![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/sporttouring-2/sporttouring-2_owners-manual_2537745094.webp)
94
RIPARAZIONE O SOSTITUZIONE
DEI PNEUMATICI
I pneumatici senza camera d’aria in presenza di
forature di lieve entità impiegano molto tempo
prima di sgonfiarsi in quanto hanno un certo
grado di autotenuta. Se un pneumatico risulta
leggermente sgonfio controllate attentamente
che non vi siano perdite.
Attenzione
In caso di foratura sostituire il pneumatico.
Per assicurare maneggevolezza e stabilità alla
Vostra moto, ogni volta che dovete fare una
sostituzione, usate soltanto i pneumatici di primo
equipaggiamento, ed attenetevi ai valori di
pressione consigliati. Assicuratevi di aver
applicato saldamente i cappucci di protezione
delle valvole per evitare perdite di pressione
durante la marcia. Non usate mai un pneumatico
con camera d’aria. La mancata osservanza di
questa norma può causare lo scoppio improvviso
del pneumatico, con gravi conseguenze per
pilota e passeggero.
Dopo la sostituzione di un pneumatico è
necessario provvedere alla equilibratura della
ruota presso un Concessionario Ducati.
Importante
Non staccate o spostate i contrappesi per
la bilanciatura delle ruote.
TYRE REPAIR OR REPLACEMENT
In the event of a tiny puncture, tubeless tyres
will take a long time time to deflate, as they tend
to keep air inside. If you find low pressure on
one tyre, check the tyre for punctures.
Warning
A tyre must be replaced when punctured.
To ensure good handling and stability, replace
tyres with recommended standard tyres only,
inflated to the recommended pressure. Be sure
to tighten the valve caps securely to avoid leaks
when running. Never use tube type tyres. Failure
to heed this warning may lead to sudden tyre
bursting and to serious danger to rider and
passenger.
After replacing a tyre, have the wheel balanced
at a Ducati Dealer’s shop.
Important
Do not remove or shift the wheel
balancing weights.
REPARATION OU REMPLACEMENT
DES PNEUS
En cas de perforations légères, les pneus sans
chambre à air se dégonflent très lentement,
puisqu’ils ont un certain degré d’étanchéité
autonome. Si vous constatez qu’un pneu est
légèrement dégonflé, contrôlez soigneusement
s’il y a des fuites.
Attention
En cas de perforation, remplacer le pneu.
Pour avoir une parfaite maniabilité et stabilité,
n’utilisez que des pneus d’origine et respectez
les valeurs de pression conseillées, lors de
chaque remplacement. Assurez-vous d’avoir
solidement appliqué les capuchons de protection
des valves pour éviter les chutes de pression
pendant la marche. N’utilisez jamais de pneus
avec chambre à air. Le non-respect de cette
règle peut entraîner la crevaison soudaine du
pneu, d’où la possibilité de graves retombées sur
le pilote et passager.
Après remplacement d’un pneu il faut réaliser
l’équilibrage de la roue auprès d’un
Concessionnaire Ducati.
Important
Ne détachez ni déplacez les contrepoids
d’équilibrage des roues.
3A_ST2.PM6
27-10-2009, 10:20
94
Summary of Contents for SportTouring 2
Page 6: ...6 0_ST2 PM6 27 10 2009 10 19 6 ...
Page 7: ...7 Sommario Contents Sommaire Inhaltsverzeichnis 0_ST2 PM6 27 10 2009 10 19 7 ...
Page 12: ...12 0_ST2 PM6 27 10 2009 10 19 12 ...
Page 28: ...28 1A_ST2 PM6 27 10 2009 10 19 28 ...
Page 46: ...46 2_ST2 PM6 27 10 2009 10 19 46 ...
Page 72: ...72 3A_ST2 PM6 27 10 2009 10 20 72 ...
Page 120: ...120 4_ST2 PM6 27 10 2009 10 20 120 ...
Page 134: ...134 4_ST2 PM6 27 10 2009 10 20 134 ...
Page 142: ...142 4_ST2 PM6 27 10 2009 10 20 142 ...
Page 148: ...148 5_ST2 PM6 27 10 2009 10 21 148 ...
Page 149: ...149 Manutenzione Maintenance Entretien Instandhaltung 5_ST2 PM6 27 10 2009 10 21 149 ...
Page 162: ...162 6A_ST2 PM6 27 10 2009 10 21 162 ...
Page 180: ...180 6A_ST2 PM6 27 10 2009 10 21 180 ...
Page 248: ...248 6B_ST2 PM6 27 10 2009 10 22 248 ...
Page 250: ...250 6B_ST2 PM6 27 10 2009 10 22 250 ...
Page 251: ...251 6B_ST2 PM6 27 10 2009 10 22 251 ...
Page 253: ......