
Essieu
BOMAG
1053
008 924 62
18.5
77
Capovolgere il corpo riduttore (11) ed inserire lo
spessore "
S
" e con l'attrezzo
T10
la ralla del
cuscinetto interno (17).
ATTENZIONE!
Inserire la ralla del cuscinetto
contrassegnato
.
Volcar el cuerpo reductor (11) y introducir el espesor
"
S
" y con la herramienta
T10
la rangua del cojinete
interno (17).
ATENCION!
Introducir la rangua del cojinete segnalado.
Faire basculer le corps reÂducteur (11), introduire la
cale "
S
", et aÁ l'aide de l'outil
T10
la crapaudine du
palier interne (17).
ATTENTION!
Introduire la crapaudine du palier estampilleÂ.
Montare sull'attrezzo
T11
l'attrezzo
T12
.Quindi mon-
tare i cuscinetti (17) e (21) contrapposti ed intervallati
con il distanziale (20).
Posizionare un comparatore di profonditaÁ in uno dei quattro fori
radiali; precaricare il comparatore di 3
v
4 mm ed azzerarlo.
Montar sobre la herramienta
T11
la herramienta
T12
.
Entonces colocar los cojinetes (17) y (12) contra-
puestos y intervalados con el distancial (20).
Colocar un comparador de profundidad en uno de los cuatro
agujeros radiales, precargar el comparador de 3-4 mm y acerarlo.
Monter sur l'outil
T11
, l'outil
T12
.Ensuite monter les
paliers (17) et (21) en les superposant et intercalant
avec l'entretoise (20).
Placer un comparateur de profondeur dans l'un des quatre trous
radiaux; preÂcharger le comparateur aÁ 3
v
4 mm, puis le mettre aÁ
zeÂro.
Rimuovere i cuscinetti dall'attrezzo
T11
e montarli
nelle ralle del corpo riduttore.
ATTENZIONE!
Controllare che il cuscinetto contras-
segnato sia montato nel mozzo di centratura del corpo riduttore e
quindi nella ralla contrassegnata.
Remover los cojinetes de la herramienta
T11
y
montarlos en las ranguas del cuerpo reductor.
ATENCION!
Controlar que el cojinete segnalado sea
colocado en el cubo central del cuerpo reductor y por lo tanto en la
rangua segnalada.
Oter les paliers de l'outil
T11
, puis monter ces
derniers dans les crapaudines du corps reÂducteur.
ATTENTION!
ControÃler que le palier estampille soit
monte dans le moyeu de centrage du corps reÂducteur, donc, dans
la crapaudine estampilleÂe.
Montare l'attrezzo
T11
e serrarlo manualmente fino ad
avere una sicura coppia di rotolamento.
NOTA.
Durante il serraggio, eseguire alcune rotazioni
per assestare i cuscinetti.
Montar la herramienta
T11
y apretarla manualmente
hasta obtener una segura pareja de rotacion.
NOTA.
Durante la torsion, efectuar algunas rotaciones
para ordenar los cojinetes.
Monter l'outil
T11
et serrer celui-ci aÁ la main jusqu'aÁ
obtenir un couple de roulement assureÂ.
REMARQUE.
En serrant, effectuer quelques tours de
rotation pour ajuster les paliers.
Introdurre in uno dei fori radiali il comparatore
azzerato precedentemente ed eseguire la lettura.
Lo scostamento rispetto lo zero, indica il valore
nominale "
H
" degli spessori da inserire.
Introducir en uno de los agujeros radiales el compa-
rador acerado precedentemente y efectuar la lectura.
El desplazamiento respecto a lo cero, indica el valor
nominal "
H
" de los espesores de introducir.
Introduire dans l'un des trous radiaux le comparateur
mis aÁ zeÂro preÂceÂdemment et en faire la lecture.
L'eÂcart par rapport au zeÂro, indique la valeur nominale
"
H
" des cales aÁ introduire.
Lo scostamento rilevato eÁ da sommare ad una misura
fissa di 0,13
v
0,15 mm, per ottenere lo spessore "
S1
"
(19) da inserire tra cuscinetto interno (17) e distanziale (20) e
quindi, determinare il precarico stabilito per i cuscinetti.
ATTENZIONE!
Curare le misurazioni in quanto la variazione di
0,01 mm fa variare la coppia di rotazione di 20
v
40 Ncm.
El desplazamiento relevado es de sumarse a una
mesura fija de 0,13-0,15 mm, para obtener el espesor
"
S1
" (19) de introducir entre cojinete interno (17) y distancial (20) y
entonces, determinar el precario establecido para los cojinetes.
ATENCION!
Poner atencion a las mesuraciones porque la variacion
de 0,01 mm hace cambiar de ratacion de 20
v
40Ncm.
L'eÂcart releve est aÁ additionner aÁ la mesure fixe 0,13
v
0,15 mm
pour obtenir la cale "
S1
" (19) aÁ introduire entre le palier interne
(17) et l'entretoise (20) et deÂfinir la preÂcharge eÂtablie pour les paliers.
ATTENTION!
Effectuer soigneusement les mesurages parce qu'une diffeÂ-
rence de 0,01 mm ameÁne une variation du couple de rotation de 20
v
40 Ncm.
ITA
ESP
F
ESP
F
ITA
ESP
F
ITA
ESP
F
ITA
ESP
F
ITA
ESP
F
ITA
f
e
d
c
b
a
Den RedurziererkoÈrper (11) wenden und die Unter-
legscheibe "
S
" einsetzen; mit dem Werkzeug
T10
die
Scheibe des inneren Lagers (17) einsetzen.
ACHTUNG!
Die Scheibe des gekennzeichneten Lagers einsetzen.
Auf das Werkzeug
T11
das Werkzeug
T12
montieren.
Dann die entgegengesetzten Lager (17) und (21)
montieren und dazwischen das DistanzstuÈck (20)
legen.
Eine Meûuhr in eines der vier RadialloÈcher positionieren; die
Meûuhr auf 3
v
4 mm vorbelasten und dann zuruÈckstellen.
Die Lager vom Werkzeug T11 abnehmen und in den
Scheiben des ReduziererkoÈrpers montieren.
ACHTUNG!
Kontrollieren, ob das markierte Lager in
den Zentriernaben des ReduziererkoÈrpers und folglich in der
markierten Scheibe montiert ist.
Das Werkzeug
T11
montieren und von Hand fest-
ziehen bis ein sicheres Gegenmoment erreicht ist.
BEMERKUNG.
Beim Festziehen einige Umdrehungen
vornehmen, um die Lager richtig in ihren Sitz zu bringen.
In eines der RadialloÈcher die zuvor zuruÈckgestellte
Meûuhr einsetzen und das Maû ablesen.
Die Abweichung im VerhaÈltnis zur Null, gibt den
Nennwert "
H
" der einzulegenden Unterlegscheiben an.
Die ermittelte Abweichung muû mit einem Festmaû von 0,3 (0,15
mm zusammengerechnet werden, um die Unterlegscheibe "
S1
"
(19) zu ermitteln, die zwischen dem inneren Lager (17) und das DistanzstuÈck (20)
gelegt werden muû und um die Vorbelastung der Lager festlegen zu koÈnnen.
ACHTUNG!
Die Messungen sehr sorgfaÈltig vornehmen, da ein Unter-
schied von 0,01 mm das Gegenmoment um 20
v
40 Ncm veraÈndert.
D
D
D
D
D
D
Summary of Contents for BW 219 DH-4
Page 2: ......
Page 7: ...BOMAG 7 008 924 62 1 G n ralit s...
Page 33: ...BOMAG 33 008 924 62 2 Rouleaux monocylindre BOMAG...
Page 40: ...2 1 Rouleaux monocylindre BOMAG BOMAG 40 008 924 62...
Page 41: ...BOMAG 41 008 924 62 3 Caract ristiques techniques...
Page 51: ...BOMAG 51 008 924 62 4 Entretien...
Page 64: ...4 5 Tableau d entretien BOMAG 64 008 924 62...
Page 65: ...BOMAG 65 008 924 62 5 Installation lectrique...
Page 71: ...Aper u des l ments lectriques BOMAG 71 008 924 62 5 5 1 Faisceau de c ble du moteur...
Page 102: ...5 12 Conception du diagnostic BOMAG 102 008 924 62...
Page 103: ...BOMAG 103 008 924 62 6 Modules lectriques...
Page 104: ...BOMAG 104 008 924 62...
Page 105: ...BOMAG 105 008 924 62 6 1 Installation lectrique ESX...
Page 106: ...6 1 Installation lectrique ESX BOMAG 106 008 924 62...
Page 204: ...6 1 Installation lectrique ESX BOMAG 204 008 924 62...
Page 205: ...Installation lectrique ESX BOMAG 205 008 924 62 6 1...
Page 206: ...6 1 Installation lectrique ESX BOMAG 206 008 924 62...
Page 207: ...BOMAG 207 008 924 62 6 2 BEM BOMAG Evib Meter...
Page 278: ...6 2 BEM BOMAG Evib Meter BOMAG 278 008 924 62...
Page 279: ...BOMAG 279 008 924 62 6 3 Module lectrique A108...
Page 280: ...6 3 Module lectrique A108 BOMAG 280 008 924 62...
Page 282: ...6 3 Module lectrique A108 BOMAG 282 008 924 62...
Page 283: ...BOMAG 283 008 924 62 7 Installation lectrique du moteur...
Page 322: ...7 21 Liste des codes de d faut EMR3 BOMAG 322 008 924 62 7 21 Liste des codes de d faut EMR3...
Page 323: ...Liste des codes de d faut EMR3 BOMAG 323 008 924 62 7 21...
Page 324: ...7 21 Liste des codes de d faut EMR3 BOMAG 324 008 924 62...
Page 325: ...Liste des codes de d faut EMR3 BOMAG 325 008 924 62 7 21...
Page 326: ...7 21 Liste des codes de d faut EMR3 BOMAG 326 008 924 62...
Page 411: ...BOMAG 411 008 924 62 8 Installation hydraulique...
Page 415: ...Pompe de translation et de vibration H1 BOMAG 415 008 924 62 8 2 Sch ma fonctionnel fig 4...
Page 418: ...8 2 Pompe de translation et de vibration H1 BOMAG 418 008 924 62 fig 6 fig 7...
Page 470: ...8 22 Circuit de direction BOMAG 470 008 924 62 fig 3...
Page 478: ...8 26 Echange du filtre de flux auxiliaire BOMAG 478 008 924 62...
Page 479: ...BOMAG 479 008 924 62 9 Travaux de contr le et de r glage...
Page 491: ...BOMAG 491 008 924 62 10 Rin age et purge...
Page 514: ...10 8 Purge du circuit de vibration BOMAG 514 008 924 62...
Page 515: ...BOMAG 515 008 924 62 11 582 502 15 protection anti poussi re 582 502 16 joint...
Page 520: ...11 1 Repose de la protection anti poussi re BOMAG 520 008 924 62...
Page 521: ...BOMAG 521 008 924 62 12 Moteur...
Page 572: ...12 22 Outillage sp cial moteur Deutz TCD 2012 2V BOMAG 572 008 924 62...
Page 573: ...BOMAG 573 008 924 62 13 Climatisation...
Page 601: ...Connaissances fondamentales pour la recherche de pannes BOMAG 601 008 924 62 13 16...
Page 615: ...Tableau thermodynamique du R134a BOMAG 615 008 924 62 13 19...
Page 616: ...13 19 Tableau thermodynamique du R134a BOMAG 616 008 924 62...
Page 617: ...Tableau thermodynamique du R134a BOMAG 617 008 924 62 13 19...
Page 618: ...13 19 Tableau thermodynamique du R134a BOMAG 618 008 924 62...
Page 619: ...BOMAG 619 008 924 62 14 Montage de la cabine...
Page 628: ...14 3 Contr le de fonctionnement et v rifications finales BOMAG 628 008 924 62...
Page 629: ...BOMAG 629 008 924 62 15 Echange de la vitre de la cabine...
Page 638: ...15 4 D pose repose de la vitre BOMAG 638 008 924 62...
Page 639: ...BOMAG 639 008 924 62 16 Bandage...
Page 642: ...16 2 Vue d ensemble r paration du bandage BOMAG 642 008 924 62...
Page 644: ...16 2 Vue d ensemble r paration du bandage BOMAG 644 008 924 62...
Page 645: ...Vue d ensemble r paration du bandage BOMAG 645 008 924 62 16 2...
Page 646: ...16 2 Vue d ensemble r paration du bandage BOMAG 646 008 924 62...
Page 647: ...Vue d ensemble r paration du bandage BOMAG 647 008 924 62 16 2...
Page 648: ...16 2 Vue d ensemble r paration du bandage BOMAG 648 008 924 62...
Page 649: ...Vue d ensemble r paration du bandage BOMAG 649 008 924 62 16 2...
Page 650: ...16 2 Vue d ensemble r paration du bandage BOMAG 650 008 924 62...
Page 651: ...Vue d ensemble r paration du bandage BOMAG 651 008 924 62 16 2...
Page 652: ...16 2 Vue d ensemble r paration du bandage BOMAG 652 008 924 62...
Page 698: ...16 6 Echange des tampons en caoutchouc et r glage de la pr con BOMAG 698 008 924 62...
Page 699: ...BOMAG 699 008 924 62 17 Articulation oscillante...
Page 707: ...BOMAG 707 008 924 62 18 Documentation des fournisseurs...
Page 708: ...BOMAG 708 008 924 62...
Page 709: ...BOMAG 709 008 924 62 18 1 Pompe d entra nement de la translation de la vibration...
Page 710: ...18 1 Pompe d entra nement de la translation de la vibration BOMAG 710 008 924 62...
Page 823: ...BOMAG 823 008 924 62 18 2 Moteur de vibration...
Page 853: ...BOMAG 853 008 924 62 18 3 R ducteur du bandage...
Page 854: ...18 3 R ducteur du bandage BOMAG 854 008 924 62...
Page 879: ...BOMAG 879 008 924 62 18 4 Moteur d entra nement essieu...
Page 880: ...18 4 Moteur d entra nement essieu BOMAG 880 008 924 62...
Page 973: ...BOMAG 973 008 924 62 18 5 Essieu...
Page 974: ...18 5 Essieu BOMAG 974 008 924 62...
Page 975: ...Essieu BOMAG 975 008 924 62 18 5...
Page 976: ...18 5 Essieu BOMAG 976 008 924 62...
Page 977: ...Essieu BOMAG 977 008 924 62 18 5 1...
Page 1062: ...18 5 Essieu BOMAG 1062 008 924 62...
Page 1063: ...BOMAG 1063 008 924 62 19 Sch mas...
Page 1064: ...BOMAG 1064 008 924 62...
Page 1065: ...BOMAG 1065 008 924 62 2 19 1 Sch ma hydraulique 581 202 07...
Page 1066: ...19 1 Sch ma hydraulique 581 202 07 BOMAG 1066 008 924 62...
Page 1067: ...Sch ma hydraulique 581 202 07 BOMAG 1067 008 924 62 19 1...
Page 1068: ...19 1 Sch ma hydraulique 581 202 07 BOMAG 1068 008 924 62...
Page 1069: ...BOMAG 1069 008 924 62 2 19 2 Sch ma hydraulique 581 202 09...
Page 1070: ...19 2 Sch ma hydraulique 581 202 09 BOMAG 1070 008 924 62...
Page 1071: ...Sch ma hydraulique 581 202 09 BOMAG 1071 008 924 62 19 2...
Page 1072: ...19 2 Sch ma hydraulique 581 202 09 BOMAG 1072 008 924 62...
Page 1073: ...BOMAG 1073 008 924 62 19 3 Sch ma de c blage lectrique 88...
Page 1141: ...BOMAG 1141 008 924 62 19 4 Sch ma de c blage lectrique 132...
Page 1215: ...BOMAG 1215 008 924 62 19 5 Sch ma de c blage lectrique 206...
Page 1289: ......
Page 1290: ......