F
D
ES
4-13
FUEL
VUE EN ECLATE
Etape
Procédure/nom de pièce
Qté
Points particuliers d’entretien
4
Collier en plastique
1
N.B.:
Assembler le faisceau de fils secondaire et les flexibles
d’alimentation en huile à l’aide du collier en plastique.
5
Cache
1
6
Flexible de carburant
1
7
Vis de serrage des corps de papillon
3
Serrer la vis au maximum; l’entretoise et la vis de serrage
doivent entrer en contact.
8
Boulon
2
9
Corps de papillon
1
10
Câble d’accélérateur
1
Pour le remontage, inverser les étapes de la dépose.
EXPLOSIONSZEICHNUNG
Schritt
Ausführung/Bauteil
Anz.
Wartungshinweise
4
Kabelbinder
1
HINWEIS:
Den Nebenkabelbaum und die Ölzufuhrschläuche mit
dem Kabelbinder zusammenbinden.
5
Abdeckung
1
6
Kraftstoffschlauch
1
7
Schraubzwingen der
Drosselklappengehäuse
3
Die Schraubzwingen so lange festziehen, bis kein
Spiel mehr zwischen dem Distanzstück und der
Schraubzwinge vorhanden ist.
8
Schraube
2
9
Drosselklappengehäuse-Baugruppe
1
10
Gasseilzug
1
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
DIAGRAMA DETALLADO
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
Cantidad
Puntos de servicio
4
Conector de plástico
1
NOTA:
Unir el mazo de cables secundario y los tubos de entrega de
aceite con el conector de plástico.
5
Tapa
1
6
Tubo de combustible
1
7
Abrazadera de los cuerpos del acelerador
3
Apretar la abrazadera hasta que no haya holgura entre ella y
el espaciador.
8
Perno
2
9
Conjunto de los cuerpos del acelerador
1
10
Cable del acelerador
1
Para la instalación, invierta los pasos de la extracción.
CIRCUIT D’INJECTION DE CARBURANT
KRAFTSTOFFEINSPRITZSYSTEM
SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
Содержание WaveRunner GP1300R
Страница 526: ...8 31 E HULL HOOD SEAT AND HANDGRIP SERVICE POINTS Seat lock inspection 1 Check Seat lock Damage wear Replace ...
Страница 575: ......
Страница 576: ......
Страница 577: ...YAMAHA MOTOR CO LTD Printed in Japan Mar 2003 0 7 1 CR E F G S Printed on recycled paper ...