4
F. Rankena
G. Sistemos stento spindžio anga/dangtelis
H. Geltonasis endoskopinis žymeklis
I. Rentgenokontrastinis žymeklis ant
įvedimo sistemos
J. Galiukas
A. Radioopake markører på stenten
B. Stent
C. Lumenport for ledevaier
D. Muffe for ledevaier
E. Rød sikkerhetslås
F. Håndtak
G. Lumenport/-hette for stent
H. Gul endoskopisk markør
I. Radioopak markør på innføringssystem
J. Spiss
A. Znaczniki cieniodajne na stencie
B. Stent
C. Port kanału przeznaczonego na
prowadnik
D. Złączka, przez którą przechodzi
prowadnik
E. Czerwona blokada zabezpieczająca
F. Uchwyt
G. Port kanału stentu z zatyczką
H. Żółty znacznik endoskopowy
I. Znacznik cieniodajny na systemie
podawania
J. Końcówka
A. Marcadores radiopacos no stent
B. Stent
C. Porta do lúmen para o fio guia
D. Conector para o fio guia
E. Dispositivo de segurança vermelho
F. Punho
G. Porta/tampa do lúmen para o stent
H. Marcador endoscópico amarelo
I. Marcador radiopaco do sistema de
colocação
J. Ponta
A. Markeri radioopaci ai stentului
B. Stent
C. Portul lumenului pentru firul de ghidaj
D. Ambou pentru firul de ghidaj
E. Închizător de siguranță roșu
F. Mâner
G. Port/capac al lumenului pentru stent
H. Marker endoscopic galben
I. Marker radioopac pe sistemul de portaj
J. Vârf
A. Rádioopakné značky stentu
B. Stent
C. Port lúmenu na vodiaci drôt
D. Hrdlo vodiaceho drôtu
E. Červená bezpečnostná poistka
F. Rúčka
G. Port/viečko lúmenu na stent
H. Žltá endoskopická značka
I. Rádioopakná značka na aplikačnom
systéme
J. Špička
A. Marcadores radiopacos del stent
B. Stent
C. Puerto de la luz para la guía
D. Conector de paso de la guía
E. Seguro rojo
F. Mango
G. Puerto/tapa de la luz del stent
H. Marcador endoscópico amarillo
I. Marcador radiopaco del sistema de
implantación
J. Punta
A. Stentens röntgentäta markeringar
B. Stent
C. Ledarlumenport
D. Fattning för ledaren
E. Rött säkerhetslås
F. Handtag
G. Stentlumens port/kork
H. Gul endoskopisk markering
I. Röntgentät markering på
införingssystemet
J. Spets