79
79
79
79
79
Funzioni di controllo · Control functions
Kontrollfunktionen
I
D
GB
AWARENESS:
AWARENESS:
AWARENESS:
AWARENESS:
AWARENESS:
you may damage or even destroy the
reverse gearbox that inverts the direction
in which the rear axle turns (see the picture
of the reverse gearbox).
SOLUTION:
SOLUTION:
SOLUTION:
SOLUTION:
SOLUTION:
M a k e s u r e y o u a l w a y s u s e t h e
direction select lever when the vehicle is
stationary and with the service brake on
to ensure the correct operation of the
reverse gearbox.
4-12. Fuel tank cap.
4-12. Fuel tank cap.
4-12. Fuel tank cap.
4-12. Fuel tank cap.
4-12. Fuel tank cap.
Take out the fuel tank cap by turning
it counterclockwise.
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT:::::
D a s f ü r d i e U m k e h r u n g d e r
Drehrichtung der Hinterachse zuständig
ist (siehe Abb. des Wandlergetriebes),
beschädigt bzw. zerstört werden.
LÖSUNG:
LÖSUNG:
LÖSUNG:
LÖSUNG:
LÖSUNG:
A c h t e n S i e d a r a u f , d a s s d e r
Wahlhebel für Fahrrichtung nur bei
stehendem Fahrzeug und bei betätigter
Betriebsbremse bedient wird. Damit wird
d e r k o r r e k t e B e t r i e b d e s
Wandlergetriebes gewährleistet.
4-12. T
4-12. T
4-12. T
4-12. T
4-12. Tankverschlußdeckel:
ankverschlußdeckel:
ankverschlußdeckel:
ankverschlußdeckel:
ankverschlußdeckel:
Der Tankverschlußdeckel kann durch
Drehen gegen den Uhrzeigersinn abge-
nommen werden.
PROBLEMA:
PROBLEMA:
PROBLEMA:
PROBLEMA:
PROBLEMA:
S i p u ò d a n n e g g i a r e o p e r s i n o
distruggere l’invertitore di marcia che
inverte il senso di rotazione dell’asse
posteriore (vedere figura dell’invertitore).
SOLUZIONE:
SOLUZIONE:
SOLUZIONE:
SOLUZIONE:
SOLUZIONE:
Assicurarsi di azionare sempre la leva
per la selezione del senso di marcia
quando il veicolo è fermo e con il freno di
servizio attivato. In questo modo si
a s s i c u r a i l b u o n f u n z i o n a m e n t o
dell’invertitore.
4-12. T
4-12. T
4-12. T
4-12. T
4-12. Tappo del serbatoio di carbu-
appo del serbatoio di carbu-
appo del serbatoio di carbu-
appo del serbatoio di carbu-
appo del serbatoio di carbu-
rante
rante
rante
rante
rante
Togliere il tappo del serbatoio di car-
burante girandolo in senso antiorario.
Summary of Contents for ATV DXR-200
Page 50: ......
Page 56: ...54 54 54 54 54 ...
Page 70: ...68 68 68 68 68 ...
Page 86: ...84 84 84 84 84 ...
Page 104: ...102 102 102 102 102 ...
Page 112: ...110 110 110 110 110 ...
Page 120: ...118 118 118 118 118 ...
Page 214: ...212 212 212 212 212 ...
Page 232: ......
Page 306: ......
Page 312: ......
Page 318: ......
Page 324: ......
Page 330: ...328 328 328 328 328 ...
Page 336: ...334 334 334 334 334 ...
Page 337: ...335 335 335 335 335 ...
Page 338: ......