![Bomag BW 219 DH-4 Service Training Download Page 984](http://html1.mh-extra.com/html/bomag/bw-219-dh-4/bw-219-dh-4_service-training_2785498984.webp)
18.5
Essieu
BOMAG
984
008 924 62
8
OPERATION - OPERAZIONE -
ARBEITSVORGANG -
OPERACION - OPERATION
FREQUENCY - PERIODICITAÁ
- ZEITABSTAND -
FRECUENCIA - PERIODICITE
LUBRICANTS - LUBRIFICANTI - SCHMIERSTOFFE -
LUBRICANTES - LUBRIFIANTS
.
Check levels:
.
Controllo livelli:
.
OÈlstandkontrolle:
.
Control niveles:
.
ControÃle niveaux:
Differential
Differenziale
Im differential
Diferencial
Differentiel
monthly
mensile
monatlich
cada mes
mensuel
.
SAE85W90 (API GL4 - MIL L-2105)
With additives for oil-bath brakes
Con additivi per freni a bagno d'olio
Mit Zusatzmittel fuÈr Bremsen in OÈlbad
Con aditivos para frenos de banÄo de aceite
Avec adjuvants pour freins en bain d'huile
.
SAE85W90 (API GL5 - MIL 2105-B)
With additives for oil-bath brakes, for units pre-
senting hypoid crown wheel and pinion and /or
self-locking differential gear
Per esecuzioni con coppia conica ipoide e/o con
differenziale autobloccante, con additivi per freni
a bagno d'olio
Bei AusfuÈhrungen mit Kegel- und Telleradpaar
und/oder Selbstsperrdifferential, mit Zusatzmit-
teln fuÈr Bremsen in OÈlbad
Para ejecuciones con par coÂnico hipoide y/o con
diferencial autobloqueante con aditivos para fre-
nos de banÄo de aceite.
Pour exeÂcutions avec couple conique hypoõÈde et/
ou diffeÂrentiel autobloquant, avec adjuvants pour
freins en bain d'huile
Planetary reduction
Riduzione epicicloidale
Planetengetrieb
ReduccioÂn epicicloidal
Reduction epicycloidale
every 200 hours
ogni 200 ore
alle 200 Std.
cada 200 horas
toutes les 200 heures
.
Oil change:
.
Cambio olio:
.
OÈlwechsel:
.
Cambio aceite:
.
Vidange huile:
Differential
Differenziale
Im differential
Diferencial
Differentiel
every 800 hours
]
ogni 800 ore
alle 800 Std.
cada 800 horas
toutes les 800 heures
Planetary reduction
Riduzione epicicloidale
Planetengetrieb
ReduccioÂn epicicloidal
Reduction epicycloidale
every 1000 hours
]
ogni 1000 ore
alle 1000 Std.
cada 1000 horas
toutes les 1000 heures
Self-locking differential gear
Differenziale autobloccante
Selbstsperrdifferential
Diferencial autobloqueante
Differentiel autobloquant
every 700 hours
] r
ogni 700 ore
alle 700 Std.
cada 700 horas
toutes les 700 heures
]
Initially after 100 working hours - Inizialmente dopo 100 ore di lavoro - Erstmals nach 100 Betriebstunden - Al principio, despueÂs de 100 horas
de trabajo - Initialement apreÁs 100 heures de travail
r
When it starts sounding noisy - Anche ai primi cenni di rumorositaÁ - Auch falls ungewoÈhnliche GeraÈusche zu bemerken sind - TambieÂn al primer
indicio de ruido - MeÃme aux premiers signaux de bruit
OPERATION - OPERAZIONE -
ARBEITSVORGANG -
OPERACION - OPERATION
MEMBER - ORGANO -
ELEMENT -
ORGANO - ORGANE
CONDITIONS - CONDIZIONI -
BEDINGUNG -
CONDICIONES - CONDITIONS
FREQUENCY - PERIODICITAÁ -
ZEITABSTAND -
FRECUENCIA - PERIODICITE
LUBRICANTS - LUBRIFICANTI -
SCHMIERSTOFFE -
LUBRICANTES - LUBRIFIANTS
Greasing
Ingrassaggio
Schmieren
Engrase
Graissage
Articulations
Snodi
Gelenk
RoÂtula
Articulations
Normal work
Lavori normali
Normale Arbeit
Trabajos normales
TaÃches ordinaires
monthly
mensile
monatlich
cada mes
mensuel
MOLIKOTE
Awkward work
Lavori gravosi
Schwere Arbeit
Trabajos pesados
TaÃches extraordinaires
Weekly
Settimanale
WoÈchentlich
Semanal
Hebdomadaire
UNIT - GRUPPO -
AGGREGAT -
GRUPO - GROUPE
OPERATION - OPERAZIONE
ARBEITSVORGANG -
OPERACION - OPERATION
FREQUENCY - PERIODICITAÁ -
ZEITABSTAND -
FRECUENCIA - PERIODICITE
SERVICE BRAKE CIRCUIT - CIRCUITO COMANDO FRENI -
BREMSKREISLAUF - CIRCUITO MANDOS FRENOS -
CIRCUIT DE COMMANDE DES FREINS
Negative brake
Freno negativo
Federspeicherbremse
Freno negativo
Frein neÂgatif
Adjustment
Registrazione
Einstellen
Ajuste
ReÂglage
every 1000 hours
]
ogni 1000 ore
alle 1000 Std.
cada 1000 horas
toutes les 1000 hours
Only for mineral oil use e.g. ATF Dexron II. Make sure
that master cylinder seals are suitable for mineral oil.
Usare esclusivamente olio minerale ATF Dexron II.Ac-
certarsi che le guarnizioni del cilindro master siano
adatte a questo olio.
Nur mineralisches OÈl verwenden, z.B.: ATF Dexron II.
Achtung: Dichtringe des Hauptbremszylinders muÈs-
sen fuÈr dieses OÈl geeignet sein.
Usar exclusivamente aceite mineral ATF Dexron II.
Asegurarse de que las juntas del cilindro principal
son adecuadas para este aceite.
Utiliser exclusivement huile mineÂrale ATF Dexron II.
VeÂrifier que les joints du maõÃtre-cylindre, soien compa-
tibles avec cette huile.
Service brake
Freni di servizio
Hilfsbremse
Frenos de ejercicio
Freins de service
Adjustment
Registrazione
Einstellen
Ajuste
ReÂglage
every 500 hours
ogni 500 ore
alle 500 Std.
cada 500 horas
toutes les 500 hours
Wheel nuts
Dadi ruota
Radmuttern
Tuercas rueda
Ecrous de roue
Tightening
Serraggio -
Festziehen
Apriete
Serrage
every 200 hours
ogni 200 ore
alle 200 Std.
cada 200 horas
toutes les 200 hours
]
Initially after 100 working hours - Inizialmente dopo 100 ore di lavoro - Erstmals nach 100 Betriebstunden - Al principio, despueÂs de 100
horas de trabajo - Initialement apreÁs 100 heures de travail
MAINTENANCE INTERVALS - INTERVALLI DI MANUTENZIONE - WARTUNGSINTERVALLE - INTERVALOS DE MANUTENCIOÁN - INTERVALLE DE SERVICE
ADJUSTMENT AND CHECKS - REGISTRAZIONE E CONTROLLI - EINSTELLUNGEN UND KONTROLLEN - AJUSTE Y CONTROLES - REGLAGES ET CONTROLES
Summary of Contents for BW 219 DH-4
Page 2: ......
Page 7: ...BOMAG 7 008 924 62 1 G n ralit s...
Page 33: ...BOMAG 33 008 924 62 2 Rouleaux monocylindre BOMAG...
Page 40: ...2 1 Rouleaux monocylindre BOMAG BOMAG 40 008 924 62...
Page 41: ...BOMAG 41 008 924 62 3 Caract ristiques techniques...
Page 51: ...BOMAG 51 008 924 62 4 Entretien...
Page 64: ...4 5 Tableau d entretien BOMAG 64 008 924 62...
Page 65: ...BOMAG 65 008 924 62 5 Installation lectrique...
Page 71: ...Aper u des l ments lectriques BOMAG 71 008 924 62 5 5 1 Faisceau de c ble du moteur...
Page 102: ...5 12 Conception du diagnostic BOMAG 102 008 924 62...
Page 103: ...BOMAG 103 008 924 62 6 Modules lectriques...
Page 104: ...BOMAG 104 008 924 62...
Page 105: ...BOMAG 105 008 924 62 6 1 Installation lectrique ESX...
Page 106: ...6 1 Installation lectrique ESX BOMAG 106 008 924 62...
Page 204: ...6 1 Installation lectrique ESX BOMAG 204 008 924 62...
Page 205: ...Installation lectrique ESX BOMAG 205 008 924 62 6 1...
Page 206: ...6 1 Installation lectrique ESX BOMAG 206 008 924 62...
Page 207: ...BOMAG 207 008 924 62 6 2 BEM BOMAG Evib Meter...
Page 278: ...6 2 BEM BOMAG Evib Meter BOMAG 278 008 924 62...
Page 279: ...BOMAG 279 008 924 62 6 3 Module lectrique A108...
Page 280: ...6 3 Module lectrique A108 BOMAG 280 008 924 62...
Page 282: ...6 3 Module lectrique A108 BOMAG 282 008 924 62...
Page 283: ...BOMAG 283 008 924 62 7 Installation lectrique du moteur...
Page 322: ...7 21 Liste des codes de d faut EMR3 BOMAG 322 008 924 62 7 21 Liste des codes de d faut EMR3...
Page 323: ...Liste des codes de d faut EMR3 BOMAG 323 008 924 62 7 21...
Page 324: ...7 21 Liste des codes de d faut EMR3 BOMAG 324 008 924 62...
Page 325: ...Liste des codes de d faut EMR3 BOMAG 325 008 924 62 7 21...
Page 326: ...7 21 Liste des codes de d faut EMR3 BOMAG 326 008 924 62...
Page 411: ...BOMAG 411 008 924 62 8 Installation hydraulique...
Page 415: ...Pompe de translation et de vibration H1 BOMAG 415 008 924 62 8 2 Sch ma fonctionnel fig 4...
Page 418: ...8 2 Pompe de translation et de vibration H1 BOMAG 418 008 924 62 fig 6 fig 7...
Page 470: ...8 22 Circuit de direction BOMAG 470 008 924 62 fig 3...
Page 478: ...8 26 Echange du filtre de flux auxiliaire BOMAG 478 008 924 62...
Page 479: ...BOMAG 479 008 924 62 9 Travaux de contr le et de r glage...
Page 491: ...BOMAG 491 008 924 62 10 Rin age et purge...
Page 514: ...10 8 Purge du circuit de vibration BOMAG 514 008 924 62...
Page 515: ...BOMAG 515 008 924 62 11 582 502 15 protection anti poussi re 582 502 16 joint...
Page 520: ...11 1 Repose de la protection anti poussi re BOMAG 520 008 924 62...
Page 521: ...BOMAG 521 008 924 62 12 Moteur...
Page 572: ...12 22 Outillage sp cial moteur Deutz TCD 2012 2V BOMAG 572 008 924 62...
Page 573: ...BOMAG 573 008 924 62 13 Climatisation...
Page 601: ...Connaissances fondamentales pour la recherche de pannes BOMAG 601 008 924 62 13 16...
Page 615: ...Tableau thermodynamique du R134a BOMAG 615 008 924 62 13 19...
Page 616: ...13 19 Tableau thermodynamique du R134a BOMAG 616 008 924 62...
Page 617: ...Tableau thermodynamique du R134a BOMAG 617 008 924 62 13 19...
Page 618: ...13 19 Tableau thermodynamique du R134a BOMAG 618 008 924 62...
Page 619: ...BOMAG 619 008 924 62 14 Montage de la cabine...
Page 628: ...14 3 Contr le de fonctionnement et v rifications finales BOMAG 628 008 924 62...
Page 629: ...BOMAG 629 008 924 62 15 Echange de la vitre de la cabine...
Page 638: ...15 4 D pose repose de la vitre BOMAG 638 008 924 62...
Page 639: ...BOMAG 639 008 924 62 16 Bandage...
Page 642: ...16 2 Vue d ensemble r paration du bandage BOMAG 642 008 924 62...
Page 644: ...16 2 Vue d ensemble r paration du bandage BOMAG 644 008 924 62...
Page 645: ...Vue d ensemble r paration du bandage BOMAG 645 008 924 62 16 2...
Page 646: ...16 2 Vue d ensemble r paration du bandage BOMAG 646 008 924 62...
Page 647: ...Vue d ensemble r paration du bandage BOMAG 647 008 924 62 16 2...
Page 648: ...16 2 Vue d ensemble r paration du bandage BOMAG 648 008 924 62...
Page 649: ...Vue d ensemble r paration du bandage BOMAG 649 008 924 62 16 2...
Page 650: ...16 2 Vue d ensemble r paration du bandage BOMAG 650 008 924 62...
Page 651: ...Vue d ensemble r paration du bandage BOMAG 651 008 924 62 16 2...
Page 652: ...16 2 Vue d ensemble r paration du bandage BOMAG 652 008 924 62...
Page 698: ...16 6 Echange des tampons en caoutchouc et r glage de la pr con BOMAG 698 008 924 62...
Page 699: ...BOMAG 699 008 924 62 17 Articulation oscillante...
Page 707: ...BOMAG 707 008 924 62 18 Documentation des fournisseurs...
Page 708: ...BOMAG 708 008 924 62...
Page 709: ...BOMAG 709 008 924 62 18 1 Pompe d entra nement de la translation de la vibration...
Page 710: ...18 1 Pompe d entra nement de la translation de la vibration BOMAG 710 008 924 62...
Page 823: ...BOMAG 823 008 924 62 18 2 Moteur de vibration...
Page 853: ...BOMAG 853 008 924 62 18 3 R ducteur du bandage...
Page 854: ...18 3 R ducteur du bandage BOMAG 854 008 924 62...
Page 879: ...BOMAG 879 008 924 62 18 4 Moteur d entra nement essieu...
Page 880: ...18 4 Moteur d entra nement essieu BOMAG 880 008 924 62...
Page 973: ...BOMAG 973 008 924 62 18 5 Essieu...
Page 974: ...18 5 Essieu BOMAG 974 008 924 62...
Page 975: ...Essieu BOMAG 975 008 924 62 18 5...
Page 976: ...18 5 Essieu BOMAG 976 008 924 62...
Page 977: ...Essieu BOMAG 977 008 924 62 18 5 1...
Page 1062: ...18 5 Essieu BOMAG 1062 008 924 62...
Page 1063: ...BOMAG 1063 008 924 62 19 Sch mas...
Page 1064: ...BOMAG 1064 008 924 62...
Page 1065: ...BOMAG 1065 008 924 62 2 19 1 Sch ma hydraulique 581 202 07...
Page 1066: ...19 1 Sch ma hydraulique 581 202 07 BOMAG 1066 008 924 62...
Page 1067: ...Sch ma hydraulique 581 202 07 BOMAG 1067 008 924 62 19 1...
Page 1068: ...19 1 Sch ma hydraulique 581 202 07 BOMAG 1068 008 924 62...
Page 1069: ...BOMAG 1069 008 924 62 2 19 2 Sch ma hydraulique 581 202 09...
Page 1070: ...19 2 Sch ma hydraulique 581 202 09 BOMAG 1070 008 924 62...
Page 1071: ...Sch ma hydraulique 581 202 09 BOMAG 1071 008 924 62 19 2...
Page 1072: ...19 2 Sch ma hydraulique 581 202 09 BOMAG 1072 008 924 62...
Page 1073: ...BOMAG 1073 008 924 62 19 3 Sch ma de c blage lectrique 88...
Page 1141: ...BOMAG 1141 008 924 62 19 4 Sch ma de c blage lectrique 132...
Page 1215: ...BOMAG 1215 008 924 62 19 5 Sch ma de c blage lectrique 206...
Page 1289: ......
Page 1290: ......