112
T
Sekuntikello
M
Stoppeklokke
s
Stoppur
R
ÃÚÔÓfiÌÂÙÚÔ
T
• Työnnä sekuntikello ratissa olevaan uraan.
Vihje:
Hot Wheels
™
-ajo-oppaassa
kerrotaan, kuinka sekuntikelloa käytetään.
M
• Skyv stoppeklokken inn i sporet på rattet.
Tips!
Se i Hot Wheels
™
-kjøreveiledningen
hvis du vil ha informasjon om hvordan du
bruker stoppeklokken.
s
• Passa in stoppuret i spåret på ratten.
Tips:
Se Hot Wheels
™
-körguiden för
information om hur du använder stoppuret.
R
•
¶ÂÚ¿ÛÙ ÙÔ ¯ÚÔÓfiÌÂÙÚÔ ÛÙËÓ ÂȉÈ΋
˘Ô‰Ô¯‹ ¿Óˆ ÛÙÔ ÙÈÌfiÓÈ.
™˘Ì‚Ô˘Ï‹:
∞Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔÓ √‰ËÁfi ∞ÁÒÓˆÓ
Hot Wheels
™
ÁÈ· ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο
Ì ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ¯ÚÔÓfiÌÂÙÚÔ˘.
23
T
Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä
Paristoista voi vuotaa nesteitä, jotka saattavat
aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata
tuotteen. Jotta paristot eivät vuotaisi:
• Älä käytä sekaisin vanhoja ja uusia äläkä
erilaisia paristoja: alkaliparistoja, tavallisia
ja ladattavia paristoja.
• Aseta paristot paristokotelon sisällä olevien
merkkien mukaisesti.
• Irrota paristot, jos lelu on pitkään käyttämättä.
Ota loppuun kuluneet paristot pois lelusta.
Hävitä paristot turvallisesti. Älä polta niitä.
Ne saattavat räjähtää tai vuotaa.
• Älä koskaan aiheuta oikosulkua pariston
napojen välille.
• Käytä vain suositellun tyyppisiä tai
vastaavia paristoja.
• Älä lataa tavallisia paristoja uudestaan.
• Irrota ladattavat paristot lelusta
ennen lataamista.
• Jos käytät irrotettavia, ladattavia paristoja,
muista että ne saa ladata vain
aikuisen valvonnassa.
M
Sikkerhetsinformasjon om batteriene
Batteriene kan lekke væsker som kan
føre til kjemiske brannsår eller ødelegge
produktet. Slik unngår du batterilekkasje:
• Ikke bruk gamle og nye batterier eller
ulike typer batterier samtidig: alkaliske,
standard (karbon/sink) eller oppladbare
(nikkel/kadmium).
• Sett inn batteriene i henhold til merkingen
i batterirommet.
• Ta ut batteriene hvis kjøretøyet blir liggende
lenge ubrukt. Ta alltid ut flate batterier. Kast
batteriene på en forsvarlig måte. Batterier
må ikke brennes. Da kan de eksplodere
eller lekke.
• Batteripolene må aldri kortsluttes.
• Bruk bare batterier av samme eller
tilsvarende type som anbefalt.
• Forsøk aldri å lade ikke-oppladbare
batterier.
• Ta ut oppladbare batterier fra produktet
før du lader dem.
• Dersom det brukes oppladbare batterier,
må en voksen være med når batteriene
skal lades.
s
Batteriinformation
Batterierna kan läcka vätska som kan orsaka
kemiska brännskador eller förstöra produkten.
Undvik batteriläckage:
• Blanda inte gamla och nya batterier eller
olika slags batterier:
• alkaliska med vanliga eller uppladdningsbara
(nickel-kadmium).
• Sätt i batterierna på det sätt som visas
i batterifacket.
• Ta ut batterierna om du inte ska använda
produkten under en längre tid. Ta alltid ut
uttjänta batterier ur produkten. Avfallshantera
batterierna på ett miljövänligt sätt. Kasta inte
batterierna i eld. Batterierna kan explodera
eller läcka.
• Batteripolerna får inte kortslutas.
• Använd bara batterier av den
rekommenderade typen
(eller motsvarande).
• Försök aldrig ladda icke
uppladdningsbara batterier.
• Ta ut uppladdningsbara batterier ur
produkten före laddning.
• Om uttagbara, uppladdningsbara batterier
används ska de endast laddas under
överinseende av en vuxen.
R
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ∞ÛÊ·Ï›·˜ Û¯ÂÙÈο
Ì ÙȘ ª·Ù·Ú›Â˜
∆· ˘ÁÚ¿ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ, Û ÂÚ›ÙˆÛË
‰È·ÚÚÔ‹˜, ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ¯ËÌÈÎfi
¤Áη˘Ì· ‹ Ó· ηٷÛÙÚ¤„Ô˘Ó ÙÔ ÚÔ˚fiÓ. °È·
Ó· ·ÔʇÁÂÙ ‰È·ÚÚÔ‹ ·fi ÙȘ ̷ٷڛ˜:
•
ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ٷ˘Ùfi¯ÚÔÓ· ·ÏȤ˜
Î·È Î·ÈÓÔ‡ÚÁȘ ̷ٷڛ˜ ‹ ̷ٷڛ˜
‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÒÓ Ù‡ˆÓ: ·ÏηÏÈΤ˜,
Û˘Ì‚·ÙÈΤ˜ (¿Óıڷη-„¢‰·ÚÁ‡ÚÔ˘) ‹
·ӷÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ (ÓÈÎÂÏ›Ô˘-η‰Ì›Ô˘).
•
∆ÔÔıÂÙ›Ù ÙȘ ̷ٷڛ˜ fiˆ˜
˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È Ì¤Û· ÛÙË ı‹ÎË Ì·Ù·Ú›·˜.
•
µÁ¿˙ÂÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ fiÙ·Ó ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È
Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ
¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·. ∞Ê·ÈÚ›Ù ¿ÓÙÔÙ ÙȘ
·ÏȤ˜ ̷ٷڛ˜ ·fi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ. ¶ÂÙ¿ÙÂ
ÙȘ ̷ٷڛ˜ Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜
ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ ·ÛÊ·Ï›·˜. ªËÓ Âٿ٠ÙȘ
̷ٷڛ˜ Û ʈÙÈ¿, ÌÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËı›
¤ÎÚËÍË ‹ ‰È·ÚÚÔ‹.
•
¶ÔÙ¤ ÌË ‚Ú·¯˘Î˘ÎÏÒÓÂÙ ÙÔ˘˜ fiÏÔ˘˜
ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
•
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ Ì·Ù·Ú›Â˜ ›‰ÈÔ˘ ‹
·ÚfiÌÔÈÔ˘ Ù‡Ô˘ Ì ·˘ÙfiÓ Ô˘ Û˘ÓÈÛÙÔ‡ÌÂ.
•
∞·ÁÔÚ‡ÂÙ·È Ë ÊfiÚÙÈÛË ÌË-
·ӷÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
•
¶ÚÈÓ ÊÔÚÙ›ÛÂÙ ·ӷÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜
̷ٷڛ˜, ‚Á¿ÏÙ ÙȘ ·fi ÙÔ ·È¯Ó›‰È.
•
∂¿Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·ӷÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜
̷ٷڛ˜, Ë ÊfiÚÙÈÛ‹ ÙÔ˘˜ Ú¤ÂÈ Ó·
Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È ÌfiÓÔ ˘fi ÙËÓ
›‚ÏÂ„Ë ÂÓ‹ÏÈη.
Summary of Contents for G4917
Page 9: ...9 G Parts Diagram F Diagramme des pi ces D Darstellung der Teile N Onderdelenschema D Pb...
Page 55: ...55 I Diagramma Componenti E Diagrama de piezas K Diagram over dele P Diagrama de Pe as D Pb...
Page 100: ...100 T Osakaavio M Oversikt over delene s Ritning ver delar R s Pb...
Page 103: ...103 R Power Wheels Power Wheels R...
Page 135: ...18 14 30 ON Mattel Power Wheels 12 Volt 25 54 4 Mattel Mattel Mattel Mattel Mattel R 135 N...
Page 137: ...137 R 18 14 30 ON 1 3 Power Wheels 12 Volt 54 5 Mattel Mattel Mattel LR44 LR44 Mattel...
Page 139: ...139...