F
D
ES
8-18
HULL
HOOD
Montieren des QSTS-Seilzugs
1. Montieren:
• QSTS-Seilzug
(Jetpumpenende)
WARNUNG
Der QSTS-Seilzug muß minde-
stens 8 mm (0,31 in) tief einge-
schraubt werden.
Montieren des QSTS-Seilzugan-
schlags
1. Montieren:
• QSTS-Seilzuganschlag
WARNUNG
Es ist sicherzustellen, daß der
Vorsprung
1
auf dem QSTS-Seil-
zuganschlag in die Nut des äuße-
ren Seilzugs eingepaßt wird.
Einstellänge des QSTS-
Seilzugs
a
(Jetpumpenende):
12,0–14,0 mm
(0,47–0,55 in)
Instalación del cable QSTS
1. Instale:
• Cable QSTS (extremo de la
bomba de inyección)
ATENCION
El cable QSTS debe introducirse al
menos 8 mm (0,31 in).
Instalación del tope del cable QSTS
1. Instale:
• Tope del cable QSTS
ATENCION
Asegúrse de que encajar el saliente
1
del tope del cable QSTS en la ranura
del cable exterior.
Longitud ajustada del
cable QSTS
a
(extremo de
la bomba de inyección):
12,0–14,0 mm
(0,47–0,55 in)
CABLES DE COMMANDE A DISTANCE ET FIL DU CAPTEUR DE VITESSE
FERNBEDIENUNGSKABEL UND GESCHWINDIGKEITSSENSORKABEL
CABLES DE CONTROL REMOTO Y CABLE DEL SENSOR DE VELOCIDAD
Montage du câble QSTS
1. Monter:
• Câble QSTS (extrémité de la
pompe de propulsion)
AVERTISSEMENT
Le câble QSTS doit être vissé de 8 mm
(0,31 in) minimum.
Montage de la butée de câble QSTS
1. Monter:
• Butée de câble QSTS
AVERTISSEMENT
Veiller à placer la saillie
1
figurant
sur la butée de câble QSTS dans la
gorge du câble extérieur.
Longueur du câble QSTS
a
(extrémité de la pompe
de propulsion):
12,0–14,0 mm
(0,47–0,55 in)
Содержание WaveRunner GP1300R
Страница 526: ...8 31 E HULL HOOD SEAT AND HANDGRIP SERVICE POINTS Seat lock inspection 1 Check Seat lock Damage wear Replace ...
Страница 575: ......
Страница 576: ......
Страница 577: ...YAMAHA MOTOR CO LTD Printed in Japan Mar 2003 0 7 1 CR E F G S Printed on recycled paper ...