
Ricomposizione motore
Engine reassembly
147
sezione / section
E
A
B
C
D
E
F
G
Ricomposizione motore
Engine reassembly
999RS04
999RS - M.Y. 2004 - edizione/edition 01
RIMONTAGGIO VOLANO E
ROTORE ALTERNATORE
▲
Inserire sull’albero motore il
distanziale interno (1).
▲
Qunidi il gruppo volano motore (2)
con il riferimento allineato con la
scalanatura sull’albero motore.
▲
Inserire la molla a tazza (3) con la
parte più larga rivolta verso il volano.
▲
Inserire il dado (4) ed impuntare a
mano.
●
Bloccare la rotazione del volano
con l’attrezzo cod.
041.1.075.1A
e
serrare il dado alla coppia prescritta.
ASSEMBLING THE FLYWHEEL
AND ROTOR
▲
Fit the inner spacer (1) into the
crankshaft.
▲
Then fit the flywheel assembly
(2). The mark should be aligned with
the crankshaft groove.
▲
Fit the Belleville washer (3); its
larger side should be facing the
flywheel.
▲
Install the nut (4) and snug it by
hand.
●
Keep the flywheel in position with
the tool part no.
041.1.075.1A
and
tighten nut to the specified torque.
2
1
2
4
3
3
4
1
041.1.075.1A
Summary of Contents for 2004 999RS04
Page 4: ......
Page 5: ...Generalit Description A B C D E F G...
Page 20: ......
Page 21: ...Interventi raccomandati Maintenance schedule A B C D E F G...
Page 58: ......
Page 59: ...Scomposizione motore Engine disassembly A B C D E F G...
Page 85: ...Revisione motore Engine overhaul A B C D E F G...
Page 120: ......
Page 121: ...Ricomposizione motore Engine reassembly A B C D E F G...
Page 182: ...Elettronica e gestione motore Engine managing and electronic systems A B C D E F G...
Page 192: ......
Page 212: ......