9
22.05.2018
86. Schmierstellen / Greasing points
KM920-12
Schmiernippel – Fettpresse:
A
Drehmotor
B
Zylinderlagerung
Fettspray:
C
Gleitlager
D
Festhaken
E
Hubhaken
F
Verriegelungsanzeige
Grease at gease nipple:
A
Rotator
B
Cylinder bearing
Use grease spray:
C
Slide bearing
D
Fixed hook
E
Mobile hook
F
Lock monitor
87. Hydraulikplan / Hydraulic plan KM920-12
H1
Senken / Lower
H7
(G)
Druckbegrenzungsventil / Pressure
relief valve
50 bar: Standard / standard
0 bar: Sonder / special
H2
Heben / Lift
H3
Kugelhahn zu Hubbegrenzer / Ball
valve to Lift limiter
H8
Druckbegrenzungsventil / Pressure
relief valve 130 bar
H4
Druckbegrenzungsventil / Pressure
relief valve 200 bar
H9
Ventilblock / Valve block
H5
Kugelhahn zu Höhenkontrolle / Ball
valve to Height monitor (64)
H9.1
Druckbegrenzungsventil / Pressure
relief valve 70 bar
H6
Rückschlagventil / Non
-return valve
Druckbegrenzungventil H7 einstellen / Pressure relief valve H7 adjustment
Falls die Festhaken aufgrund eines erhöhten Rückstaudruckes selbständig schließen, kann der
Einstelldruck des Druckbegrenzungsventils schrittweise so lange erhöht werden, bis sich die
Haken nicht mehr selbständig schließen.
Einstellen des Druckbegrenzungsventils:
•
Container-Entleergerät abstellen.
•
Festhaken öffnen (Zylinder ausfahren).
•
Funktion Öffnen/Schließen in neutrale Position bringen.
Festhaken beobachten: Wenn die Festhaken geöffnet bleiben, ist das Druckbegrenzungsventil
richtig eingestellt. Wenn die Festhaken selbständig schließen, mit diesem Verfahren fortsetzen.
•
Öffnen der Kontermutter mit einem Gabelschlüssel (GS, SW15).
•
Um die Druckeinstellung zu erhöhen, die Innensechskantschraube (IS, SW4) um eine
Viertel Umdrehung herausdrehen (im Uhrzeigersinn).
•
Innensechskantschraube und Kontermutter fest anziehen
•
Festhaken schließen (Zylinder einfahren).
Vorgang wiederholen bis die Festhaken geöffnet bleiben. /
If the fixed hooks close automatically due to increased back pressure, then the pressure setting
of the pressure relief valve can be increased gradually until the hooks no longer close by
themselves.
To adjust the pressure relief valve:
•
Set down the discharge unit.
•
Open the fixed hook (extend cylinder).
•
Bring the open / close function to neutral position.
Observe the fixed hooks: If they remain open, the pressure relief valve is correctly adjusted. If
they close automatically, continue with this procedure.
•
Open the lock nut (GS) with a size 15 wrench.
•
To increase the pressure setting, unscrew the Allen screw (IS) with a size 4 wrench by a
quarter turn (clockwise).
•
Tighten the Allen screw and locknut securely.
•
Close the fixed hooks (cylinder retract).
Repeat procedure until the fixed hooks remain open.
G
(H7)
Druckbegrenzungsventil /
Pressure relief valve
GS
Kronenmutter Gabelschlüssel
SW15 /
Lock nut open-end wrench SW15
IS
Innensechskantschraube SW4 /
Hexagon socket head cap screw
SW4
Maß /
Dimension L
bei / at 50 bar = 8 mm
bei / at 0 bar = bis zum Anschlag
herausgedreht / fully screwed out
to the end stop
88. Fehlersuchplan / Troubleshooting chart KM920-12
89. Positionierung der Sicherheitsaufkleber / Positioning of safety stickers KM920-12:
Sicherheitsaufkleber / safety sticker
Bestellnummer / Order numbers
69: Pilzsystem am Container (Maße) / Mushroom
system on the container (dimensions)
189058125
70: Funktionsumschaltung / Function switch
189077101
75: Aufstützen des offenen Containers verboten / Do
not shore up the container while bottom is open
189078043
90. Sicherheitsüberprüfung / Next inspection:
189012362
91. Sicherheitsaufkleber allgemein / Saftey sticker,
general:
189012347
92. Transport
KM920-5, KM920-11, KM920-12:
Das Anbaugerät ist während der Fahrt am
LKW zu sichern, zum Beispiel mit einer
Halterung wie abgebildet.
Transport:
Fasten the attachment onto the
vehicle securely, for example with a retaining
fixture as shown.
Summary of Contents for KM920-11
Page 64: ......