8
22.05.2018
75. Sicherheitsaufkleber: Aufstützen des offenen
Containers verboten.
Während der Entleerung darf
sich der Container oder Containerboden nirgends
aufstützen
①
, da sonst die Höhenkontrolle einfahren
kann
②
. Wird die Höhenkontrolle eingefahren, öffnen
sich die Festhaken und die angehobene Last fällt
herab
③
. /
Safety sticker: Do not shore up the
container while open.
During emptying, do not allow
the container or container bottom to rest or get caught
on anything
①
, as this may cause the height monitor to
retract
②
. If the height monitor retracts, the fixed hook
will release and the load will fall down
③
.
76. Bedienung / Operation:
77. Siehe auch die mitgelieferte Kurzanleitung. / See also Quick Guide
delivered with the unit.
78. Vor dem Betrieb: Kontrollieren, ob Fest- und Hubhaken komplett geöffnet sind. Falls
die Haken nicht offen sind:
•
Gerät auf einen festen Untergrund stellen.
•
Den Kranarm so weit absenken, dass die Höhenkontrolle (64) vollständig eingefahren ist.
•
Funktion „Greifer öffnen" sowie die Funktionstaste Druckumschaltung (74) betätigen.
Fest- und Hubhaken werden geöffnet.
•
Kontrolle: Die Verriegelungsanzeige (68) muss eingefahren und darf nicht sichtbar sein,
dann ist der Hubhaken (66) geöffnet.
Before beginning operation, check if fixed and mobile hooks are fully opened. If the
hooks are not open:
•
Place the unit on a solid surface.
•
Lower the crane boom until the height monitor (64) is fully retracted.
•
Use the function "open grab" function along with with activating the press button of the
pressure switch (74). Fixed and mobile hooks will be opened.
•
Check: The lock indicator (68) must be retracted and not visible, then the mobile hook
(66) is open.
79. Container aufnehmen
•
Gerät senkrecht auf die Hub- (80) und Festscheibe (81) positionieren und soweit
absenken, bis die
Höhenkontrolle vollständig eingefahren
ist.
•
Festhaken (66) schließen:
Die Funktion
„Greifer schließen“
betätigen, die Schließ-
Bewegung stoppt automatisch.
Sichtkontrolle:
Die
Verriegelungsanzeige (67) muss
sichtbar sein.
•
Containerboden schließen:
Das Gerät soweit mit dem Kran
anheben
, dass die
Höhenkontrolle vollständig ausgefahren ist
. Gelbe Farbe (73) der Höhenkontrolle (64)
muss sichtbar sein. Die Funktion
„Greifer schließen“ betätigen
: Die Hubhaken
schließen und die Hubscheibe (80) wird angehoben. Die Schließ-Bewegung stoppt
automatisch. Der Container wird leicht angehoben.
Latch onto the container
•
Position the unit above the container’s mushroom system and lower it down onto fixed
(80) and mobile disks (81) until the
height monitor (64) is fully retracted
•
Close the fixed hooks
(66): Use
"close grab" function
. The closing movement stops
automatically.
Check:
if fixed and mobile hooks are correctly closed on the disks, the
lock monitor (67) will be visible.
•
Introduce strain to hold the container bottom closed:
Raise the unit with the crane so
that the
height monitor is completely extended
(yellow markings for height monitor
(73) must be visible). Use
"close grab" function
. The mobile hook closes and the
mobile disk (80) raises. The closing movement stops automatically. The container will be
raised slightly.
WARNUNG / WARNING
Den Container nicht hochheben:
Wenn der Container nur an der Hubscheibe (80) eingehakt und die Festscheibe
(81) sichtbar ist.
•
Wenn der Festhaken klemmt und nicht korrekt an der Festscheibe (81)
eingehakt ist.
•
Wenn die Verriegelungsanzeige (67) nicht sichtbar ist.
"Haken öffnen": siehe 78.
Do not raise the container:
•
If the container is hooked only to the mobile disk (80) and the fixed disk (81)
is visible.
•
If the fixed hook is jammed and incorrectly hooked to the fixed disk (81).
•
If the lock monitor (67) is not visible.
"For opening the hook": see 78.
82. Container entleeren
•
Container über dem Auffangbehälter positionieren.
•
Funktion "Greifer öffnen": die Hubscheibe (80) wird abgesenkt, der Containerboden
geöffnet und der Container entleert.
•
Containerboden mit der Funktion „Greifer schließen“ wieder schließen.
Discharge container
•
Raise and position the container above the larger container in which it is to be
discharged.
•
Use the "open grab" function to lower the mobile disk, which opens the container bottom
and discharges the container.
•
Close the container bottom with the function "close grab".
83. Container absetzen
•
Container so auf dem Boden abstellen, dass die Höhenkontrolle (64) ausgefahren bleibt.
•
Die Funktion „Greifer öffnen“ betätigen, die Hubscheibe (80) wird abgesenkt. Die Öffnen-
Bewegung stoppt automatisch.
•
Anschließend den Kranarm absenken, bis die Höhenkontrolle vollständig eingefahren ist.
•
Die Funktion "Greifer öffnen" sowie die Funktionstaste Druckumschaltung (74) betätigen.
Fest- und Hubhaken werden geöffnet. Die Verriegelungsanzeige (67) fährt ein.
•
Gerät anheben.
Release container
•
Set the container on the ground so that the height monitor (64) stays extended.
•
Use the "open grab" function to lower the mobile disk (80) back into the container. The
opening movement stops automatically.
•
Then lower the boom until the height monitor is fully retracted.
•
Use the function "open grab" along with activating the press button of the pressure switch
(74) to open the fixed and mobile hooks. The lock monitor (67) retracts.
•
Lift the unit off the container.
84. Technische Daten / Technical data KM920-12:
15. Typ / Type
58. max. Hub des
Hakens / max. stroke
of hook
14. Traglast max. /
Load capacity max.
16. Gewicht
ohne
Drehmotor /
Weight
without rotator
mm
kg
kg
KM920-12
500
2500
175
85. Anforderungen Trägergerät / Requirements of truck crane
ACHTUNG / NOTICE
Betriebsdruck abhängig von Literleistung / Operating pressure dependent on
oil flow:
max. 20 MPa (200 bar) bei/at max. 75 l/min
20 - 37 MPa (200 - 370 bar) bei/at max. 40 l/min
KM920-12
Summary of Contents for KM920-11
Page 64: ......