![Derbi ATV DXR-200 Owner'S Handbook Manual Download Page 227](http://html.mh-extra.com/html/derbi/atv-dxr-200/atv-dxr-200_owners-handbook-manual_2485312227.webp)
225
225
225
225
225
8.
8.
8.
8.
8. Kontrollieren Sie den Ölstand. Der
Ölstand sollte sich zwischen der Minde-
stund Höchstmarkierung befinden.
8-05. Öl des Wandlergetriebes (nur
8-05. Öl des Wandlergetriebes (nur
8-05. Öl des Wandlergetriebes (nur
8-05. Öl des Wandlergetriebes (nur
8-05. Öl des Wandlergetriebes (nur
Version 2005).
Version 2005).
Version 2005).
Version 2005).
Version 2005).
Der Hersteller empfiehlt die folgende
Viskosität für das Wandlergetriebeöl: SAE
40. Es wird die Verwendung eines
zugelassenen Öls empfohlen. Die Ölmenge
im Wandlergetriebe beträgt 110 cm
3
.
8.
8.
8.
8.
8. Check the oil level. The oil level should
be between the maximum and minimum
marks.
8-05. Reverse gearbox oil (2005 version
8-05. Reverse gearbox oil (2005 version
8-05. Reverse gearbox oil (2005 version
8-05. Reverse gearbox oil (2005 version
8-05. Reverse gearbox oil (2005 version
only).
only).
only).
only).
only).
The manufacturer recommends the
following viscosity for the reverse gearbox
oil: SAE 40. We recommend using
approved oil. The reverse gearbox’s oil
capacity is 110 cm
3
.
8.
8.
8.
8.
8. Verificare il livello dell’olio. Il livello
dell’olio dovrebbe stare tra i segni di
minimo e massimo.
8-05.
8-05.
8-05.
8-05.
8-05. Olio dell’invertitore (solo versione
Olio dell’invertitore (solo versione
Olio dell’invertitore (solo versione
Olio dell’invertitore (solo versione
Olio dell’invertitore (solo versione
2005).
2005).
2005).
2005).
2005).
Il costruttore raccomanda la seguente
viscosità per l’olio dell’invertitore: SAE 40.
Si raccomanda l’utilizzo di un olio
omologato. La capacità di olio
nell’invertitore è di 110 cm³.
Manutenzione periodica · Periodic maintenance
Periodische wartung und einstellung
I
D
GB
CAUTION:
Engine Oil capacity
200:
200:
200:
200:
200: at changed1.0L
at disassembly (1.1L)
250:
250:
250:
250:
250: at change(1.5L)
at disassem-bly(1.8L)
CAUTION:
When replacing engine oil, it is ne-
cessary to check or clean engine oil filter.
ACHTUNG:
Motorenölkapazität:
200 ccm
200 ccm
200 ccm
200 ccm
200 ccm beim Wechsel (1,0 l)
beim Demontieren (1,1 l)
250 ccm
250 ccm
250 ccm
250 ccm
250 ccm beim Wechesl (1,5 l)
beim Demontieren (1,8 l)
ACHTUNG:
Beim Ölwechsel unbedingt Ölfilter
kontrollieren oder reinigen.
PRECAUZIONE:
Capacità di olio del motore
200:
200:
200:
200:
200: Al momento di cambiarlo: 1,0 l.
Al momento di smontarlo: 1,1 l.
250:
250:
250:
250:
250: Al momento di cambiarlo: 1,5 l.
Al momento di smontarlo: 1,8 l.
PRECAUZIONE:
Al momento di cambiare il olio del
motore si renderà necessario verificare
se il filtro dell’olio del motore è pulito e,
si necessario, procedere a pulirlo.
Summary of Contents for ATV DXR-200
Page 50: ......
Page 56: ...54 54 54 54 54 ...
Page 70: ...68 68 68 68 68 ...
Page 86: ...84 84 84 84 84 ...
Page 104: ...102 102 102 102 102 ...
Page 112: ...110 110 110 110 110 ...
Page 120: ...118 118 118 118 118 ...
Page 214: ...212 212 212 212 212 ...
Page 232: ......
Page 306: ......
Page 312: ......
Page 318: ......
Page 324: ......
Page 330: ...328 328 328 328 328 ...
Page 336: ...334 334 334 334 334 ...
Page 337: ...335 335 335 335 335 ...
Page 338: ......