![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/sporttouring-2/sporttouring-2_owners-manual_2537745042.webp)
42
COMMUTATORE DESTRO
(fig. 7)
G) Interruttore
ARRESTO MOTORE
, a due
posizioni:
posizione
= marcia;
posizione
= arresto del motore.
Attenzione
Questo interruttore serve sopratutto nei
casi di emergenza dove è necessario spegnere
velocemente il motore. Dopo l’arresto riportate
l’interruttore in posizione
per attivare la
procedura di accensione.
Importante
Quando viaggiate con le luci accese se
spegnete il motore con l’interruttore (G) e
lasciate la chiave di accensione su
ON
potete
causare l’esaurimento della batteria in quanto le
luci rimarranno accese.
H) Pulsante avviamento.
MANOPOLA GIREVOLE COMANDO
ACCELERATORE
(fig. 7)
La manopola girevole (L), sul lato destro del
manubrio, comanda l’apertura delle valvole del
corpo farfallato. In caso di abbandono
dell’impugnatura della manopola il ritorno alla
posizione iniziale di minimo è automatico.
Attenzione
Prima di utilizzare questi comandi leggere
le istruzioni riportate a pag. 130 e 136.
COMMUTATEUR DROIT
(fig. 7)
G) Interrupteur,
ARRET DU MOTEUR
, à deux
positions:
position
=
marche;
position
= arrêt du moteur.
Attention
Cet interrupteur sert surtout en cas
d’urgence pour mettre rapidement le moteur à
l’arrêt. Après l’arrêt déplacer de nouveau
l’interrupteur en position
pour activer la
procédure d’allumage.
Important
Lorsque vous roulez avec les feux allumés,
si vous laissez la clé d’allumage sur
ON
, après
un arrêt du moteur par l’interrupteur (G), vous
pouvez provoquer l’épuisement de la batterie car
les feux demeurent allumés.
H) Bouton démarrage.
POIGNEE DE COMMANDE DE GAZ
(fig.7)
La poignée de commande de gaz (L), sur le coté
droit du guidon, commande l’ouverture des
papillons du système d’injection. Une fois relâchée, la
poignée revient automatiquement à sa position initiale
de ralenti.
Attention
Avant d’utiliser ces commandes, lire les
instructions enoncées à la page 130 et 136.
RIGHT SWITCH
(fig. 7)
G) Switch,
ENGINE STOP
, two positions:
= run;
= stop.
Warning
This switch is mainly intended for use in
emergency cases when you need to stop the
engine quickly. After stopping the engine, return
the switch to the
position to enable starting.
Important
When riding with the lights on, if you stop
the engine using switch (G) and leave the ignition
key in the
ON
position, the lights will remain on
and the battery will run flat.
H) Button starter.
THROTTLE TWISTGRIP
(fig. 7)
The twistgrip (L) on the right handlebar opens
the throttles. When released, it will spring back
to the initial position (idling speed).
Warning
Read the instructions on page 130 and 136
before using these controls.
1B_ST2.PM6
27-10-2009, 10:19
42
Summary of Contents for SportTouring 2
Page 6: ...6 0_ST2 PM6 27 10 2009 10 19 6 ...
Page 7: ...7 Sommario Contents Sommaire Inhaltsverzeichnis 0_ST2 PM6 27 10 2009 10 19 7 ...
Page 12: ...12 0_ST2 PM6 27 10 2009 10 19 12 ...
Page 28: ...28 1A_ST2 PM6 27 10 2009 10 19 28 ...
Page 46: ...46 2_ST2 PM6 27 10 2009 10 19 46 ...
Page 72: ...72 3A_ST2 PM6 27 10 2009 10 20 72 ...
Page 120: ...120 4_ST2 PM6 27 10 2009 10 20 120 ...
Page 134: ...134 4_ST2 PM6 27 10 2009 10 20 134 ...
Page 142: ...142 4_ST2 PM6 27 10 2009 10 20 142 ...
Page 148: ...148 5_ST2 PM6 27 10 2009 10 21 148 ...
Page 149: ...149 Manutenzione Maintenance Entretien Instandhaltung 5_ST2 PM6 27 10 2009 10 21 149 ...
Page 162: ...162 6A_ST2 PM6 27 10 2009 10 21 162 ...
Page 180: ...180 6A_ST2 PM6 27 10 2009 10 21 180 ...
Page 248: ...248 6B_ST2 PM6 27 10 2009 10 22 248 ...
Page 250: ...250 6B_ST2 PM6 27 10 2009 10 22 250 ...
Page 251: ...251 6B_ST2 PM6 27 10 2009 10 22 251 ...
Page 253: ......