Português
61
4
Botão Info para navegação no menu no display
5
Comutador do sentido de condução
6
Dois níveis de buzina
7
Solução de limpeza ON/OFF
8
Vassoura lateral/varredora de esfregona lateral
ON/OFF (opção de vassoura lateral na variante
Combo)
9
Intelligent Key
10
Inclinação máxima admissível
11
Interruptor de segurança
Interruptor de programa
Figura G
1
0
O aparelho está desligado.
2
Viagem de transporte
Ir para o local de utilização.
3
Programa Eco
Limpar o chão com água (com uma quantidade re-
duzida de água e a uma velocidade de rotação das
escovas reduzida) e aspirar a água suja (com uma
potência de aspiração reduzida).
4
Aspirar por esfrega
Limpar o chão molhado e aspirar a água suja.
5
Maior pressão de contacto das escovas aumentada
Limpar o chão molhado (com maior pressão de
contacto das escovas e maior quantidade de água)
e aspirar a água suja.
6
Esfregar/colocação sem aspirar
Limpar o chão molhado e deixar o produto de lim-
peza actuar.
7
Aspirar
Aspirar a sujidade solta.
8
Polir
Polir o chão com uma alta velocidade de rotação
das escovas sem aplicar líquido.
Símbolos no aparelho
* opcional
Pictogramas no display
Montagem
Baterias
Baterias recomendadas, carregadores
* Volume mínimo do compartimento de carregamento
da bateria
** Corrente de ar mínima entre o compartimento de car-
regamento da bateria e o ambiente
As baterias e os carregadores estão disponíveis no co-
mércio especializado.
Dimensões máximas da bateria
Ao inserir as baterias de ácido, deve observar-se o se-
guinte:
●
As dimensões máximas da bateria devem ser res-
peitadas.
●
Ao carregar as baterias de ácido, o assento deve
ser levantado.
●
Ao carregar as baterias de ácido, as prescrições do
fabricante da bateria devem ser observadas.
Instalar e ligar baterias
Na variante Bp, as baterias já vêm integradas. Se não
recebeu uma variante Bp, as baterias foram reequipa-
das na empresa regional ou no seu revendedor de con-
fiança. Isso pode ocorrer, a seu favor, por motivos de
disponibilidade, tempo, custos, importação, serviço de
assistência técnica, transporte ou outros motivos seme-
lhantes.
ADVERTÊNCIA
Perigo de danos na eletrónica de comando!
A eletrónica de comando pode ser destruída invertendo
a polaridade das ligações da bateria.
Ao ligar a bateria, preste atenção à polaridade correcta.
1. Ajustar a posição do volante totalmente para a fren-
te.
2. Virar o assento para a frente.
3. Retirar o parafuso do encosto do assento.
4. Retirar a ficha do interruptor de contacto do assento
e empurrá-la para trás através da abertura.
Figura AO
1
Ficha do interruptor de contacto do assento
5. Desbloquear o assento e puxá-lo para cima.
6. Desmontar a ficha do interruptor de contacto do as-
sento do suporte.
7. Soltar o apoio para a consola do assento e fechar a
consola do assento.
8. Desaparafusar as dobradiças da consola do assen-
to.
9. Colocar a consola do assento no espaço para os
pés.
10. Na variante Dose: Desmontar a tina para o recipien-
te de detergente.
11. Na variante Fleet: Desmontar os cabos.
12. Tirar a tampa da bateria.
13. Desmontar o depósito de água limpa à direita.
14. Desmontar a chapa lateral da caixa da bateria à di-
reita.
15. Colocar a bateria. Ligações da bateria no sentido de
condução para a frente.
16. Prender os cabos de ligação fornecidos aos polos
da bateria ainda livres (+) e (-). Dispor o cabo de
modo a não poder ficar preso pelo assento.
17. Na variante Fleet: Montar os cabos.
18. Instalar a chapa lateral da caixa da bateria à direita.
19. Instalar o depósito de água limpa à direita.
20. Colocar a tampa da bateria.
21. Encaixar a ficha da bateria.
22. Colocar a consola do assento.
23. Aparafusar as dobradiças da consola do assento.
24. Abrir a consola do assento e prender o apoio para a
consola do assento.
25. Montar a ficha do interruptor de contacto do assento
no suporte.
26. Inserir o assento.
27. Inserir a ficha do interruptor de contacto do assento.
28. Montar o parafuso do encosto do assento.
29. Virar o assento para baixo.
30. Ajustar o volante.
몇
ATENÇÃO
Perigo de vida devido a incêndio ou explosão se as
baterias sofrerem uma descarga profunda!
O carregamento incorreto de baterias que sofreram
uma descarga profunda pode causar um incêndio.
Não operar o aparelho se a bateria estiver profunda-
mente descarregada.
Certifique-se de que a bateria está carregada antes do
arranque do sistema.
Carregar a bateria
Aviso
O aparelho está equipado com uma protecção contra
descarga profunda, ou seja, quando for atingido o míni-
mo admissível de capacidade, apenas será possível
conduzir o aparelho. No display, aparece a indicação
“Bateria vazia - carregar, por favor”.
Ao utilizar outras baterias (p. ex., de outros fabricantes),
a proteção contra descarga profunda para a respetiva
bateria terá de ser reajustada pelo serviço de assistên-
cia técnica da Kärcher.
PERIGO
Perigo de vida devido a choque elétrico.
Existe o perigo de choque elétrico se o carregador for
utilizado indevidamente
Observe a tensão da rede e a protecção na placa de ca-
racterísticas do aparelho.
Utilize sempre o carregador em espaços secos com
ventilação suficiente.
Perigo de explosão ao carregar a bateria!
Quando a bateria é carregada são gerados gases infla-
máveis
Carregue a bateria exclusivamente com um carregador
adequado. A sala tem de ter um volume mínimo, depen-
dendo do tipo de bateria, e uma troca de ar com um flu-
xo de ar mínimo (consulte "Baterias recomendadas").
Carregue as baterias de ácido apenas com o assento
levantado.
Aviso
O tempo de carga é, em média, aprox. 10 a 12 horas
horas.
Os carregadores recomendados (compatíveis com as
baterias aplicadas) são regulados electronicamente e
terminam o processo de carga de modo automático.
O aparelho não pode ser utilizado durante o processo
de carga.
1. Conduzir o aparelho directamente para o carrega-
dor, evitando subidas.
2. Virar o assento para cima.
3. Desligar a ficha da bateria e ligá-la ao cabo de car-
ga.
4. Ligar o carregador à rede e ligá-lo.
Após o processo de carga
1. Desligar o carregador e desconectá-lo da rede.
2. Desligar o cabo da bateria do cabo de carga e ligá-
lo ao aparelho.
Aviso
Colocar o cabo de carga no compartimento da bateria
de modo a não poder ficar preso.
Baterias com pouca manutenção (baterias de
ácido)
PERIGO
Reabastecimento de água no estado descarregado
da bateria
Perigo de queimaduras devido à saída de ácido, des-
truição de roupa
Utilize óculos de protecção, vestuário de protecção e lu-
vas de protecção durante o manuseamento com ácido
da bateria.
Respeite as prescrições.
Lave imediatamente com muita água eventuais salpi-
cos de ácido na pele ou na roupa.
ADVERTÊNCIA
Utilização de água com aditivos
Baterias defeituosas, perda do direito de garantia
Para o reabastecimento das baterias, utilize apenas
água destilada ou dessalinizada (EN 50272-T3).
Não utilize aditivos estranhos, os chamados meios de
melhoramento, ou a garantia perde a validade.
Drenagem de água de rede
Drenagem de água suja
Água de rede
Sistema de enchimento automático do de-
pósito de água limpa
Retirar o cesto de sujidade grossa
Ponto de aperto
Bateria cheia
Bateria descarregada
Travão ativado
Sistema de vassouras dianteiro ativado
Água desligada
Detergente ativado
Detergente vazio
Água de rede 100%
Água de rede 0%
N.º de encomenda
Jogo de baterias
2.815-108.0
Carregador
4.035-191.0
Volume (m3)*
71,78
Corrente de ar (m3/h)**
27,71
Comprimento
Largura
Altura
842
627 mm
537 mm
Summary of Contents for B 260 RI
Page 2: ...2 ...
Page 3: ...3 ...
Page 4: ...A ...
Page 5: ...B C D E F G H I J K L M N O P Q R S ...
Page 6: ...T U V W X Y Z AA AB AC AD AE AF AG AH AI AJ AK ...
Page 7: ...AL AM AN AO AP AQ AR AS ...
Page 323: ......