Safety and Regulatory Compliance Information
Operating Temperature Warning
WARNING:
To prevent the router from overheating, do not operate it in an area that
exceeds the maximum recommended ambient temperature of 104
ο
F (40
ο
C). To
prevent airflow restriction, allow at least 6 inches (15.2 cm) of clearance around the
ventilation openings.
Waarschuwing
Om te voorkomen dat welke router van de Juniper Networks router
dan ook oververhit raakt, dient u deze niet te bedienen op een plaats waar de
maximale aanbevolen omgevingstemperatuur van 40
ο
C wordt overschreden. Om
te voorkomen dat de luchtstroom wordt beperkt, dient er minstens 15,2 cm speling
rond de ventilatie-openingen te zijn.
Varoitus
Ettei Juniper Networks router-sarjan reititin ylikuumentuisi, sitä ei saa
käyttää tilassa, jonka lämpötila ylittää korkeimman suositellun ympäristölämpötilan
40
ο
C. Ettei ilmanvaihto estyisi, tuuletusaukkojen ympärille on jätettävä ainakin
15,2 cm tilaa.
Attention
Pour éviter toute surchauffe des routeurs de la gamme Juniper Networks
router, ne l’utilisez pas dans une zone où la température ambiante est supérieure à
40
ο
C. Pour permettre un flot d’air constant, dégagez un espace d’au moins 15,2 cm
autour des ouvertures de ventilations.
Warnung
Um einen Router der router vor Überhitzung zu schützen, darf dieser
nicht in einer Gegend betrieben werden, in der die Umgebungstemperatur
das empfohlene Maximum von 40
ο
C überschreitet. Um Lüftungsverschluß zu
verhindern, achten Sie darauf, daß mindestens 15,2 cm lichter Raum um die
Lüftungsöffnungen herum frei bleibt.
Avvertenza
Per evitare il surriscaldamento dei router, non adoperateli in un
locale che ecceda la temperatura ambientale massima di 40
ο
C. Per evitare che
la circolazione dell’aria sia impedita, lasciate uno spazio di almeno 15.2 cm di
fronte alle aperture delle ventole.
Advarsel
Unngå overoppheting av eventuelle rutere i Juniper Networks router Disse
skal ikke brukes på steder der den anbefalte maksimale omgivelsestemperaturen
overstiger 40
ο
C (104
ο
F). Sørg for at klaringen rundt lufteåpningene er minst 15,2
cm (6 tommer) for å forhindre nedsatt luftsirkulasjon.
Aviso
Para evitar o sobreaquecimento do encaminhador Juniper Networks router,
não utilize este equipamento numa área que exceda a temperatura máxima
recomendada de 40
ο
C. Para evitar a restrição à circulação de ar, deixe pelo menos
um espaço de 15,2 cm à volta das aberturas de ventilação.
¡Atención!
Para impedir que un encaminador de la serie Juniper Networks router
se recaliente, no lo haga funcionar en un área en la que se supere la temperatura
ambiente máxima recomendada de 40
ο
C. Para impedir la restricción de la
entrada de aire, deje un espacio mínimo de 15,2 cm alrededor de las aperturas
para ventilación.
Safety Guidelines and Warnings
251
Summary of Contents for Internet Router M160
Page 12: ...M160 Internet Router Hardware Guide xii Table of Contents ...
Page 16: ...M160 Internet Router Hardware Guide xvi List of Figures ...
Page 18: ...M160 Internet Router Hardware Guide xviii List of Tables ...
Page 24: ...M160 Internet Router Hardware Guide xxiv Requesting Support ...
Page 26: ...2 Product Overview ...
Page 30: ...M160 Internet Router Hardware Guide 6 Safety Requirements Warnings and Guidelines ...
Page 66: ...M160 Internet Router Hardware Guide 42 Cable Management System ...
Page 80: ...M160 Internet Router Hardware Guide 56 Routing Engine Architecture ...
Page 82: ...58 Initial Installation ...
Page 104: ...M160 Internet Router Hardware Guide 80 Unpacking the Router ...
Page 148: ...M160 Internet Router Hardware Guide 124 Configuring the JUNOS Internet Software ...
Page 150: ...126 Hardware Maintenance Replacement and Troubleshooting Procedures ...
Page 242: ...M160 Internet Router Hardware Guide 218 Troubleshooting the Power System ...
Page 244: ...220 Appendixes ...
Page 292: ...M160 Internet Router Hardware Guide 268 Packing Components for Shipment ...
Page 301: ...Part 5 Index Index 277 ...
Page 302: ...278 Index ...