90
A
B
C
D
E
F
G
sezione / section
D
Revisione motore
Engine overhaul
999RS04
999RS - M.Y. 2004 - edizione/edition 01
PISTONS
Remove piston rings. Clean all
carbon deposits from the ring
grooves and the piston crowns.
Thoroughly check pistons for wear
or damage. There must be no
scoring, scuffing, cracks or visible
damage.
Measure the piston diameter at
4 mm
from the skirt base at right
angles to the axis of the gudgeon
pin. Piston size should be between
103.917
mm
and
103.923
mm
.
Compare piston diameter with the
average value of the three cylinder
diameters taken at right angles to
the gudgeon pin axis to determine
cylinder-piston coupling clearance.
- Cylinder coupling clearance:
0.090 - 0.100 mm
.
CYLINDER
Check that the walls are perfectly
smooth. Check bore size.
Bore measuring procedure
Bore shall be measured on three
different flat surfaces (1), (2) and (3)
at a distance of
10, 40
and
75 mm
respectively from the cylinder-head
and along two directions: gudgeon
pin axis (A) and the axis (B)
perpendicular to this one (six
readings in total). Bore is the
average value of the six readings
taken perpendicularly to the
gudgeon pin. Bore should be
between
104.01
and
104.02 mm
.
PISTONE
Dopo aver rimosso i segmenti,
pulire accuratamente il cielo del
pistone e le cave dei segmenti dalle
incrostazioni carboniose. Procedere
ad un accurato controllo visivo e
dimensionale del pistone: non
devono apparire tracce di
forzamenti, rigature, crepe o altri
danni.
Misurare il diametro del pistone a
4
mm
dalla base del mantello, in
direzione perpendicolare all’asse
dello spinotto. La misura del pistone
deve risultare compresa tra
103,917
÷
103,923
mm
.
Per determinare il gioco di
accoppiamento pistone cilindro
bisogna confrontare la misura del
diametro del pistone con la media
delle tre misure di diametro del
cilindro effettuate nella direzione
ortogonale all’asse spinotto.
- Gioco di accoppiamento con il
cilindro:
0,090 ÷ 0,100 mm
.
CILINDRO
Controllare che la superficie di
scorrimento del pistone sia
perfettamente liscia. Controllare la
misura dell’alesaggio.
Modalità di misura
dell’alesaggio
La misura dell’alesaggio deve
essere realizzata su 3 piani (1), (2) e
(3) distanti dal piano testa - cilindro
risp.
10
,
40
,
75 mm
e lungo due
direzioni: asse spinotto (A) e asse
perpendico-lare ad esso (B) (tot. sei
misure). L’alesaggio si ottiene come
media delle sei misure così
effettuate. perpendicolare allo
spinotto. L’alesaggio deve risultare
compreso tra
104,01
÷
104,02
mm
.
4 mm
10
1
2
3
40
75
A
B
Summary of Contents for 2004 999RS04
Page 4: ......
Page 5: ...Generalit Description A B C D E F G...
Page 20: ......
Page 21: ...Interventi raccomandati Maintenance schedule A B C D E F G...
Page 58: ......
Page 59: ...Scomposizione motore Engine disassembly A B C D E F G...
Page 85: ...Revisione motore Engine overhaul A B C D E F G...
Page 120: ......
Page 121: ...Ricomposizione motore Engine reassembly A B C D E F G...
Page 182: ...Elettronica e gestione motore Engine managing and electronic systems A B C D E F G...
Page 192: ......
Page 212: ......