87
8
Brake camshaft
8
Arbre à came
8.3 CONVENTIONAL BRAKE CAMSHAFT
BEARING UP TO DATE OF MANU-
FACTURE 05/1991:
Remove the wheel/hub unit and brake
shoes, see sections 4.1 and 4.2.
[1]
Unscrew nut of brake camshaft
[2]
Remove slack adjuster.
[3]
Open clamps on rubber seals, if fitted.
[4]
Remove the sealing ring from camshaft support
bracket.
[5]
Check bush in support bracket for wear
(max. bearing play 0.8 mm). If necessary,
undo screws, remove bearing housing.
We recommend changing over to low-
maintenance brake camshaft bearings when
renewing the old brake camshaft bearings.
It is necessary to change over to a brake
camshaft with the end digit 3 in this case.
[6]
Push the rubber seals with circlips to the middle
of the brake camshaft.
[7]
Remove circlip from groove, take brake
camshaft out of the brake anchor plate.
8.3 PALIER D’ARBRE DE FREIN
CONVENTIONNEL JUSQU’À L’ANNÉE
DE FABRICATION 05/1991 :
Déposer l'unité roue-moyeu et les mâchoires
de frein, voir chapitres 4.1 et 4.2.
[1]
Dévisser l'écrou de l'arbre à came.
[2]
Déposer le levier de frein.
[3]
Ouvrir tous les circlips des joints de
caoutchouc.
[4]
Arracher la bague d'étanchéité de l'appui
d'arbre à cames.
[5]
Vérifier l'usure de la douille dans le support de
palier (jeu du palier max. 0,8 mm) ou dévisser
les vis de fixation et déposer le support de
palier.
En cas de remplacement du vieux palier
de l'arbre de frein, nous préconisons la
conversion au palier d'arbre de frein à
entretien réduit. A cette fin, il convient de
passer à l'arbre à cames à la référence
terminée par un 3.
[6]
Pousser les joints caoutchouc ainsi que les
circlips jusqu'au milieu de l'arbre à cames.
[7]
Retirer la bague d'arrêt de la rainure et sortir
l'arbre à came du support de frein.
Summary of Contents for ECOPlus
Page 15: ...3 Schmier und Wartungsarbeiten...