123
M
Eksperimenter med mange svinger,
vendinger, rette strekninger og åttetall –
de beste banene er de som er morsomme
å kjøre på. En rundbane med felles
START/MÅL-linje er glimrende til kappkjøring.
Den trenger ikke mye plass, og du kan kjøre
runde på runde, så mange ganger du vil.
Når du har bestemt deg for hvordan banen
skal se ut, er det på tide
å sette den opp
.
Bruk svingsjablongen og krittet (følger med
gokarten) til å merke opp svinger. Sett opp
kjegler for å merke opp kantene. Alt slags
vanlig husholdningsmateriell og andre ting
kan være flotte banemarkører. Med hjelp
fra en voksen kan du samle ting som teip,
melkemugger (fylt med sand eller vann),
hageslanger, treplanker, plastrør, papir-
tallerkener, fargerike plastkopper – du kan
bruke nesten hva som helst – for å lage til
og merke opp banen. Tegn en START/MÅL-
linje, og så er du klar til å kjøre.
s
Experimentera med en massa kurvor och
krökar, raksträckor och åttor – den bästa
tävlingsbanan är den som är rolig att köra!
Den kräver inte mycket utrymme och du
kan köra hur många varv som helst.
När du har funderat ut en banlayout är det
dags att
ställa i ordning
banan. Använd
kurvmallen och krita (medföljer gokarten)
och markera kurvorna. Ställ ut koner för att
markera banan. Använd olika material och
grejor som du har hemma till att markera
banan. Be en vuxen om hjälp och samla
ihop saker som silvertejp, burkar (med sand
eller vatten), trädgårdsslangen, plaströr,
papperstallrikar, färgglada plastmuggar,
nästan vad som helst, som du kan använda
för att markera banan. Rita ut en START/
MÅLLINJE och sen är banan klar!
R
¶ÂÈÚ·Ì·ÙÈÛÙ›Ù Ì ÔÏϤ˜ ÛÙÚÔʤ˜,
¢ı›˜ Î·È Ô¯Ù¿ÚÈ·-ÔÈ Î·Ï‡ÙÂÚ˜
·ÁˆÓÈÛÙÈΤ˜ ‰È·‰ÚÔ̤˜ Â›Ó·È ·˘Ù¤˜ Ô˘ Û·˜
‰È·ÛΉ¿˙Ô˘Ó! ªÈ· ΢ÎÏÈ΋ ‰È·‰ÚÔÌ‹ Ì ̛·
ÌfiÓÔ ÁÚ·ÌÌ‹ ∂∫∫π¡∏™∏™/∆∂ƒª∞∆π™ª√À
Â›Ó·È fi,ÙÈ Î·Ï‡ÙÂÚÔ ÁÈ· ¤Ó·Ó ·ÁÒÓ·. ¢ÂÓ
¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ôχ ¯ÒÚÔ Î·È Û·˜ ‰›ÓÂÈ
ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· οÓÂÙ fiÛÔ˘˜
“Á‡ÚÔ˘˜” ı¤ÏÂÙÂ.
ªfiÏȘ ·ÔÊ·Û›ÛÂÙ ÔÈÔ Û¯¤‰ÈÔ ‰È·‰ÚÔÌ‹˜
ı¤ÏÂÙÂ, Ú¤ÂÈ Ó· ÛÙ‹ÛÂÙ ÙËÓ ›ÛÙ·.
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ÛÙ¤ÓÛÈÏ ÁÈ· ÙȘ ÛÙÚÔʤ˜
Î·È ÎÈ̈ϛ· (ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÛÙÔ kart Û·˜)
ÁÈ· Ó· ÊÙÈ¿ÍÂÙ ÛÙÚÔʤ˜. µ¿ÏÙ ˘ÏÒÓ˜
ÁÈ· Ó· ηıÔÚ›ÛÂÙ ٷ fiÚÈ·. ŸÏ· Ù· ›‰Ë
Û˘ÓËıÈÛÌ¤ÓˆÓ ÔÈÎÈ·ÎÒÓ ˘ÏÈÎÒÓ Î·È
·ÓÙÈÎÂÈÌ¤ÓˆÓ ÌÔÚÔ‡Ó ı·˘Ì¿ÛÈ· Ó·
¯ÚËÛÈ̇ÛÔ˘Ó ÁÈ· ÙËÓ ÔÚÈÔı¤ÙËÛË Ù˘
›ÛÙ·˜. ªÂ ÙË ‚Ô‹ıÂÈ· ÂÓfi˜ ÂÓ‹ÏÈη,
Û˘ÁÎÂÓÙÚÒÛÙ ·ÓÙÈΛÌÂÓ· fiˆ˜ ÌÔÓˆÙÈ΋
Ù·ÈÓ›·, Ï·ÛÙÈο ‰Ô¯Â›· (ÁÂÌ¿Ù· Ì ¿ÌÌÔ
‹ ÓÂÚfi), Ï¿ÛÙȯ· ΋Ԣ, ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ͇ÏÔ˘,
ۈϋÓ˜ ·fi PVC, ¯¿ÚÙÈÓ· È¿Ù·,
Ôχ¯ÚˆÌ· Ï·ÛÙÈο ÔÙËÚ¿ÎÈ·-ÔÙȉ‹ÔÙÂ
ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı›-ÁÈ· Ó· ÛÙ‹ÛÂÙÂ
Î·È Ó· ÔÚÈÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙË ‰È·‰ÚÔÌ‹ Û·˜.
∑ˆÁÚ·Ê›ÛÙ ÌÈ· ÁÚ·ÌÌ‹ ∂∫∫π¡∏™∏™/
∆∂ƒª∞∆π™ª√À Î·È Â›ÛÙ ¤ÙÔÈÌÔÈ ÁÈ· ·ÁÒÓ·!
T
Mikroautokilpailussa nopeus on tärkeintä,
mutta ennätyksen tekemiseen tarvitaan myös
ajosuunnitelma ja ajotaitoa. Tässä muutama
vinkki, miten voit päästä huippuvauhtiin ja
rikkoa ennätyksiä.
M
Fart er viktig når du kjører gokart, men det er
også viktig med strategi og kjøreferdigheter
for å oppnå de beste tidene. Her er noen tips
for å hjelpe deg med å slå konkurrentene og
sette nye rekorder.
s
Farten är viktig när det gäller gokarttävlingar,
men det är även viktigt att ha en strategi och
god körteknik för att få bra tider. Här har vi
samlat några tips som hjälper dig att dra ifrån
konkurrenterna och förbättra dina tider.
R
™ÙÔ˘˜ ·ÁÒÓ˜ go-cart, Ë Ù·¯‡ÙËÙ· ›ӷÈ
·˘Ù‹ Ô˘ ·›˙ÂÈ ÙÔÓ ÈÔ ÛËÌ·ÓÙÈÎfi ÚfiÏÔ,
·ÏÏ¿ Ë ÛÙÚ·ÙËÁÈ΋ Î·È ÔÈ ÈηÓfiÙËÙ˜
Ô‰‹ÁËÛ˘ Â›Ó·È ÛËÌ·ÓÙÈÎÔ› ·Ú¿ÁÔÓÙ˜,
ÁÈ· Ó· ÂÙ‡¯ÂÙ ÙÔ˘˜ ηχÙÂÚÔ˘˜ ¯ÚfiÓÔ˘˜.
∞ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó ÌÂÚÈΤ˜ Û˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ Ô˘ ı·
Û·˜ ‚ÔËı‹ÛÔ˘Ó Ó· ·Ê‹ÛÂÙ ›Ûˆ ÙÔ˘˜
·ÓÙÈ¿ÏÔ˘˜ Û·˜ Î·È Ó· οÓÂÙ ٷ
ηχÙÂÚ· ÚÂÎfiÚ.
T
T
Huippukohta
M
M
Toppunkt
s
s
Mitt
R
R
∫ÔÚ˘Ê‹
T
T
Nosta kaasupoljinta
M
M
Slipp gasspedal
s
s
Släpp körpedalen
R
R
∞Ê‹ÛÙ ÙÔ °Î¿˙È
T
T
Käännä kohti mutkaa
M
M
Sving innover
s
s
Gena
R
R
™ÙÚ›„ÙÂ
T
Lähtö
Ennen kuin lähtee kilpailemaan, on hyvä
tuntea rata. Opettele radan kaarteet ja
mutkat. Muista aina valita paras ajolinja.
Kilpailun alkaessa vedä auto aivan
LÄHTÖviivalle. Muista reagoida nopeasti, ja
ole valmiina painamaan kaasu pohjaan heti,
kun ruutulippu heilahtaa. Muista käynnistää
sekuntikello joka kisan alussa.
Tiukat käännökset ja kaarreajo
Oikeassa kaarreajossa on kolme vaihetta.
Kun lähestyt mutkaa, käännä autoa niin,
että sen etupää osoittaa kohti mutkan
keskikohtaa. Nosta jalkaa KAASUpolkimelta
sen verran, että vauhti hidastuu vähän ja
auto liukuu pehmeästi mutkan huipun eli
keskikohdan ohi, ja kiihdytä sitten uudestaan.
Muista: Käännä rattia pehmeästi, ja hoida
mutka tyylikkäästi!
M
Starten
Det er nyttig å kjenne banen før du kjører.
Bli kjent med kurvene og svinger på banen.
Husk alltid å velge den beste linjen
gjennom svingene.
Når det er klart til løpsstart, kjører du
gokarten helt opp til START-linjen. Hold
deg fokusert og vær klar til å sette klampen
i bånn når det rutete flagget vinker i gang
løpet. Husk å starte stoppeklokken ved
begynnelsen av hvert løp.
Runding av svinger
Riktig runding av svinger kan deles inn i tre
faser. Når du nærmer deg en kurve, svinger
du innover og peker fronten av gokarten mot
midten av svingen. Slipp gasspedalen litt opp
for å senke hastigheten akkurat nok til å runde
midten av svingen (toppunktet), og så
akselererer du for å komme ut av svingen.
Husk: Sving jevnt og smart.
s
Starten
Det är bra om du lär känna banans alla kurvor
och svängar före tävlingen. Kom ihåg att alltid
försöka välja den bästa vägen.
Ställ gokarten vid STARTLINJEN före tävlingen.
Koncentrera dig och var redo att trycka plattan i
botten när startern viftar med den rutiga flaggan.
Kom ihåg att starta stoppuret.
Gena kurvor och ta krökar
Kurvtagning består av tre steg. När du närmar
dig en kurva svänger du in mot den och riktar in
gokartens front mot kurvans centrum. Släpp upp
körpedalen något för att sänka farten precis så
mycket som behövs för att mjukt och fint
passera kurvans skarpaste del, och gasa dig
sedan ur kurvan. Kom ihåg: Kurvor mjukt och
skarpa krökar smart!
R
∂ÎΛÓËÛË
∫·Ïfi Â›Ó·È Ó· ÁÓˆÚ›˙ÂÙ ηϿ ÙË ‰È·‰ÚÔÌ‹
ÚÈÓ ·ÁˆÓÈÛÙ›ÙÂ. ªÂÏÂÙ‹ÛÙ ÙȘ ÛÙÚÔʤ˜ ηÈ
ÙȘ ÁˆÓ›Â˜ Ù˘ ›ÛÙ·˜. ¡· ı˘Ì¿ÛÙ ¿ÓÙ· Ó·
ÂÈϤÁÂÙ ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ÁÚ·ÌÌ‹ Ô‰‹ÁËÛ˘.
°È· ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË ÙÔ˘ ·ÁÒÓ·, ʤÚÙ ÙÔ kart
¿Óˆ ÛÙË ÁÚ·ÌÌ‹ ∂∫∫π¡∏™∏™. Œ¯ÂÙ ¤ÙÔÈÌ·
Ù· ·ÓÙ·Ó·ÎÏ·ÛÙÈο Û·˜ Î·È Ù· fi‰È· Û·˜ ÁÈ·
Ó· ·Ù‹ÛÂÙ Áο˙È, ÌfiÏȘ ¤ÛÂÈ Ë Î·Úfi ÛËÌ·›·.
ªËÓ Í¯ӿÙ ӷ ÍÂÎÈÓ¿Ù ÙÔ ¯ÚÔÓfiÌÂÙÚÔ ÛÙËÓ
·Ú¯‹ οı ·ÁÒÓ·.
¶Ò˜ Ó· ∫fi‚ÂÙ ™ÙÚÔʤ˜ Î·È Ó· ™ÙÚ›‚ÂÙÂ
ÛÂ °ˆÓ›·
∆Ô ÛˆÛÙfi ÛÙÚ›„ÈÌÔ Û ÁˆÓ›· Á›ÓÂÙ·È ÛÂ
3 Ê¿ÛÂȘ. ŸÙ·Ó ÏËÛÈ¿˙ÂÙ ÌÈ· ÛÙÚÔÊ‹,
ÛÙÚ›„ÙÂ Î·È Á˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÌÚÔÛÙÈÓfi ¿ÎÚÔ ÙÔ˘
kart ÚÔ˜ ÙÔ Î¤ÓÙÚÔ Ù˘ ÛÙÚÔÊ‹˜. ∞Ê‹ÛÙ ϛÁÔ
ÙÔ °∫∞∑π, ÒÛÙ ÙÔ ·˘ÙÔΛÓËÙÔ Ó· ÂÈ‚Ú·‰‡ÓÂÈ
›Û· ›Û· ÁÈ· Ó· ÂÚ¿ÛÂÈ Ì·Ï·Î¿ ÙËÓ ÎÔÚ˘Ê‹ ‹
ΤÓÙÚÔ Ù˘ ÛÙÚÔÊ‹˜ Î·È ÌÂÙ¿ ·Ù‹ÛÙ Áο˙È
ÁÈ· Ó· ‚Á›ÙÂ. ªËÓ Í¯ӿÙÂ: ÛÙÚ›‚ÂÙ ̷Ϸο
Î·È Î¿ÓÂÙ ÁˆÓ›· ¤Í˘Ó·!
Summary of Contents for G4917
Page 9: ...9 G Parts Diagram F Diagramme des pi ces D Darstellung der Teile N Onderdelenschema D Pb...
Page 55: ...55 I Diagramma Componenti E Diagrama de piezas K Diagram over dele P Diagrama de Pe as D Pb...
Page 100: ...100 T Osakaavio M Oversikt over delene s Ritning ver delar R s Pb...
Page 103: ...103 R Power Wheels Power Wheels R...
Page 135: ...18 14 30 ON Mattel Power Wheels 12 Volt 25 54 4 Mattel Mattel Mattel Mattel Mattel R 135 N...
Page 137: ...137 R 18 14 30 ON 1 3 Power Wheels 12 Volt 54 5 Mattel Mattel Mattel LR44 LR44 Mattel...
Page 139: ...139...