16
7
4
G
• Insert two #8 x 1.9 cm (
3
/
4
") screws into the
frame, as shown. Tighten the screws.
F
• Insérer deux vis de 1,9 cm dans le châssis,
comme illustré. Serrer les vis.
D
• Zwei #8 x 1,9 cm Schrauben wie
dargestellt in den Rahmen stecken.
Die Schrauben festziehen.
N
• Steek twee Nr. 8 x 1,9 cm schroeven
in het frame zoals afgebeeld. Draai de
schroeven vast.
5
G
• Turn the frame on its side.
• Insert four #8 x 1.9 cm (
3
/
4
") screws into the
holes in the bottom of the frame and into
the cowling assembly. Tighten the screws.
G
Bottom View
F
Vue du dessous
D
Ansicht von unten
N
Onderaanzicht
6
G
• Turn the frame upright.
• Position the steering tube so that the
curve faces the front end of the frame
.
• Fit the ends of of the steering tube into
the holes in the frame on either side of
the cowling.
F
• Remettre le châssis debout.
• Placer le tube de direction de façon que
la
courbure soit orientée vers l’avant
du châssis
.
• Glisser les extrémités du tube de direction
dans les trous du châssis, de chaque côté
du capot.
D
• Den Rahmen aufrecht hinstellen.
• Das Lenkrohr so positionieren, dass
die
Biegung auf das Vorderteil des
Rahmens zeigt.
• Die Enden des Lenkrohrs in die auf
beiden Seiten der Motorhaube im
Rahmen befindlichen Löcher stecken.
N
• Zet het frame rechtop neer.
• Plaats de stuurbuis zo dat de
ronding
naar de voorkant van het frame
is gericht.
• Steek de uiteinden van de stuurbuis in de
gaten van het frame aan beide zijden van
de motorkap.
G
Steering Tube Curve Faces
Front End of Frame
F
La courbure du tube de direction doit
être orientée vers l’avant du châssis.
D
Biegung des Lenkrohrs zeigt auf das
Vorderteil des Rahmens
N
Stuurbuis met de ronding naar de
voorkant van het frame
G
Front of Frame
F
Avant du châssis
D
Vorderteil des Rahmens
N
Voorkant van het frame
D
• Die Motorhauben-Einheit in das Vorderteil
des Rahmens einsetzen.
Hinweis:
Die Motorhauben-Einheit (auf
beiden Seiten) leicht drücken, damit sie
in den Rahmen passt.
• Zwei #8 x 1,9 cm Schrauben in die
auf der Vorderseite
der Motorhaube
befindlichen
Löcher
stecken. Die
Schrauben festziehen.
N
• Plaats de motorkap op de voorkant van
het frame.
Tip:
Knijp de motorkap aan beide zijden
lichtjes in om de kap in het frame te passen.
• Steek twee Nr. 8 x 1,9 cm schroeven in de
voorste gaten
van de motorkap. Draai de
schroeven vast.
F
• Mettre le châssis sur le côté.
• Insérer quatre vis de 1,9 cm dans les trous
situés sur le dessous du châssis, jusque
dans le capot. Serrer les vis.
D
• Den Rahmen umdrehen, so dass er auf
der Seite liegt.
• Vier #8 x 1,9 cm Schrauben durch die an
der Unterseite des Rahmens befindlichen
Löcher in die Motorhauben-Einheit
stecken. Die Schrauben festziehen.
N
• Draai het frame op z’n zijkant.
• Steek vier Nr. 8 x 1,9 cm schroeven
door de gaten in de onderkant van
het frame in de motorkap. Draai de
schroeven vast.
G
Bottom View
F
Vue du dessous
D
Ansicht von unten
N
Onderaanzicht
G
• Turn the frame on it’s side. Fit a 0.9 cm
(
3
/
8
") - 16 lock nut onto each end of the
steering tube. Make sure the
rounded side
is facing out.
• Hand-tighten the lock nuts.
Hint:
You will fully-tighten these lock nuts in
step 10.
F
• Mettre le châssis sur le côté. Fixer un
contre-écrou de 0,9 cm à chaque extrémité
du tube de direction. S’assurer que le
côté
rond est face à l’extérieur.
• Serrer les écrous à la main.
Remarque :
Ils seront complètement serrés
à l’étape 10.
D
• Den Rahmen auf die Seite legen. Eine
0,9 cm - 16 Gegenmutter auf beide
Enden des Lenkrohrs stecken. Darauf
achten, dass die runde Seite nach
außen zeigt.
• Die Gegenmuttern locker von
Hand festziehen.
Hinweis:
Die Gegenmuttern werden erst
in Schritt 10 ganz festgezogen.
N
• Zet het frame op z’n zijkant. Steek een
0,9 cm - 16 moer over beide uiteinden van
de stuurbuis. Zorg ervoor dat de
ronde
kant naar buiten zit.
• Draai de moeren met de hand vast.
Tip:
Deze moeren draait u in stap 10
helemaal vast.
G
Hand-tighten
F
Serrer à
la main
D
Locker
von Hand
festziehen
N
Handvast
Summary of Contents for G4917
Page 9: ...9 G Parts Diagram F Diagramme des pi ces D Darstellung der Teile N Onderdelenschema D Pb...
Page 55: ...55 I Diagramma Componenti E Diagrama de piezas K Diagram over dele P Diagrama de Pe as D Pb...
Page 100: ...100 T Osakaavio M Oversikt over delene s Ritning ver delar R s Pb...
Page 103: ...103 R Power Wheels Power Wheels R...
Page 135: ...18 14 30 ON Mattel Power Wheels 12 Volt 25 54 4 Mattel Mattel Mattel Mattel Mattel R 135 N...
Page 137: ...137 R 18 14 30 ON 1 3 Power Wheels 12 Volt 54 5 Mattel Mattel Mattel LR44 LR44 Mattel...
Page 139: ...139...