Safety and Regulatory Compliance Information
Aviso
Utilize apenas fios condutores de cobre.
¡Atención!
Emplee sólo conductores de cobre.
Varning!
Använd endast ledare av koppar.
DC Power Disconnection Warning
WARNING:
Before performing any of the following procedures, ensure that power
is removed from the DC circuit. To ensure that all power is off, locate the circuit
breaker on the panel board that services the DC circuit, switch the circuit breaker to
the
OFF
position, and tape the switch handle of the circuit breaker in the
OFF
position.
Waarschuwing
Voordat u een van de onderstaande procedures uitvoert, dient u
te controleren of de stroom naar het gelijkstroom circuit uitgeschakeld is. Om u
ervan te verzekeren dat alle stroom UIT is geschakeld, kiest u op het schakelbord de
stroomverbreker die het gelijkstroom circuit bedient, draait de stroomverbreker
naar de UIT positie en plakt de schakelaarhendel van de stroomverbreker met
plakband in de UIT positie vast.
Varoitus
Varmista, että tasavirtapiirissä ei ole virtaa ennen seuraavien
toimenpiteiden suorittamista. Varmistaaksesi, että virta on KATKAISTU täysin,
paikanna tasavirrasta huolehtivassa kojetaulussa sijaitseva suojakytkin, käännä
suojakytkin KATKAISTU-asentoon ja teippaa suojakytkimen varsi niin, että se
pysyy KATKAISTU-asennossa.
Attention
Avant de pratiquer l’une quelconque des procédures ci-dessous, vérifier
que le circuit en courant continu n’est plus sous tension. Pour en être sûr, localiser
le disjoncteur situé sur le panneau de service du circuit en courant continu, placer le
disjoncteur en position fermée (OFF) et, à l’aide d’un ruban adhésif, bloquer la
poignée du disjoncteur en position OFF.
Warnung
Vor Ausführung der folgenden Vorgänge ist sicherzustellen, daß die
Gleichstromschaltung keinen Strom erhält. Um sicherzustellen, daß sämtlicher
Strom abgestellt ist, machen Sie auf der Schalttafel den Unterbrecher für die
Gleichstromschaltung ausfindig, stellen Sie den Unterbrecher auf AUS, und kleben
Sie den Schaltergriff des Unterbrechers mit Klebeband in der AUS-Stellung fest.
Avvertenza
Prima di svolgere una qualsiasi delle procedure seguenti, verificare
che il circuito CC non sia alimentato. Per verificare che tutta l’alimentazione sia
scollegata (OFF), individuare l’interruttore automatico sul quadro strumenti che
alimenta il circuito CC, mettere l’interruttore in posizione OFF e fissarlo con nastro
adesivo in tale posizione.
Advarsel
Før noen av disse prosedyrene utføres, kontroller at strømmen er frakoblet
likestrømkretsen. Sørg for at all strøm er slått AV. Dette gjøres ved å lokalisere
strømbryteren på brytertavlen som betjener likestrømkretsen, slå strømbryteren AV
og teipe bryterhåndtaket på strømbryteren i AV-stilling.
Safety Guidelines and Warnings
231
Summary of Contents for Internet Router M160
Page 12: ...M160 Internet Router Hardware Guide xii Table of Contents ...
Page 16: ...M160 Internet Router Hardware Guide xvi List of Figures ...
Page 18: ...M160 Internet Router Hardware Guide xviii List of Tables ...
Page 24: ...M160 Internet Router Hardware Guide xxiv Requesting Support ...
Page 26: ...2 Product Overview ...
Page 30: ...M160 Internet Router Hardware Guide 6 Safety Requirements Warnings and Guidelines ...
Page 66: ...M160 Internet Router Hardware Guide 42 Cable Management System ...
Page 80: ...M160 Internet Router Hardware Guide 56 Routing Engine Architecture ...
Page 82: ...58 Initial Installation ...
Page 104: ...M160 Internet Router Hardware Guide 80 Unpacking the Router ...
Page 148: ...M160 Internet Router Hardware Guide 124 Configuring the JUNOS Internet Software ...
Page 150: ...126 Hardware Maintenance Replacement and Troubleshooting Procedures ...
Page 242: ...M160 Internet Router Hardware Guide 218 Troubleshooting the Power System ...
Page 244: ...220 Appendixes ...
Page 292: ...M160 Internet Router Hardware Guide 268 Packing Components for Shipment ...
Page 301: ...Part 5 Index Index 277 ...
Page 302: ...278 Index ...