60
I
Cofano
E
Unidad de la cubierta
K
Færdigsamlet motorkappe
P
Montagem do Capô
I
• Inserire il cofano nella parte frontale
del telaio.
Suggerimento:
Stringere il cofano
leggermente (su ogni lato) per inserirlo
nel telaio.
• Inserire due viti da #8 x 1,9 cm nei fori
frontali del cofano. Stringere le viti.
E
• Encajar la unidad de la cubierta en el
extremo delantero del armazón.
Recomendamos:
apretar ligeramente la
unidad de la cubierta (en cada lado) para
encajarla dentro del armazón.
• Introducir dos tornillos 8 x 1,9 cm en
los orificios delanteros de la cubierta
y atornillarlos.
3
I
Telaio
E
Armazón
K
Chassisramme
P
Carroçaria
I
AVVERTENZA
E
ADVERTENCIA
K
ADVARSEL
P
ADVERTÊNCIA
I
I pezzi di piccole dimensioni, i bordi affilati e le parti appuntite del veicolo smontato o i componenti
elettrici possono essere pericolosi per i bambini. Aprire la confezione e montare con cautela il veicolo.
I bambini non devono maneggiare i componenti, inclusa la batteria, o partecipare al montaggio
del veicolo.
E
El vehículo desmontado posee piezas pequeñas y bordes puntiagudos que podrían lastimar al
niño, así como componentes eléctricos que podrían resultar un peligro. Recomendamos tomar
precauciones al desembalar y montar el vehículo. Los niños no deben ayudar en el montaje del
mismo, ni manejar piezas pequeñas o baterías.
K
Børn kan komme til skade med små dele, skarpe kanter og spidser eller elektriske dele, når køretøjet
endnu ikke er samlet. Vær forsigtig, når delene pakkes ud, og når køretøjet samles. Børn må ikke
røre ved delene, herunder batteriet, og må heller ikke være med til at samle køretøjet.
P
As crianças podem sofrer danos com peças pequenas, pontas e cantos aguçados quando o veículo
está desmontado, ou por equipamentos eléctricos. Devem ser tomadas precauções ao retirar da
caixa e montar o brinquedo. As crianças não devem manipular peças, incluindo a bateria, nem
ajudar na montagem do veículo.
I
Montaggio
E
Montaje
K
Sådan samles produktet
P
Montagem
A
F
I
Cofano
E
Cubierta
K
Motorkappe
P
Capô
I
• Inserire la colonna dello sterzo nel cofano.
E
• Encajar la columna de dirección en
la cubierta.
K
• Færdigsamlet motorkappe
P
• Encaixe a coluna da direcção ao capô.
I
• Inserire quattro viti da #8 x 1,9 cm nei perni
della colonna dello sterzo, come illustrato.
Stringere le viti.
E
•
Introducir cuatro tornillos 8 x 1,9 cm en las
clavijas de la columna de dirección, tal como
se muestra, y atornillarlos.
K
• Anbring fire skruer (8 x 1,9 cm) i tappene i
ratkonsollen som vist. Spænd skruerne.
P
• Instale quatro parafusos nº 8 de 1,9 cm nos
pinos da coluna de direcção, como mostra
a imagem. Aparafuse.
1
2
I
Colonna Sterzo
E
Columna de dirección
K
Ratkonsol
P
Coluna de Direcção
Summary of Contents for G4917
Page 9: ...9 G Parts Diagram F Diagramme des pi ces D Darstellung der Teile N Onderdelenschema D Pb...
Page 55: ...55 I Diagramma Componenti E Diagrama de piezas K Diagram over dele P Diagrama de Pe as D Pb...
Page 100: ...100 T Osakaavio M Oversikt over delene s Ritning ver delar R s Pb...
Page 103: ...103 R Power Wheels Power Wheels R...
Page 135: ...18 14 30 ON Mattel Power Wheels 12 Volt 25 54 4 Mattel Mattel Mattel Mattel Mattel R 135 N...
Page 137: ...137 R 18 14 30 ON 1 3 Power Wheels 12 Volt 54 5 Mattel Mattel Mattel LR44 LR44 Mattel...
Page 139: ...139...