
Essieu
BOMAG
987
008 924 62
18.5
11
SCREW-LOCKING, SEALING AND LUBRICATING MATERIALS - MATERIALI PER BLOCCAGGIO VITI, TENUTA E LUBRIFICAZIONE - MATERIAL ZUR
BLOCKIERUNG VON SCHRAUBEN UND FUÈR DICHTUNGEN UND SCHMIERMITTEL - MATERIALES PARA EL BLOQUEO, ESTANQUEIDAD Y LUBRICACION -
MATEÂRIAUX POUR LE BLOCAGE VIS, EÂTANCHEÂITEÂ ET LUBRIFICATION
DENOMINATION
DENOMINAZIONE
BEZEICHNUNG
DENOMINACION
DENOMINATION
APPLICATION - APPLICAZIONE - ANWENDUNG - APLICACION - APPLICATION
Loctite 510
.
Anaerobic product for the hermetic sealing of flanged units and screw holes communicating with fluids.Can
seal clearances between flanges up to 0.2 mm.
.
Prodotto anaerobico adatto alla tenuta ermetica di fluidi tra assiemi flangiati e di viti a foro comunicante con i
fluidi. PuoÁ sigillare giochi tra le flange fino a 0,2 mm.
.
Anaerobes Produkt zur Abdichtung von FluÈssigkeiten an Flanschen und Schrauben mit LoÈcher, die mit FluÈs-
sigkeiten in Kontakt stehen.Kann ein Spiel zwischen Flanschen bis 0,2 mm abdichten.
.
Producto anaeroÂbico apto para le estanqueidad de fluidos entre grupos bridados y de tornillos de orificio co-
municante con los fluidos. Puede sellar juegos entre las bridas hasta 0,2 mm.
.
Produit anareÂobic apte aÁ la tenue eÂtanche des fluides entre les pieÁces aÁ brides et des vis aÁ trou en contact
avec les fluides.Il peut sceller un jeu parmi les flasques jusqu'aÁ 0,2 mm.
Loctite 577
.
Quick anaerobic sealant for sealing threaded portions of conical or cylindrical unions up to M80.Before using
it, remove any lubricant with the specific activator.After polymerisation, disassembly may result rather dif-
ficult, so heating may be necessary for larger diameters.
.
Prodotto anaerobico sigillante rapido per la tenuta di filettature di raccordi conici o cilindrici fino a M80.
Deve essere usato dopo aver asportato ogni traccia di lubrificante con l'attivatore specifico.
Dopo la polimerizzazione presenta una moderata difficoltaÁdi smontaggio per cui puoÁrichiedere, per i diametri
maggiori, un riscaldamento.
.
Anaerobes Produkt zum schnellen Siegeln und Abdichten von Kegel- oder Zylinderkupplungen bis M80.
Darf erst aufgetragen werden, nachdem mit einem spezifischen Wirkstoff jede Spur von Schmiermittel ab-
getragen worden ist.
Nach der Polymerisation koÈnnte das Abmontieren etwas schwierig sein weshalb groÈûere Durchmesser
zuerst erhitzt werden muÈssen.
.
Producto anaerobico sellante rapido para el estanqueido de tornillos de empalme conico o cilindrico hasta
M80. Debe de ser utilisado despues de haber quitado cada mancha de lubrificante con activador especifico.
Despues de la polimeracion presenta una moderada dificultaÁde desmontaje por lo tanto puede necesitar, para
los diametros majores, un calientamiento.
.
Produit anaeÂrobie collage rapide assurant l'eÂtancheÂite des filetages des raccords coniques ou cylindriques
jusqu'aÁ M80.Il doit eÃtre utilise apreÁs qu'on ait enleve toute trace de lubrifiant aÁ l'aide d'un activeur speÂcial.
Une certaine difficulte de deÂmontage se preÂsente apreÁs la polymeÂrisation, on peut donc avoir la neÂcessite de
devoir chauffer preÂalablement pour de plus amples diameÁtres.
Loctite 638
.
Anaerobic adhesive for fast and high-strength gluing of cylindrical metal joints (hub on shaft).Can glue to-
gether parts with clearance ranging between 0.1 and 0.25 mm.
.
Adesivo anaerobico per l'incollaggio rapido ad alta resistenza di giunti cilindrici in metallo (mozzo su albero).
PuoÁ incollare particolari con gioco tra 0,1 e 0, 25 mm.
.
Anaerober Klebstoff fuÈr groûe WiderstandskraÈfte fuÈr Zylinderkupplungen aus Metall geeignet (Wellenna-
ben).Kann Einzelteil mit einem Radialspiel zwischen 0,1 mm und 0,25 mm zusammenkleben.
.
Adhesivo anaeroÂbico para el encolado raÂpido de alta resistencia de juntas cilõÂndricas de metal (cubo en el eje).
Puede encolar piezas con juego entre 0,1 mm y 0,25 mm.
.
AdheÂsif anaeÂrobic servant aÁ un collage rapide et hautement reÂsistant des joints cylindriques en meÂtal
(moyeu sur l'arbre).Il peut servir aÁ coller des pieÁces avec un jeu allant de 0,1 aÁ 0,25 mm.
Loctite 648
.
Anaerobic adhesive for fast and medium-strength gluing of cylindrical metal joints (hub on shaft).Can glue
together parts with radial clearance below 0.1 mm.
.
Adesivo anaerobico per l'incollaggio rapido a media resistenza di giunti cilindrici in metallo (mozzo su albero).
PuoÁ incollare particolari con gioco radiale inferiore a 0,1 mm.
.
Anaerober Klebstoff fuÈr mittlere WiderstandskraÈfte fuÈr Zylinderkupplungen aus Metall geeignet (Wellenna-
ben).Kann Einzelteil mit einem Radialspiel von weniger als 0,1 mm zusammenkleben.
.
Adhesivo anaeroÂbico para encolado raÂpido de media resistencia juntas cilõÂndricas de metal (cubo en el eje).
Puede encolar piezas con juego radial inferior a 0,1 mm.
.
AdheÂsif anaeÂrobic servant aÁ un collage rapide moyennement reÂsistant des joints cylindriques en meÂtal
(moyeu sur l'arbre).
Il peut servir aÁ coller des pieÁces avec un jeu radial infeÂrieur aÁ 0,1 mm.
(AREXONS)
Repositionable jointing
compound for seals
Mastice per guarnizioni
riposizionabile
Klebstoff fuÈr verstellbare
Dichtungen
Pasta para juntas
reposicionable
Mastic pour garnitures aÁ
remettre en place
.
Solvent-based sealing compound for elastic seals, drying through evaporation.Used for sealing the outer
diameter of sealing rings for rotating shafts with outer metal reinforcement.
.
Mastice sigillante per guarnizioni elastiche a base di solvente, essicante per evaporazione.
Viene utilizzato per la tenuta sul diamentro esterno di anelli di tenuta per alberi rotanti con armatura metallica
esterna.
.
Klebstoff fuÈr Gummidichtung auf LoÈsemittelbasis, trocknet durch Verdampfung.
Wird am aÈuûeren Durchmesser von Dichtungsringe bei rotierenden Wellen mit Metallmantel verwendet.
.
Pasta para juntas de sellado para juntas elaÂsticas a base de disolvente, deshidratante por evaporacioÂn.
Se utiliza para la estanqueidad en el diaÂmetro externo de segmentos de compresioÂn, para ejes giratorios con
armadura metaÂlica exterior.
.
Mastic adheÂsif aÁ base de solvants pour garnitures eÂlastiques, seÂchant par eÂvaporation.
Il sert garder eÂtanche le diameÁtre exteÂrieur des bagues d'eÂtancheÂite des arbres rotatifs ayant une arma-
ture meÂtallique externe.
Summary of Contents for BW 219 DH-4
Page 2: ......
Page 7: ...BOMAG 7 008 924 62 1 G n ralit s...
Page 33: ...BOMAG 33 008 924 62 2 Rouleaux monocylindre BOMAG...
Page 40: ...2 1 Rouleaux monocylindre BOMAG BOMAG 40 008 924 62...
Page 41: ...BOMAG 41 008 924 62 3 Caract ristiques techniques...
Page 51: ...BOMAG 51 008 924 62 4 Entretien...
Page 64: ...4 5 Tableau d entretien BOMAG 64 008 924 62...
Page 65: ...BOMAG 65 008 924 62 5 Installation lectrique...
Page 71: ...Aper u des l ments lectriques BOMAG 71 008 924 62 5 5 1 Faisceau de c ble du moteur...
Page 102: ...5 12 Conception du diagnostic BOMAG 102 008 924 62...
Page 103: ...BOMAG 103 008 924 62 6 Modules lectriques...
Page 104: ...BOMAG 104 008 924 62...
Page 105: ...BOMAG 105 008 924 62 6 1 Installation lectrique ESX...
Page 106: ...6 1 Installation lectrique ESX BOMAG 106 008 924 62...
Page 204: ...6 1 Installation lectrique ESX BOMAG 204 008 924 62...
Page 205: ...Installation lectrique ESX BOMAG 205 008 924 62 6 1...
Page 206: ...6 1 Installation lectrique ESX BOMAG 206 008 924 62...
Page 207: ...BOMAG 207 008 924 62 6 2 BEM BOMAG Evib Meter...
Page 278: ...6 2 BEM BOMAG Evib Meter BOMAG 278 008 924 62...
Page 279: ...BOMAG 279 008 924 62 6 3 Module lectrique A108...
Page 280: ...6 3 Module lectrique A108 BOMAG 280 008 924 62...
Page 282: ...6 3 Module lectrique A108 BOMAG 282 008 924 62...
Page 283: ...BOMAG 283 008 924 62 7 Installation lectrique du moteur...
Page 322: ...7 21 Liste des codes de d faut EMR3 BOMAG 322 008 924 62 7 21 Liste des codes de d faut EMR3...
Page 323: ...Liste des codes de d faut EMR3 BOMAG 323 008 924 62 7 21...
Page 324: ...7 21 Liste des codes de d faut EMR3 BOMAG 324 008 924 62...
Page 325: ...Liste des codes de d faut EMR3 BOMAG 325 008 924 62 7 21...
Page 326: ...7 21 Liste des codes de d faut EMR3 BOMAG 326 008 924 62...
Page 411: ...BOMAG 411 008 924 62 8 Installation hydraulique...
Page 415: ...Pompe de translation et de vibration H1 BOMAG 415 008 924 62 8 2 Sch ma fonctionnel fig 4...
Page 418: ...8 2 Pompe de translation et de vibration H1 BOMAG 418 008 924 62 fig 6 fig 7...
Page 470: ...8 22 Circuit de direction BOMAG 470 008 924 62 fig 3...
Page 478: ...8 26 Echange du filtre de flux auxiliaire BOMAG 478 008 924 62...
Page 479: ...BOMAG 479 008 924 62 9 Travaux de contr le et de r glage...
Page 491: ...BOMAG 491 008 924 62 10 Rin age et purge...
Page 514: ...10 8 Purge du circuit de vibration BOMAG 514 008 924 62...
Page 515: ...BOMAG 515 008 924 62 11 582 502 15 protection anti poussi re 582 502 16 joint...
Page 520: ...11 1 Repose de la protection anti poussi re BOMAG 520 008 924 62...
Page 521: ...BOMAG 521 008 924 62 12 Moteur...
Page 572: ...12 22 Outillage sp cial moteur Deutz TCD 2012 2V BOMAG 572 008 924 62...
Page 573: ...BOMAG 573 008 924 62 13 Climatisation...
Page 601: ...Connaissances fondamentales pour la recherche de pannes BOMAG 601 008 924 62 13 16...
Page 615: ...Tableau thermodynamique du R134a BOMAG 615 008 924 62 13 19...
Page 616: ...13 19 Tableau thermodynamique du R134a BOMAG 616 008 924 62...
Page 617: ...Tableau thermodynamique du R134a BOMAG 617 008 924 62 13 19...
Page 618: ...13 19 Tableau thermodynamique du R134a BOMAG 618 008 924 62...
Page 619: ...BOMAG 619 008 924 62 14 Montage de la cabine...
Page 628: ...14 3 Contr le de fonctionnement et v rifications finales BOMAG 628 008 924 62...
Page 629: ...BOMAG 629 008 924 62 15 Echange de la vitre de la cabine...
Page 638: ...15 4 D pose repose de la vitre BOMAG 638 008 924 62...
Page 639: ...BOMAG 639 008 924 62 16 Bandage...
Page 642: ...16 2 Vue d ensemble r paration du bandage BOMAG 642 008 924 62...
Page 644: ...16 2 Vue d ensemble r paration du bandage BOMAG 644 008 924 62...
Page 645: ...Vue d ensemble r paration du bandage BOMAG 645 008 924 62 16 2...
Page 646: ...16 2 Vue d ensemble r paration du bandage BOMAG 646 008 924 62...
Page 647: ...Vue d ensemble r paration du bandage BOMAG 647 008 924 62 16 2...
Page 648: ...16 2 Vue d ensemble r paration du bandage BOMAG 648 008 924 62...
Page 649: ...Vue d ensemble r paration du bandage BOMAG 649 008 924 62 16 2...
Page 650: ...16 2 Vue d ensemble r paration du bandage BOMAG 650 008 924 62...
Page 651: ...Vue d ensemble r paration du bandage BOMAG 651 008 924 62 16 2...
Page 652: ...16 2 Vue d ensemble r paration du bandage BOMAG 652 008 924 62...
Page 698: ...16 6 Echange des tampons en caoutchouc et r glage de la pr con BOMAG 698 008 924 62...
Page 699: ...BOMAG 699 008 924 62 17 Articulation oscillante...
Page 707: ...BOMAG 707 008 924 62 18 Documentation des fournisseurs...
Page 708: ...BOMAG 708 008 924 62...
Page 709: ...BOMAG 709 008 924 62 18 1 Pompe d entra nement de la translation de la vibration...
Page 710: ...18 1 Pompe d entra nement de la translation de la vibration BOMAG 710 008 924 62...
Page 823: ...BOMAG 823 008 924 62 18 2 Moteur de vibration...
Page 853: ...BOMAG 853 008 924 62 18 3 R ducteur du bandage...
Page 854: ...18 3 R ducteur du bandage BOMAG 854 008 924 62...
Page 879: ...BOMAG 879 008 924 62 18 4 Moteur d entra nement essieu...
Page 880: ...18 4 Moteur d entra nement essieu BOMAG 880 008 924 62...
Page 973: ...BOMAG 973 008 924 62 18 5 Essieu...
Page 974: ...18 5 Essieu BOMAG 974 008 924 62...
Page 975: ...Essieu BOMAG 975 008 924 62 18 5...
Page 976: ...18 5 Essieu BOMAG 976 008 924 62...
Page 977: ...Essieu BOMAG 977 008 924 62 18 5 1...
Page 1062: ...18 5 Essieu BOMAG 1062 008 924 62...
Page 1063: ...BOMAG 1063 008 924 62 19 Sch mas...
Page 1064: ...BOMAG 1064 008 924 62...
Page 1065: ...BOMAG 1065 008 924 62 2 19 1 Sch ma hydraulique 581 202 07...
Page 1066: ...19 1 Sch ma hydraulique 581 202 07 BOMAG 1066 008 924 62...
Page 1067: ...Sch ma hydraulique 581 202 07 BOMAG 1067 008 924 62 19 1...
Page 1068: ...19 1 Sch ma hydraulique 581 202 07 BOMAG 1068 008 924 62...
Page 1069: ...BOMAG 1069 008 924 62 2 19 2 Sch ma hydraulique 581 202 09...
Page 1070: ...19 2 Sch ma hydraulique 581 202 09 BOMAG 1070 008 924 62...
Page 1071: ...Sch ma hydraulique 581 202 09 BOMAG 1071 008 924 62 19 2...
Page 1072: ...19 2 Sch ma hydraulique 581 202 09 BOMAG 1072 008 924 62...
Page 1073: ...BOMAG 1073 008 924 62 19 3 Sch ma de c blage lectrique 88...
Page 1141: ...BOMAG 1141 008 924 62 19 4 Sch ma de c blage lectrique 132...
Page 1215: ...BOMAG 1215 008 924 62 19 5 Sch ma de c blage lectrique 206...
Page 1289: ......
Page 1290: ......