517
5
Dismantling and assembling the hub unit
5
Désassembler et assembler l’unité de moyeu
[9]
Drive the bearing outer races out of the hub.
[10] Insert the larger bearing outer track with grease
shield and the small bearing outer track (without
a grease shield), into the wheel hub using a
insertion tool until contact is made.
Insertion tools for outer bearing
15.005.20052 Ø
100
bearing
32310
15.013.20052 Ø
113
bearing
33213
15.014.20052
Ø 123
bearing 33215
15.003.20052
Ø 138
bearing 32314
Insertion tools for inner bearing
15.014.20052
Ø 123
bearing 33215
15.012.20052
Ø 123
bearing 33116
15.011.20052
Ø 142
bearing 33118
15.008.20052
Ø 160
bearing 32219
15.007.20052
Ø 188
bearing 32222
For the correct position of the grease
shield, refer to page 3-6.
[11] Check wheel studs and, if necessary, insert new
wheel studs taking account of the splined pin
(arrowed).
[12] Insert wheel hub with wheel studs into the rim.
[13] Fit brake drum ensuring it is centred correctly
and sits well. Screw on the nuts with the lock
ing notches facing upward and tighten to the
correct tightening torque.
Tightening torques (tensile strength class 10):
M 20 x 1.5
M =
300 Nm
(270 330 Nm)
M 22 x 1.5
M =
400 Nm
(360 440 Nm)
M 22 x 2
M =
400 Nm
(360 440 Nm)
Mount hub and set hub bearing play. See
page 4-15, from working step [30].
[9]
Chasser les bagues extérieures de roulement
du moyeu de roue.
[10] Enfoncer, au moyen d’un outil d’enfoncement, la
grande bague extérieure du roulement avec la
tôle de retenue de graisse et la petite bague
extérieure de roulement (sans tôle de retenue de
graisse) jusqu’à ce qu’elles touchent le moyeu.
Outils de mise en place du roulement extérieur
15.005.20052 Ø
100
roulement
32310
15.013.20052 Ø
113
roulement
33213
15.014.20052
Ø 123
roulement 33215
15.003.20052
Ø 138
roulement 32314
Outils de mise en place du roulement intérieur
15.014.20052
Ø 123
roulement 33215
15.012.20052
Ø 123
roulement 33116
15.011.20052
Ø 142
roulement 33118
15.008.20052
Ø 160
roulement 32219
15.007.20052
Ø 188
roulement 32222
Pour la bonne position de la tôle de
retenue de graisse, voir page 3-6.
[11] Contôler les goujons de roue et les remplacer
si nécessaire. Monter de nouveaux goujons
conformes à la goupille cannelée (flèche).
[12] Introduire dans la roue le moyeu avec les
goujons.
[13] Mettre en place le tambour de frein.
Veiller à une surface d’appui propre ainsi qu’à
un centrage correct. Serrer les écrous de sûreté
avec leur rainure d’arrêt vers le haut à un couple
de serrage correct.
Couples de serrage (classe de résistance
mécanique 10) :
M 20 x 1,5
M =
300 Nm
(270 330 Nm)
M 22 x 1,5
M =
400 Nm
(360 440 Nm)
M 22 x 2
M =
400 Nm
(360 440 Nm)
Monter le moyeu et régler le jeu des roule-
ments, voir page 4-15, depuis l'opération [30].
Summary of Contents for ECOPlus
Page 15: ...3 Schmier und Wartungsarbeiten...