F
D
ES
8-36
HULL
HOOD
WARTUNGSHINWEISE
Überprüfen des Abgassystems
1. Kontrollieren:
• Wassersperren-Riemen
Risse/Beschädigung
→
Ersetzen.
2. Kontrollieren:
• Gummischläuche
Brandstellen/Risse/Beschädi-
gung
→
Ersetzen.
3. Kontrollieren:
• Wassersperre
Risse/Lecks
→
Ersetzen.
4. Kontrollieren:
• Wassertank
Risse/Beschädigung/Lecks
→
Ersetzen.
Montieren der Wassersperre
1. Montieren:
• Wassersperre
1
• Wassersperren-Riemen
HINWEIS:
Die Wassersperre so montieren, daß
sie 0–5 mm (0–0,2 in)
a
hoch im
Verhältnis zur Schottwand
2
ist.
PUNTOS DE SERVICIO
Inspección del sistema de escape
1. Compruebe:
• Banda de bloqueo de agua
Grietas/daños
→
Reemplazar.
2. Compruebe:
• Tubos de caucho
Quemaduras/grietas/daños
→
Reemplazar.
3. Compruebe:
• Bloqueo de agua
Grietas/fugas
→
Reemplazar.
4. Compruebe:
• Depósito de agua
Grietas/daños/fugas
→
Reem-
plazar.
Instalación del bloqueo de agua
1. Instale:
• Bloqueo de agua
1
• Banda de bloqueo de agua
NOTA:
Instalar el bloqueo de agua de modo que
quede a 0–5 mm (0–0,2 in) de altura
a
en relación con el mamparo
2
.
SYSTEME D’ECHAPPEMENT
ABGASSYSTEM
SISTEMA DE ESCAPE
POINTS PARTICULIERS
D’ENTRETIEN
Inspection du système d’échappement
1. Vérifier:
• Collier de retenue d’eau
Craquelures/détérioration
→
Remplacer.
2. Vérifier:
• Flexibles en caoutchouc
Brûlures/craquelures/détériora-
tion
→
Remplacer.
3. Vérifier:
• Retenue d’eau
Craquelures/fuites
→
Rempla-
cer.
4. Vérifier:
• Réservoir d’eau
Craquelures/détérioration/fuites
→
Remplacer.
Montage de la retenue d’eau
1. Monter:
• Retenue d’eau
1
• Collier de retenue d’eau
N.B.:
Monter la retenue d’eau à une hauteur de
0–5 mm (0–0,2 in)
a
par rapport à la
cloison
2
.
Содержание WaveRunner GP1300R
Страница 526: ...8 31 E HULL HOOD SEAT AND HANDGRIP SERVICE POINTS Seat lock inspection 1 Check Seat lock Damage wear Replace ...
Страница 575: ......
Страница 576: ......
Страница 577: ...YAMAHA MOTOR CO LTD Printed in Japan Mar 2003 0 7 1 CR E F G S Printed on recycled paper ...