECCHIO
Prima di pulire l’apparecchio assicurarsi che sia scollegato dalla rete e completamente raffreddato. Utilizzare un
panno morbido e detersivo non abrasivo per piatti. Si consiglia di pulire il prodotto immediatamente dopo l’uso.
Prima del primo utilizzo, o per rimuovere gli odori dopo la cottura si consiglia far bollire durante 15 minuti un
mezzo limone nel programma “STEAM/BOIL”.
Durante la pulizia, non usare prodotti abrasivi, spugne con strato abrasivo e sostanze chimiche aggressive. Non immer-
gere il corpo in acqua e non metterlo sotto l’acqua corrente.
Pulire il corpo dell’apparecchio quando risulta necessario. Il coperchio interno in alluminio deve essere pulito dopo
ogni utilizzo dell’apparecchio.
La tazza deve essere pulita dopo ogni utilizzo dell’apparecchio. È possibile usare lavastoviglie. Per terminare, pulire
la superficie esterna della tazza con un panno asciutto.
Anche la valvola del vapore rimovibile dev’essere pulita dopo ogni utilizzo dell’apparecchio. A seconda della modi-
fica del modello, la valvola viene rimossa dall’esterno o dall’interno del coperchio.
Per rimuovere la valvola dalla parte esterna del
coperchio, tirare delicatamente verso di voi, non
mettendo sforzo significativo. Smontare comple
-
tamente la valvola, quindi risciacquarla abbon-
dantemente con acqua corrente e asciugare, ri-
montare in ordine inverso e sostituire.
Per rimuovere la valvola dalla parte interna del co-
perchio, ruotare leggermente in senso antiorario e
rimuoverlo dalla sua sede. Sciacquare a fondo la
valvola sotto l’acqua corrente, asciugarla e poi met-
terla al posto nella sua sede e fissarla girando deli
-
catamente in senso orario.
Summary of Contents for RMC-M10E
Page 1: ...Multicooker RMC M10E RMC M20E RMC M30E User manual WARRANTY 2 YEARS...
Page 2: ...A B C D E F G H I J K L A1...
Page 89: ...89 RMC M10E RMC M20E RMC M30E BGR...
Page 90: ...90 94...
Page 95: ...95 RMC M10E RMC M20E RMC M30E BGR VIII 2 13 6 7 8 5...
Page 108: ...108...
Page 109: ...109 GRC RMC M4502E 114...
Page 115: ...115 GRC RMC M4502E VIII 2 13 6 7 8 5...
Page 122: ...122...
Page 123: ...123 RMC M10E RMC M20E RMC M30E ARE 127...
Page 128: ...128...
Page 129: ...129 RMC M10E RMC M20E RMC M30E IRN 134...
Page 130: ...130...
Page 135: ......